位置:首页文史百科>《金缕曲·疏影临书卷》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

《金缕曲·疏影临书卷》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

所属分类:文史百科 编辑:长街听风 访问量:4965 更新时间:2023/12/9 11:20:57

金缕曲·疏影临书卷

纳兰性德 〔清代〕

疏影临书卷。带霜华、高高在下,粉脂都遣。别是幽情嫌妩媚,红烛啼痕休泫。趁皓月、光浮冰茧。恰与花神供写照,任泼来、淡墨无深浅。持素障,夜中展。

残釭掩过看逾显。相对处、芙蓉玉绽,鹤翎银扁。但得白衣时慰藉,一任浮云苍犬。尘土隔、软红偷免。帘幕西风人不寐,恁清光、肯惜鹴裘典。休便把,落英剪。

译文

梅花疏朗的影子落在了书卷上。此时的梅花带着霜华,高高低低,看不到一点粉红的颜色。那梅花别是一种幽情和妩媚,故不须红烛滴泪照明。皓月之下,月光照在朵朵梅花上如同洁白的蚕茧纸。恰好这梅花之形与其神相映照,仿佛是随意画出的淡墨写意,这美妙的图画就好像是在夜间展开的一幅出神入化的障子。

将残灯遮起,再看那梅影就更加清晰动人。刚刚绽放的梅花像是开放的玉芙蓉,处处是银白色的花瓣,这美丽的花朵正好慰藉我的心境,不管外界沧桑变化。隔开了尘世和其中庸俗肮脏的世事,避开繁华热闹。西风吹来,帘幕舞动,我久久不能入睡,这样的悠闲自在的时光,舍得把鹔鹴裘典当出去来换取。不要把枯萎的梅花修剪掉了。

注释

疏影句:意谓梅花疏朗的影子落在了书卷上。

疏影:指疏朗的梅影。

带霜华二句:谓此时的梅花带着霜华,高高低低,看不到一点粉红的颜色。

别是二句:谓那梅花别是一种幽情和妩媚,故不须红烛滴泪照明。泫,下滴貌。

光浮冰茧:冰茧,即蚕茧纸.《世说新语》谓:王羲之书《兰亭序》即用此纸。此处喻皓月之下,月光照在朵朵梅花上如同洁白的蚕茧纸。

恰与四句:花神,指花之精神、神韵。宋李廌《德隅斋画品,菡萏图》:“士大夫旧云:‘徐熙画花传花神,赵昌画:花写花形。’”

写照:犹映照。唐席豫《奉和放赐公主镜》:“含灵万象入,写照百花开。”

泼:指泼墨写意。

素障:即障子。杜甫《题李尊师松树障子歌》:“障子松林静杳冥,凭轩忽若无丹青。”此四句谓恰好这梅花之形与其神相映照,仿佛是随意画出的淡墨写意,这美妙的图画就好像是在夜间展开的一幅出神入化的障子。

残缸句:残釭,将要熄灭的灯烛。

掩过:犹遮蔽起来。谓将残灯遮起,再看那梅影就更加清晰动人。

相对二句:意谓像是刚刚绽开的玉芙蓉,处处是银白色的花瓣。

鹤翎:本指鹤之羽毛,此处喻白色的花瓣。唐王建《于主簿厅看花》:“小叶稠枝粉压摧,暖风吹动鹤翎开。”银扁,遍地银白色。扁,通“遍”。

浮云苍犬:犹白云苍犬(或白云苍狗),即白衣苍狗。唐杜甫《可叹》:“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。”即谓变化巨大之意,后以之喻世事无常,变化剧烈。

尘土句:尘土,犹尘世或庸俗肮脏之世事。隔,隔开、分开。

软红:犹软红尘,即繁华热闹之意。

恁清光句:怎,如此、这样。

鹴(shuang)裘典,即典当鹴裘。鹴裘,鹔鹴裘。相传为马相如所制。一说用鹔鹴鸟皮做,一说用鹔鹴飞鼠皮做。明徐渭《次张长治韵》:“自古阴晴谁料得,莫辞连夜典鹴裘。”

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

标签: 清朝纳兰性德

更多文章

  • 《晚风二首·其二》的作者是谁?该如何理解呢?

    文史百科编辑:高跟鞋的旋律标签:宋朝,杨万里

    晚风二首·其二杨万里 〔宋代〕晚风不许鉴清漪,却许重帘到地垂。平野无山遮落日,西窗红到月来时。译文晚风不许水面平静如镜照人影,却允许帘幕重重垂落在地。空旷的原野没有山遮不住夕阳余辉,西窗被映成红色持续到明月东升时。注释鉴清漪(yī):以水为镜照影。鉴,镜,此作动词,照镜。漪,本意为细细波纹,这里泛指

  • 《纸鸢》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

    文史百科编辑:高跟鞋的旋律标签:宋朝,王令

    纸鸢王令 〔宋代〕谁作轻鸢壮远观,似嫌飞鸟未多端。才乘一线凭风去,便有愚儿仰面看。未必碧霄因可到,偶能终日遂为安。扶摇不起沧溟远,笑杀鹏抟似尔难。译文谁制作了纸鸢来使远方景色更加壮观,好像是嫌弃飞鸟的花样不够多端。(纸鸢)才凭借着一条线乘风飞去,就有愚人仰头观看。碧霄应该不太可能到达,偶然能断掉绳子

  • 《虞美人影·咏香橙》该如何理解?创作背景是什么?

    文史百科编辑:下一个明天标签:宋朝,吴文英

    虞美人影·咏香橙吴文英 〔宋代〕黄包先著风霜劲。独占一年佳景。点点吴盐雪凝。玉脍和齑冷。洋园谁识黄金径。一棹洞庭秋兴。香荐兰皋汤鼎。残酒西窗醒。鉴赏《虞美人影》,即《桃源忆故人》。“香橙”,常绿乔木,果圆形,越冬成熟。果皮香厚,黄橙色,瓢皮似雪而粗糙,叶似柑叶而较大,瓢液微甘而酸,可作调味品及醒酒之

  • 《石塘濑听猿》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

    文史百科编辑:下一个明天标签:南北朝,沈约

    石塘濑听猿沈约 〔南北朝〕噭噭夜猿鸣,溶溶晨雾合。不知声远近,惟见山重沓。既欢东岭唱,复伫西岩答。译文夜晚,那噭噭的猿声不断传来;清晨,那蒸腾弥漫的雾气笼罩了山野。那猿声忽此忽彼,简直弄不清它们的远近;只见那层层山峦,像叠摞在一起一般。听到那东岭的猿歌,已经够喜欢的了,还想静立久等待,倾听那西岩猿猴

  • 《笔》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

    文史百科编辑:红楼梦魇标签:唐朝,李峤

    笔李峤 〔唐代〕握管门庭侧,含毫山水隈。霜辉简上发,锦字梦中开。鹦鹉摛文至,麒麟绝句来。何当遇良史,左右振奇才。译文文史官握着笔杆站立在朝堂一侧,笔尖在如山水般雕砚中蘸饱墨水。历史由它书写简牍记录兴衰存亡,书写出的字体就想梦中花般美姸。能够书写那明理死谏的忠勇鸿文,能够书写那精美吉祥的千古绝句。能遇

  • 高适的《燕歌行》原文是什么?应该如何理解?

    文史百科编辑:红楼梦魇标签:高适,唐朝

    高适的《燕歌行》原文是什么?应该如何理解?这是很多读者都比较关心的问题,接下来趣历史小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。燕歌行—烽火狼烟中,我心怀家国天下汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌

  • 《兰花》该如何理解?创作背景是什么?

    文史百科编辑:一刹时的永恒标签:元朝,方回

    兰花方回 〔元代〕雪尽深林出异芬,枯松槁槲乱纷纷。此中恐是兰花处,未许行人着意闻。译文雪后的深林中出现了一股奇异的芬芳香味,林中松树和其他植物都枯干,呈现一副乱纷纷的荒芜景象。那唯一的一股芳香应该就是兰花所在之地,能有多少人会专门过来看看它呢。注释槁(gǎo):枯干。槲:落叶乔木,叶子倒卵形,花黄褐

  • 《踏藕》的作者是谁?该如何理解呢?

    文史百科编辑:一刹时的永恒标签:宋朝,苏辙

    踏藕苏辙 〔宋代〕春湖柳色黄,宿藕冻犹僵。翻沼龙蛇动,撑船牙角长。清泉浴泥滓,粲齿碎冰霜。莫使新梢尽,炎风翠盖凉。译文春天到了,湖水倒映岸边鹅黄的新柳,池塘里经冬的老藕还冻的僵直。踏藕的人在翻动池沼,捞出的藕如龙似蛇,藕堆在船上散开一片,仿佛长了牙和角。用清泉将藕上的泥垢清洗干净,白嫩的藕像洁白的牙

  • 《诗经·小雅·白驹》的原文是什么?怎么翻译?

    文史百科编辑:心作祟标签:诗经,春秋

    《诗经·小雅·白驹》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来趣历史小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。白驹皎皎白驹,食我场苗‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。絷之维之,以永今朝‍‌

  • 《小雅·鱼藻之什·白华》的原文是什么?怎么翻译?

    文史百科编辑:心作祟标签:诗经,西周

    诗经《小雅·鱼藻之什·白华》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来趣历史小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。《小雅·鱼藻之什·白华》原文:白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。樵彼桑薪,卬