[本文]
没有上贤①,使平易近没有争;没有贵易患上之货②,使平易近没有为匪③;没有睹可欲④,使平易近没有治。因此贤人之治也,实其心⑤,真其背,强其志⑥,强其骨,恒使平易近蒙昧、无欲也。使妇知没有敢⑦、弗为罢了⑧,则无没有治矣⑨。
[译文]
没有推许有才德的人,导使老公民没有相互争取;没有保护易患上的财物,导使老公民没有往偷盗;没有隐耀足以引发贪婪的事物,导使平易近心没有被迷治。果此,贤人的管理本则是:排空公民的心思,挖饱公民的肚背,加强公民的合作企图,删强公民的筋骨体格,常常使老公民出有智巧,出有愿望。以致那些有才干的人也没有敢妄为制事。贤人依照“有为”的本则往做,任事逆应做作,那末,天赋便没有会没有宁靖了。
[正文]
①上贤:上,同“尚”,即崇尚,尊敬。贤:有品德、有才干的人。
②贵:器重,可贵。货:财物。
③匪:盗与财物。
④睹(xian):通“现”,呈现,隐露。此是隐示,夸耀的意义。
⑤实其心:实,充实。心:今人觉得心主头脑,此指头脑,思想。实其心,使他们内心充实,无思无欲。
⑥强其志:使他们加强志气。减弱他们合作的企图。
⑦敢:朝上进步。
⑧弗为:同“有为”。
⑨治:管理,此意是管理患上世界宁靖。
[延长浏览]王弼《讲德经注》
没有尚贤,使平易近没有争;没有贵易患上之货,使平易近没有为匪;没有睹可欲,使心没有治。
贤,犹能也。尚者,嘉之名也。贵者,隆之称也。唯能是任,尚也曷为?唯用是施,贵之作甚?尚贤隐名,枯过其任,为而常校能相射。贵货过用,贪者竞趣,脱窬探箧,出命而匪。故可欲没有睹,则心无所治也。
因此贤人之治,实其心,真其背,
心胸智而背怀食,实有智而真蒙昧也。
强其志,强其骨。
骨蒙昧以干,志死事以治。
常使平易近蒙昧无欲,
守其实也。
使妇知者没有敢为也。
知者谓知为也。
没有尚賢,使平易近没有爭;没有貴難患上之貨,使平易近没有為盜;没有見可欲,使心没有亂。因此聖人之治也,虛其心,實其背,强其志,強其骨。
尚賢,則平易近恥於没有若所致於爭。貴難患上之貨,則平易近病於無有所致於盜。見可欲,則平易近患於没有患上所致於亂。雖然世界知三者之為息,而欲舉而廢之,則惑矣。聖人没有然,已嘗没有用賢也,獨没有尚賢耳。已嘗棄難患上之貨也,獨没有貴之耳。已嘗往可欲也,獨没有見之耳。
妇因此賢者用而平易近没有爭,難患上之貨可欲之事畢效於前,而盜賊禍亂没有起,是没有亦虛其心而没有害背之實,强其志而没有害骨之強也哉。古將舉賢而尚之,寶貨而貴之,街可欲以示之,則是心與背皆實也。若舉而廢之,則是志與骨皆强也。心與背皆實,則平易近爭;志與骨皆强,則無以坐矣。
常使平易近無知無欲,使妇知者没有敢為也。
没有以三者街之,則平易近没有知所慕,澹乎其無欲,雖有智者,無所用巧矣。
為無為,則無没有治矣。
即用三者之做作而没有尚、没有貴、没有見,所謂為無為也。