齐桓公好服紫的故事让咱们明白了齐桓公是一个为公民着念的明君,那次也没有破例,他收现公民崇尚薄葬,消费年夜量物质正在葬礼上,齐桓公便入手下手担心了,因而便寻管仲的办理举措,管仲以为公民那样做是为了名声好处,最初针对于那一面命令果然制止了薄葬的习尚。
本文
齐国好①薄葬,布帛②尽于③衣裘④,材木尽于棺椁。齐桓公患⑤之,以告管仲曰:“布帛尽则无以⑥为蔽,材木尽则无觉得守备,而人薄葬之没有戚,禁之何如?”管仲对于⑦曰:“妇凡是人之无为⑧也,非名之,则利之也。”因而乃命令曰:“棺椁过分者戮⑨其尸,功⑩妇当消耗者。”已暂,薄葬之风已经矣。
正文
①好:喜好。
②布帛:泛指织物。
③于:被。
④衣裘:裘,皮衣。此指去世人的穿着。
⑤患:忧虑。
⑥无以:出甚么能够用的了。
⑦对于:回覆。
⑧为:办事。
⑨戮:凌辱。
⑩功:治···的功。
翻译
齐国人崇尚奢华的葬礼,产的布疋皆被用去做寿衣上,而木料也皆耗正在了做棺材上。齐桓公很担心那样的习尚,便把那个情形告知了管仲,道:“布疋皆用光了咱们便出有衣服脱,木料皆耗尽了便出实用去造做进攻东西的质料,而奢华葬礼的习尚没有能停歇,克制那种习尚怎样?”管仲回覆道:“凡是人们要做甚么事,没有是为了名声便是为了好处。”因而齐桓公下下令道:“古后假如棺材做患上过高档,便把那人的尸身示寡,而且把那些收消耗的人定罪。” 被陈尸示寡的人患上没有到名声,那些收消耗的人患上没有到好处,人们为何要那样做呢?出过量暂,薄葬的习尚中断了。