位置:首页诗词大全>《送张五归山》原文、译文及注释

《送张五归山》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:活在梦里 访问量:1384 更新时间:2024/1/25 9:53:19

送张五归山

送君尽惆怅,复送何人归。几日同携手,一朝先拂衣。东山有茅屋,幸为扫荆扉。当亦谢官去,岂令心事违。

及注释

译文

送君归山我心已惆怅,再送人啊不知又是谁?

一起相处才只几天,忽然你却辞官先归。

东山里还有我住过的茅屋,请替我扫一扫那陋室柴扉。

不久我也该辞官归去,哪能使自己心事乖违!

注释

张五:张諲,生卒年未详,排行第五,又称张五,永嘉(今属浙江)人。青年时期离家出游,和维居于河南登封的嵩山少室山,历时十余年。

惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。

携手:指携手一同归隐。

一朝:一时。拂衣:振衣而去。谓归隐。

东山:指隐居或游憩之地。

荆扉:柴门。

谢官:辞官。

心事:志,志趣。

创作背景

《旧唐书》记载,杨国忠秉政,郎官不附己者悉出于外。张五是王维的友人张諲,擅长书画,尤工山水,曾同王维一起隐居嵩山,后来出仕,官刑部员外郎,又与王维同朝,二人互相酬唱,交情很深。他因受到杨国忠的排斥而归山,王维十分感慨,再次产生归隐思想,因作此诗。

赏析

这是一首送别诗。诗人送客,送的却尽是惆怅,一“尽”字极为妙用,送别之时的满腔惆怅,因了这一“尽”字而多了几许沉甸。”几日同携手“,今朝友人却要“先拂衣”了。诗人应该是带着一份嫉妒与歆羡的心情写下此句的。东山的茅屋,那是诗人向往的地儿,身处污浊不堪的名利官场,然而他的心却时刻惦念着那片澄澈宁静的世界,怎奈污秽的现实,复杂的心境,让他如何也做不了抉择。“幸”不过是于迷途中的自我一份希望罢了,心存着那一片净空,预留着那一寸土地,于自己总该是一剂灵魂的安神剂了。末句表明诗人的心迹与志向,直白了当,然一“岂”字又平添了几许回味。

徘徊,是诗人此阶段的主题。又是眼看着好友明确地奔向自己的人生道路,而自己依旧还在人生的十字路口踟蹰,无限惆怅。与好友相知相交的日子极为短暂,原还是自己在这昏暗时节难得的安慰。而此时好友利索地抛却一切烦恼,即将奔赴想往已久的生活,只留一份潇洒在诗人心头煎熬。诗人恨的是自己无能,无力摆脱世俗的物质羁绊;愁的是时光匆匆,难以实现心中的夙愿;难排遣的,还有往日同窗共进的生活不复返的愁绪。

东山茅屋,或许是友人归隐所在。一个“幸”字,淡了些诗人内心迷茫的雾霭,可喜可庆的是,友人还的茅草屋还为诗人敞开着,让他得以有机会清除内心的尘埃。荆扉,即实指的柴门,虚指的心门。人生一大乐事,就是与知己倾心畅谈,诗人期盼着,也努力着。然而,或是命运不济,晚年的他,在孤独中沉寂着,写出一篇篇看似清淡实则惆怅的诗歌。好友的离去,永远是他心灵上的创伤。诗人或许可以和西方的拉奥孔比拟,同样遭受着生命难以承受之重,同样在无声地反抗着,表情却一直是让人难企及的平静。

然而这“幸”,似乎给了诗人一份希望,坚定了诗人追求自我生活的决心:“当亦谢官去,岂令心事违?”诗人“尽惆怅”的不仅仅是那份依依惜别的情谊,更是那份“心事违”的无奈与复杂的心境。身陷官场,污浊黑暗的现实,早已肃杀了那颗宁静的心,然个中的丝丝缕缕,又岂是简单的一个退字亦或是一个进字能够道清楚说明白的?罢了罢了,即便是那百般的歆羡,即若是那内心的疾呼,现实,终究只能是如此这般徘徊无尽。

全诗文字朴实自然,用笔委婉曲折,写出了诗人无限的惆怅,无限的失落。

标签: 送张五归山

更多文章

  • 《齐州送祖三 / 河上送赵仙舟 / 淇上别赵仙舟》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:齐州送祖三

    相逢方一笑,相送还成泣。祖帐已伤离,荒城复愁入。天寒远山净,日暮长河急。解缆君已遥,望君犹伫立。译文才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。注释齐州:唐代州名,故治

  • 《送缙云苗太守》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:送缙云苗太守

    手疏谢明主,腰章为长吏。方从会稽邸,更发汝南骑。按节下松阳,清江响铙吹。露冕见三吴,方知百城贵。

  • 《送从弟蕃游淮南》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:送从弟蕃游淮南

    读书复骑谢,带剑游淮阴。淮阴少年辈,千里远相寻。高义难自隐,明时宁陆沉。岛夷九州外,泉馆三山深。席帆聊问罪,卉服尽成擒。归来见天子,拜爵赐黄金。忽思鲈鱼鲙,复有沧洲心。天寒蒹葭渚,日落云梦林。江城下枫叶,淮上闻秋砧。送归青门外,车马去駸駸。惆怅新丰树,空馀天际禽。

  • 《送宇文太守赴宣城》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:送宇文太守赴宣城

    寥落云外山,迢遥舟中赏。铙吹发西江,秋空多清响。地迥古城芜,月明寒潮广。时赛敬亭神,复解罟师网。何处寄想思,南风吹五两。译文远处稀疏冷落的山峦,在船里向远处观赏。从长江上游出发的时候,军乐队奏乐送行,乐声晌彻整个秋空。大地辽阔,古城长满了野草,天上的月亮很明亮,江中的寒潮很大。按时祭祀报答神明所降福

  • 《送綦毋秘书弃官还江东》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:送綦毋秘书弃官还江东

    明时久不达,弃置与君同。天命无怨色,人生有素风。念君拂衣去,四海将安穷。秋天万里净,日暮澄江空。清夜何悠悠,扣舷明月中。和光鱼鸟际,澹尔蒹葭丛。无庸客昭世,衰鬓日如蓬。顽疏暗人事,僻陋远天聪。微物纵可采,其谁为至公。余亦从此去,归耕为老农。

  • 《奉送六舅归陆浑》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:奉送六舅归陆浑

    伯舅吏淮泗,卓鲁方喟然。悠哉自不竞,退耕东皋田。条桑腊月下,种杏春风前。酌醴赋归去,共知陶令贤。

  • 《至滑州隔河望黎阳忆丁三》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:至滑州隔河望黎阳忆丁三

    隔河见桑柘,蔼蔼黎阳川。望望行渐远,孤峰没云烟。故人不可见,河水复悠然。赖有政声远,时闻行路传。

  • 《秋夜独坐怀内弟崔兴宗》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:秋夜独坐怀内弟崔兴宗

    夜静群动息,蟪蛄声悠悠。庭槐北风响,日夕方高秋。思子整羽翰,及时当云浮。吾生将白首,岁晏思沧州。高足在旦暮,肯为南亩俦。

  • 《酬黎居士淅川作(昙壁上人院走笔成)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:酬黎居士淅川作

    侬家真个去,公定随侬否。著处是莲花,无心变杨柳。松龛藏药裹,石唇安茶臼。气味当共知,那能不携手。

  • 《和使君五郎西楼望远思归》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:和使君五郎西楼望远思归

    高楼望所思,目极情未毕。枕上见千里,窗中窥万室。悠悠长路人,暧暧远郊日。惆怅极浦外,迢递孤烟出。能赋属上才,思归同下秩。故乡不可见,云水空如一。