位置:首页诗词大全>《浣溪沙·端午》原文、译文及注释

《浣溪沙·端午》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:人生初见 访问量:745 更新时间:2023/12/4 13:19:14

浣溪沙·端午

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

及注释

译文

微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,不满河面。

你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头偕老。

注释

浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字四十六字两种。

端午:民间节日,在旧历五月初五。

碧纨(wán):绿色薄绸。

芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。

流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。

云鬟(huán):女子的发髻。

赏析

这首词主要描写妇女欢度端午佳节的情景。上片描述她们节日前进行的各种准备,下片刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。全词采用对偶句式,从中能依稀看到一直尽职尽忠地陪伴在词人左右的侍妾朝云的影子。

上片,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。端午,处于初夏季节。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份。于朝云来说,最好是绿色细绢——“碧纨”,正好与她的雅静性格相符。天气稍热,易出“轻汗”,“微透”着“碧纨”。“透”字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了。“明朝端午浴芳兰”,显得有愉悦的审美性。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美。朝云浴处,香犹存。沐芳浴兰,遍及社会。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:“流香涨腻满晴川”。这正是古老节日文化发扬光大的表现。

下片,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动。词人着重写了两项端午节俗健身活动。其一,“彩线轻缠红玉臂”,“以五彩丝系臂”。它辟邪驱鬼,使朝云“玉臂”“红”而长命。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义。其二,“小符斜挂绿云鬟”,以“赤灵符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“绿”而身健。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证。真是一语中的,画龙点睛。

全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料。

创作背景

公元1095年(哲宗绍圣二年)端午,这时东坡被贬惠州已经两年了,在端午节这个团聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此词送给她。

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 《浣溪沙·徐邈能中酒圣贤》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:浣溪沙

    徐邈能中酒圣贤,刘伶席地幕青天,潘郎白璧为谁连。无可奈何新白发,不如归去旧青山,恨无人借买山钱。译文徐邈醉得连酒的清浊能辨,刘伶以地为坐席以青天作帐幕,夏侯湛死后,潘安和谁合称连白璧。没有什么办法不让新白发增添,不如归葬于家乡熟知的青山上,抱恨没有人借给我购田买房隐居的钱。注释①浣溪沙:词牌名,唐教

  • 《浣溪沙(自适)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:浣溪沙

    倾盖相逢胜白头。故山空复梦松楸。此心安处是菟裘。卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求。愿为辞社宴春秋。

  • 《浣溪沙(寓意)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    炙手无人傍屋头。萧萧晚雨脱梧楸。谁怜季子敝貂裘。愿我已无当世望,似君须向古人求。岁寒松柏肯惊秋。

  • 《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:双荷叶

    双溪月。清光偏照双荷叶。双荷叶。红心未偶,绿衣偷结。背风迎雨流珠滑。轻舟短棹先秋折。先秋折。烟鬟未上,玉杯微缺。

  • 《浣溪沙(即事)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:浣溪沙

    画隼横江喜再游。老鱼跳槛识清讴。流年未肯付东流。黄菊篱边无怅望,白云乡里有温柔。挽回霜鬓莫教休。

  • 《浣溪沙·荷花》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:浣溪沙

    四面垂杨十里荷,问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。译文四面垂柳围绕着十里香荷。请问哪里莲花最多?画楼南畔,夕阳西落。天气乍一变凉,给人们带来了秋的寂寞。萧索的光阴,需用美酒打发、消磨。暂且来此花丛,细听吹笙唱歌。注释浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。问云句

  • 《浣溪沙(赠闾丘朝议,时还徐州)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:浣溪沙

    一别姑苏已四年。秋风南浦送归船。画帘重见水中仙。霜鬓不须催我老,杏花依旧驻君颜。夜阑相对梦魂间。

  • 《浣溪沙·忆旧》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    长记鸣琴子贱堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。译文常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐

  • 《浣溪沙(有赠)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:浣溪沙

    惟见眉间一点黄。诏书催发羽书忙。从教娇泪洗红妆。上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜。归来衫袖有天香。

  • 《浣溪沙·风压轻云贴水飞》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:浣溪沙

    风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知!译文风压着柳絮贴着水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。在沙上没有收到鸿雁传来的书信,竹林间时时听到鹧鸪悲啼。我的深情怕是只有那落花知晓了。注释浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为