位置:首页诗词大全>《对雨》原文、译文及注释

《对雨》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:高傲的气质花 访问量:2244 更新时间:2023/12/26 22:20:35

对雨

卷帘聊举目,露湿草绵芊。古岫藏云毳,空庭织碎烟。水纹愁不起,线重难牵。尽日扶犁叟,往来江树前。

及注释

译文

烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样

那边的一个秘的石洞上浮稀疏的白雾,庭院上面到处充满了支离破碎的细烟。

雨点轻打江水,一波波水纹向四周散去,犹如忧愁四散,其实他并无法真正的忧愁。吹拂的风像千斤重,难以连成一片,断断续续。

终日忙碌的老农忙于耕种,在这样阴沉潮湿的天气也不休息一刻,趁着烟雨天耕种江边上肥沃的田地,江边上一片繁忙。

注释

①绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。

②古岫(xiù):本意为岩穴,示古老神秘的石洞。云毳(cuì):本意指发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。

③空庭:幽寂的庭院。

④水纹:水的波纹。

⑤叟(sǒu):指年老的男人。老叟,即老年人。

标签: 对雨

更多文章

  • 《晓晴(一作晚晴)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:晓晴

    野凉疏雨歇,春色遍萋萋。鱼跃青池满,莺吟绿树低。野花妆面湿,山草纽斜齐。零落残云片,风吹挂竹谿.

  • 《哭宣城善酿纪叟》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:哭宣城善酿纪叟

    纪叟黄泉里,还应酿老春。夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)戴老黄泉下,还应酿大春。夜台无李白,沽酒与何人?(版本二)译文纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?注释宣城:在今安徽省东南。善酿:擅长酿酒。老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有”春“字。夜台:坟墓。亦借指阴间。题戴老

  • 《自溧水道哭王炎三首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:自溧水道哭王炎三首

    白杨双行行,白马悲路傍。晨兴见晓月,更似发云阳。溧水通吴关,逝川去未央。故人万化尽,闭骨茅山冈。天上坠玉棺,泉中掩龙章。名飞日月上,义与风云翔。逸气竟莫展,英图俄夭伤。楚国一老人,来嗟龚胜亡。有言不可道,雪泣忆兰芳。王公希代宝,弃世一何早。吊死不及哀,殡宫已秋草。悲来欲脱剑,挂向何枝好。哭向茅山虽未

  • 《鞠歌行(以下见《文苑英华》)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:鞠歌行

    丽莫似汉宫妃,谦莫似黄家女。黄女持谦齿发高,汉妃恃丽天庭去。人生容德不自保,圣人安用推天道。君不见蔡泽嵌枯诡怪之形状,大言直取秦丞相。又不见田千秋才智不出人,一朝富贵如有神。二侯行事在方册,泣麟老人终困厄。夜光抱恨良叹悲,日月逝矣吾何之。

  • 《宣城哭蒋征君华》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:宣城哭蒋征君华

    敬亭埋玉树,知是蒋征君。安得相如草,空馀封禅文。池台空有月,词赋旧凌云。独挂延陵剑,千秋在古坟。

  • 《月夜金陵怀古》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:月夜金陵怀古

    苍苍金陵月,空悬帝王州。天文列宿在,霸业大江流。绿水绝驰道,青松摧古丘。台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。别殿悲清暑,芳园罢乐游。一闻歌玉树,萧瑟后庭秋。苍苍:苍白色。帝王州:指金陵曾为六朝古都。谢眺诗《入朝曲》“江南佳丽地,金陵帝王州。”列宿:指天上的星宿。霸业大江流:意思是古代的帝王霸业已似江水一般逝去。

  • 《示金陵子》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:示金陵子

    金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。落花一片天上来,随人直度西江水。楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。谢公正要东山妓,携手林泉处处行。译文金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。谢安正要邀请东山妓女,携着手

  • 《出妓金陵子呈卢六四首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:出妓金陵子呈卢六四首

    安石东山三十春,傲然携妓出风尘。楼中见我金陵子,何似阳台云雨人。南国新丰酒,东山小妓歌。对君君不乐,花月奈愁何。东道烟霞主,西江诗酒筵。相逢不觉醉,日堕历阳川。小妓金陵歌楚声,家僮丹砂学凤鸣。我亦为君饮清酒,君心不肯向人倾。

  • 《巴女词》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:巴女词

    巴水急如箭,巴船去若飞。十月三千里,郎行几岁归。译文巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。十个月时间走过三千里,郎今一去,何年能回归?注释巴:今四川省东部一带地方,古时为巴国。巴女,即巴地的女子。巴水:水名,在湖北省境内。巴水:指三峡中的长江水,因处在三巴之地,故名。王墒注:“唐

  • 《哭晁卿衡》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:哭晁卿衡

    日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。译文日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。注释晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安陪仲麻吕),《旧唐书·东夷·日本国传》音译作仲满。公元