位置:首页诗词大全>《浣溪沙·徐邈能中酒圣贤》原文、译文及注释

《浣溪沙·徐邈能中酒圣贤》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:语文霸霸 访问量:1856 更新时间:2023/12/5 1:56:56

浣溪沙·徐邈能中酒圣贤

徐邈能中酒圣贤,刘伶席地幕青天,潘郎白璧为谁连。无可奈何新白发,不如归去旧青山,恨无人借买山钱。

译文及注释

译文

徐邈醉得连酒的清浊能辨,刘伶以地为坐席以青天作帐幕,夏侯湛死后,潘安和谁合称连白璧。

没有什么办法不让新白发增添,不如归葬于家乡熟知的青山上,抱恨没有人借给我购田买房隐居的钱。

注释

①浣溪沙:词牌名,唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。

②徐邈:字景山,燕国蓟人。三国时期魏国初建,官至尚书郎。中:醉昏。酒圣贤:言酒的清浊。

③刘伶:魏末晋初的文人,“竹林七贤”之一,字伯伦,沛国人。著《酒德颂》一篇。

④潘郎:即潘安,又名潘岳。字安仁。荥阳中牟人。西晋著名文学家、政治家。《晋书·夏侯湛传》:夏侯湛字孝若,谯国谯人也。幼有盛才,文章宏富,善构新词,而美容观,与潘安友善,每行止,同舆接茵,京都谓之“连璧”。

⑤买山钱:购买田房隐居的钱。

创作背景

宋神宗元丰七年(1084年)三月,苏轼将从黄州离任去汝州,不断与挚友出游黄州名胜,出入于酒店食家,对饮言欢,感旧抒怀作该词。

赏析

上片,借赞扬古代贤明之士来表达对同情者的仰慕之情。颇徐邈能中酒圣贤”,是隐喻徐得之的直言相谅,秉性修甚,颇有徐邈能识酒的清浊(世道清浊),醉而不问公事的洒脱气质。颇刘伶席地幕青天”,是隐喻刘唐年隐居乡间,潘从陋出的生活和贤明放达的性格,如同颇竹林七贤”之一刘伶颇屋无室庐,幕天席地”的旷达胸怀。颇潘郎白璧为谁连”,是隐喻诗人潘大临与挚友的友善。两者分离,苏轼了出颇潘郎白璧为谁连”的哀叹。苏轼有意将古之徐、刘、潘三贤才与今之徐、刘、潘三贤才同姓偶合,为的是表达苏轼向慕贤明,追求旷达的处世观。

下片,直抒欲回朝不成,真做隐士又无奈的仕宦观。颇无可奈何新白了,不如归去旧青山”,点明苏轼目前的颇无可奈何”的政治处境和颇新白了”的衰老生命。苏轼离开黄州友善的人后感到寂寞孤独。即是死后,不如归葬于家乡的青山秀水边。这是苏轼视死如归的坦荡的生死观。颇恨无人借买山钱”,进一步写自己欲回朝不得,欲隐居不能的无奈愁绪。一个颇恨”字道出了这种只能退步、安居现状的随缘心态。

全词,运用三个历史人物来隐喻三个现实人物,再由三个现实人物而联想到苏轼自己的政治处境与适应心境,可谓借古喻今的绝妙构想。文字含蓄精练,蕴涵着丰厚的思想情感,是苏轼感旧词作中的佳作。

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 《浣溪沙(自适)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:浣溪沙

    倾盖相逢胜白头。故山空复梦松楸。此心安处是菟裘。卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求。愿为辞社宴春秋。

  • 《浣溪沙(寓意)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    炙手无人傍屋头。萧萧晚雨脱梧楸。谁怜季子敝貂裘。愿我已无当世望,似君须向古人求。岁寒松柏肯惊秋。

  • 《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:双荷叶

    双溪月。清光偏照双荷叶。双荷叶。红心未偶,绿衣偷结。背风迎雨流珠滑。轻舟短棹先秋折。先秋折。烟鬟未上,玉杯微缺。

  • 《浣溪沙(即事)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:浣溪沙

    画隼横江喜再游。老鱼跳槛识清讴。流年未肯付东流。黄菊篱边无怅望,白云乡里有温柔。挽回霜鬓莫教休。

  • 《浣溪沙·荷花》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:浣溪沙

    四面垂杨十里荷,问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。译文四面垂柳围绕着十里香荷。请问哪里莲花最多?画楼南畔,夕阳西落。天气乍一变凉,给人们带来了秋的寂寞。萧索的光阴,需用美酒打发、消磨。暂且来此花丛,细听吹笙唱歌。注释浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。问云句

  • 《浣溪沙(赠闾丘朝议,时还徐州)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:浣溪沙

    一别姑苏已四年。秋风南浦送归船。画帘重见水中仙。霜鬓不须催我老,杏花依旧驻君颜。夜阑相对梦魂间。

  • 《浣溪沙·忆旧》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    长记鸣琴子贱堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。译文常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐

  • 《浣溪沙(有赠)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:浣溪沙

    惟见眉间一点黄。诏书催发羽书忙。从教娇泪洗红妆。上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜。归来衫袖有天香。

  • 《浣溪沙·风压轻云贴水飞》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:浣溪沙

    风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知!译文风压着柳絮贴着水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。在沙上没有收到鸿雁传来的书信,竹林间时时听到鹧鸪悲啼。我的深情怕是只有那落花知晓了。注释浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为

  • 《浣溪沙·重九旧韵》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:浣溪沙

    白雪清词出坐间。爱君才器两俱全。异乡风景却依然。可恨相逢能几日,不知重会是何年。茱萸子细更重看。译文阳春白雪般的清新词句出自座席之间,您才华气量二者兼备,令人艳羡。异乡杭州的风景也依旧粲然。可叹相逢能够欢聚几日?不知重会又将落在何年?届时,我们愿再次面对茱萸仔细把玩。注释浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名