位置:首页文史百科>《塘上行》到底是谁写的?全诗怎么翻译?

《塘上行》到底是谁写的?全诗怎么翻译?

所属分类:文史百科 编辑:落叶无声 访问量:937 更新时间:2023/12/27 21:00:33

《塘上行》到底是谁写的?全诗怎么翻译?此诗一般认为是魏武帝所作。但也有人认为可能是曹丕、甄氏所作,下面中国历史故事网小编为大家带来详细的章介绍。

《宋书·乐志》作曹操、《乐府诗集》,《古乐府》从之,《玉台新咏》作甄皇后,《古乐苑》、《古诗源》、从之。后《艺文类聚》作魏武帝魏文帝甄皇后。

《先秦汉魏晋南北朝诗》中:逯钦立案。《文选》陆机《塘上行》题下李善注引歌录曰:塘上行古词或曰甄皇后造。又乐府解题曰:前志云。晋乐奏魏武帝蒲生篇。今依诸集录附此。

原文

蒲生我池中,其叶何离离。傍能行仁义,莫若妾自知。

众口铄黄金,使君生别离。念君去我时,独愁常苦悲。

想见君颜色,感结伤心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。

莫以豪贤故,弃捐素所爱? 莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤?

莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯? 出亦复何苦,入亦复何愁。

边地多悲风,树木何翛翛! 从君致独乐,延年寿千秋。

注释

蒲:菖蒲。蒲草。离离:浓密貌。

傍能:依傍能力。

众口铄黄金:众口铄金。众人的言论能够熔化金属。比喻舆论影响的强大。亦喻众口同声可混淆视听。

感结:情感结系。谓心情郁结。

莫以:不要因为。

贤豪:贤明豪迈。贤士豪杰。

薤:藠头。

麻枲:麻,指麻布之衣。枲,大麻的雄株,只开雄花,不结果实,称“枲麻”。麻类植物的纤维。

菅蒯:茅草之类。可编绳索。指草鞋。喻微贱的人或物。菅,多年生草本植物,多生于山坡草地。很坚韧,可做炊帚、刷子等。杆、叶可作造纸原料。蒯,蒯草。多年生草本植物,生长在水边或阴湿的地方,茎可编席,亦可造纸。

悲风:凄厉的寒风。

翛翛:此处指树木高大茂盛。

翻译

蒲草长满了水池,它们的叶子繁荣而茂盛。如若依靠你的宽厚正直,还不如我自知自己的德行。人们用言语来中伤我,使我和你生生地分开了。一想起你已经离开我了,我便常常独自忧愁难过。想见你一面的念头忧郁成结,伤了我的心脾。一想到你我便悲伤痛苦,夜夜难以入睡。

请你不要有了身份和地位后,就抛弃从前所爱。不要因为鱼肉多了,就抛弃大葱和薤菜。不要因为麻枲多了,就丢弃菅草和蒯草。自从你离开了我,出去使我痛苦,进来也使我痛苦。边疆的风声很是凄厉,树木在悲风中哀鸣!跟随你使我学会了享受孤独的快乐,也学会了保重自己。

历史记载

《文选》卷二八李善注引《歌录》:“《塘上行》,古辞,或云甄皇后造,或云魏文帝,或云武帝。“

诗歌体裁

《塘上行》,是属《相和歌·清调曲》的一种乐府古辞,可配乐演唱。这首《塘上行》堪称乐府诗歌的典范,脍炙人口,流传至今。最初编入南朝《玉台新咏》、唐《艺文类聚》等诗集,承传于后世。

标签: 塘上行曹操

更多文章

  • 《短歌行》其二反应了曹操什么心理活动?

    文史百科编辑:落叶无声标签:短歌行,三国

    《短歌行》其二反应了曹操什么心理活动?这首诗借礼赞周文王、齐桓公、晋文公坚守臣节的史事,申明自己只有扶佐汉室之志,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。《短歌行 周西伯昌》是一首咏史诗,诗人意在借周文王、齐桓公、晋文公的史事向内外臣僚及天下表明心迹。通篇以时间先后为序,结构层次分明:开头“周西伯昌

  • 《过香积寺》原文、译文以及鉴赏

    文史百科编辑:一个人精彩标签:唐朝,王维

    过香积寺王维 〔唐代〕不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。译文不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟?山中泉水撞击危石响声幽咽,日光照在幽深的松林里显得冷峻。日暮时分,独自在空

  • 《酬张少府》创作背景是什么?该如何理解?

    文史百科编辑:一个人精彩标签:唐朝,王维

    酬张少府王维 〔唐代〕晚年唯好静,万事不关心。(唯 一作:惟)自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。译文人到晚年就特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没有高策可以报效国家,只要求归隐家乡的山林。迎着松林清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在。世事如此

  • 《风雨》原文、译文以及鉴赏

    文史百科编辑:轻描淡写标签:唐朝,李商隐

    风雨李商隐 〔唐代〕凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍旧被风雨摧残,富贵人家还在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。新交的朋友遭到浅薄世俗的非难,故旧日的老友又

  • 《蝉》的创作背景是什么?该如何理解?

    文史百科编辑:轻描淡写标签:唐朝,李商隐

    蝉李商隐 〔唐代〕本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。烦劳你的鸣叫让我能够

  • 《过故人庄》原文、译文以及鉴赏

    文史百科编辑:黑姑娘标签:唐朝,孟浩然

    过故人庄孟浩然 〔唐代〕故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。译文老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

  • 《岁暮归南山》创作背景是什么?该如何理解?

    文史百科编辑:黑姑娘标签:唐朝,孟浩然

    岁暮归南山孟浩然 〔唐代〕北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。译文不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友也渐渐疏远。白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要到来了。心怀愁绪万千使

  • 《秋日赴阙题潼关驿楼》原文是什么?该怎样赏析呢?

    文史百科编辑:野性稳江山标签:唐朝,许浑

    秋日赴阙题潼关驿楼许浑 〔唐代〕红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条。树色随山迥,河声入海遥。(随山 一作:随关)帝乡明日到,犹自梦渔樵。译文晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。明日里就要抵达都

  • 《没蕃故人》原文、译文以及鉴赏

    文史百科编辑:野性稳江山标签:唐朝,张籍

    没蕃故人张籍 〔唐代〕前年戍月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。蕃汉之间消息已完全断绝,我与你生死两隔,长久别离。战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭

  • 《饯别王十一南游》创作背景是什么?该如何理解?

    文史百科编辑:胖次标签:唐朝,刘长卿

    饯别王十一南游刘长卿 〔唐代〕望君烟水阔,挥手泪沾巾。飞鸟没何处,青山空向人。长江一帆远,落日五湖春。谁见汀洲上,相思愁白蘋。译文望着你的小船驶向茫茫云水,频频挥手惜别泪水沾湿佩巾。你像一只飞鸟不知归宿何处,留下这一片青山空对着行人。江水浩浩一叶孤帆远远消失,落日下你将欣赏着五湖之美。谁能见我伫立汀