位置:首页诗词大全>《阮郎归·潇湘门外水平铺》原文、译文及注释

《阮郎归·潇湘门外水平铺》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:高傲的气质花 访问量:739 更新时间:2023/12/15 13:20:13

阮郎归·潇湘门外水平铺

潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。挥玉著,洒真珠,梨花春雨徐。人人尽道断肠初,那堪肠已无。

译文及注释

译文

在冷冷的月光笼罩下,潇湘水平静地从门外流过,一只孤舟泊在岸边,扬帆待发。离别的苦酒已经饮过,离别的情话也已经说过,然而在程的这一刻,为词人送别的女子却踟蹰不前,向隅而泣。

女子流泪告别,梨花带雨。一般离别只是令人肠断,而这场离别早已令他痛断肝肠,连肠也无了。

注释

潇湘门:疑指长沙一城门。水指湘江。

征棹:征人所乘之船。棹,船桨。

红妆:相传秦观经长沙遇一义妓,“为留数日,倡不敢以燕惰见,愈加敬礼。将别,嘱曰:‘妾不肖之身,幸得侍左右。今学士以命不可久留,妾又不敢从行。’”(见宋洪迈《夷坚志》卷二)踟蹰,犹像不舍。

向隅:汉刘向《说苑》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人,皆不乐矣。”此指“红妆”之人。

人人:指恋人。

创作背景

绍圣三年(1096),秦观由处州贬往郴州,途经长沙时,曾得到一位仰慕他的妓女的盛情款待。这首词可能就是与此女的告别之作。

赏析

“潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。”首二句写离别的环境。送别的时间是在寒夜,而即将启程的船只有孤零零的一个,越发使送别的场面增添了冷落的气氛。这两句不仅为全词营造了冷清凄惨的氛围,而且显示出一种离别的紧迫感,为下文写离别情事张本。

“红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。”后两句笔触转向离别之人,“红妆”和“有人”实际上是一人,就是义妓。“有人偷向隅”取自于“有一人独索然向隅”之意。“踟蹰”二字,反映了她心中的依恋与不舍;偷偷向隅,又显示出她的矜持与体贴。

“挥玉箸,洒真珠,梨花春雨馀。”过片承接上片最后一句,具体形容这位女子哭泣的情态。连用三个形象比喻义妓的眼泪:如玉箸,如珍珠,如春雨,连连不断,展现了一位形象优雅、感情真挚的美丽女性形象,使读者深深体会到,词人与这样深爱他的人离别,是何等伤心与遗憾。

“人人尽道断肠初,那堪肠已无。”面对义妓挥泪如雨,词人心中的痛无法抑制。结句“那堪肠已无”,是秦观泣血之语,包含着词人无数的新愁旧恨,是长时期压抑的情绪的爆发,也是他辛酸经历的总结,一颗受尽世事折磨的麻木痛苦的心跃然纸上。

标签: 阮郎归

更多文章

  • 《阮郎归·湘天风雨破寒初》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:阮郎归

    湘天风雨破寒初。深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于。迢迢清夜徂。乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书。郴阳和雁无。译文湘南的天气多风多雨,风雨正在送走寒气。深深的庭院寂寥空虚。在彩绘小楼上吹奏着“小单于”的乐曲,漫漫的清冷的长夜,在寂寥中悄悄地退去。思乡的梦断断续续在公馆中感到特别孤独,那种清凉寂寞的

  • 《满庭芳·晓色云开》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:满庭芳

    晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。古台芳榭,飞燕蹴红英。舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平。东风里,朱门映柳,低按小秦筝。多情,行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨。渐酒空金榷,花困蓬瀛。豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊。凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城。译文拂晓的曙色中云雾散净,好春光随人意兴,骤雨才过天色转晴。古老

  • 《满庭芳·咏茶》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:满庭芳

    雅燕飞觞,清谈挥麈,使君高会群贤。密云双凤,初破缕金团。窗外炉烟自动,开瓶试、一品香泉。轻涛起,香生玉乳,雪溅紫瓯圆。娇鬟,宜美盼,双擎翠袖,稳步红莲。座中客翻愁,酒醒歌阑。点上纱笼画烛,花骢弄、月影当轩。频相顾,馀欢未尽,欲去且留连。这是一首饶有情韵的咏茶词,上片咏宴集烹茶,细致优雅;下片引入情事

  • 《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:桃源忆故人

    玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?羞见枕衾鸳凤,闷则和衣拥。无端画角严城动,惊破一番新梦。窗外月华霜重,听彻《梅花弄》。译文那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣着的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。没来由地,忽然画角声起,惊动了警

  • 《词笑令(十首并诗·①王昭君)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:词笑令

    诗曰:汉宫选女适单于。明妃敛袂登毡车。玉容寂寞花无主,顾影低回泣路隅。行行渐入阴山路。目送征鸿入云去。独抱琵琶恨更深,汉宫不见空回顾。回顾。汉宫路。杆拨檀槽鸾对舞。玉容寂寞花无主。顾影偷弹玉箸。未央宫殿知何处。目送征鸿南去。

  • 《丑奴儿·夜来酒醒清无梦》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:丑奴儿

    夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。明月无端。已过红楼十二间。译文在夜里酒醒了无梦境,周围一片清静,起来因忧愁而倚塘栏杆。夜深天寒,晶莹的露珠不断滴落,冰冷的秋雨落到荷塘的芙蓉花上,就像清泪未曾干过。想起与佳人一别之后,彼此音信全无,虽然身体不断地消瘦下去,

  • 《一落索·杨花终日空飞舞》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:一落索

    杨花终日空飞舞,奈久长难驻。海潮虽是暂时来,却有个、堪凭处。紫府碧云为路。好相将归去。肯如薄幸五更风,不解与、花为主。译文丈夫如同杨花,很轻浮,一会儿东,一会儿西,朝三暮四,就是不肯在家里久留。海潮虽然只是暂时到来,却好歹会来。丈夫啊,我一直思量着,如果真的有仙宫的话,夫妻俩应是帮扶着赶向那里。谁知

  • 《南乡子·妙手写徽真》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:南乡子

    妙手写徽真,水剪双眸点绛唇。疑是昔年窥宋玉,东邻,只露墙头一半身。往事已酸辛,谁记当年翠黛颦?尽道有些堪恨处,无情,任是无情也动人。译文有人为崔徽画了一幅肖像,画上的两眼清澈明亮如同秋水剪成,嘴唇红润如用朱色点染。画面是一幅半身像,犹如东邻女偷看宋玉,墙头半遮玉体一样。她曾有一段辛酸的往事,谁还记得

  • 《醉桃源(以阮郎归歌之亦可)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:醉桃源

    碧天如水月如眉。城头银漏迟。绿波风动画船移。娇羞初见时。银烛暗,翠帘垂。芳心两自知。楚台魂断晓云飞。幽欢难再期。

  • 《河传(二之一)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:河传

    乱花飞絮。又望空斗合,离人愁苦。那更夜来,一霎薄情风雨。暗掩将、春色去。篱枯壁尽因谁做。若说相思,佛也眉儿聚。莫怪为伊,底死萦肠惹肚。为没教、人恨处。