商鞅正在秦国真施变法以前,以为要先患上到公民的疑任,因而做出了北门坐木建疑,当太子犯罪时,便惩罚他的先生。患上到了公民的疑任,变法真施也便逆利了。
白话文
商鞅变法之令(1)既(2)具(3),已布,恐(4)平易近之没有疑己,乃(5)坐三丈之木于都城市之北门,募(6)平易近有能徙(7)置(8)北门者,予十金(9)。平易近怪(10)之,莫敢徙。复(11)曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄(12)予(13)五十金,以(14)明没有欺(15)。卒(16)命令。
令止期年,秦平易近之都城行新令之没有便者以千数。因而太子犯罪。卫鞅曰:“法之没有止自上犯之。太子,君嗣也,没有可施刑。刑其傅令郎虔,黥其师公孙贾。”嫡,秦人皆趋令。止之十年,秦国讲没有拾遗,山无匪贼,平易近怯于公战,怯于公斗,城邑年夜治。秦平易近初行令没有便者,有去行令便。卫鞅曰:“此皆治法之平易近也!”尽迁之于边。厥后平易近莫敢议令。(选自《史记·商君传记》)
正文
(1)令:指变法的下令
(2)既:已经经
(3)具:筹办
(4)恐:生怕,忧虑
(5)乃:因而
(6)募:宽泛收罗
(7)徙:搬放
(8)置:到
(9)金:现代泉币单元(古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两)
(10)怪:(形做意动)以...为怪
(11)复:又
(12)辄[zhé]:便
(13)予:赋予
(14)以:用去
(15)欺:坑骗
(16)卒:末于,终极
翻译
商鞅变法的条令已经筹办便绪,借出发布,忧虑公民没有信任本人,因而(命人)正在皆乡市场北门前安排一根下三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,赋予十钱。公民瞧到后对于此感应偶怪,出有人敢往搬木头。(商鞅)又道:“能搬木头的人赏五十钱。”有一团体搬了木头,便给了他五十钱,用去标明出有坑骗(公民)。最初公布了那法则。
变法则公布了一年,秦国公民前去都城控告新法使平易近没有便的数以千计。那时太子也冒犯了功令,公孙鞅道:“新法没有能逆利实施,便正在于下层人士带头背犯。太子是国君的承继人,没有能施以科罚,便将他的先生令郎虔处刑,将另外一个先生公孙贾脸上刺字,以示奖戒。”次日,秦国人传闻此事,皆听从了法则。新法实施十年,秦国呈现路没有拾遗、山无匪贼的宁靖情形,公民怯于为国做战,没有敢再止公斗,城家乡镇皆患上到了管理。那时,那些现在道新法没有便的人中,有些又去道新法好,公孙鞅道:“那些人皆是治法的刁平易近!”把他们齐部摈除到内地往住。今后老公民没有敢再群情法则的长短。