位置:首页诗词大全>《伤桃源薛道士》原文、译文及注释

《伤桃源薛道士》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:语文霸霸 访问量:4490 更新时间:2023/12/13 8:05:23

伤桃源薛道士

坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。手植红桃千树发,满山无任春

及注释

译文

花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠道中悠闲地行走。

故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。

注释

鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地达“逝去”的含义。

白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世辞,所以这三种仙物也就无所寄了。

标签: 伤桃源薛道士

更多文章

  • 《王思道碑堂下作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:王思道碑堂下作

    苍苍宰树起寒烟,尚有威名海内传。四府旧闻多故吏,几人垂泪拜碑前。

  • 《伤愚溪三首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:伤愚溪三首

    故人柳子厚之谪永州,得胜地,结茅树蔬,为沼沚,为台榭,目曰愚溪。柳子没三年,有僧游零陵,告余曰:“愚溪无复曩时矣!”一闻僧言,悲不能自胜,遂以所闻为七言以寄恨。溪水悠悠春自来,草堂无主燕飞回。隔帘唯见中庭草,一树山榴依旧开。草圣数行留坏壁,木奴千树属邻家。唯见里门通德榜,残阳寂寞出樵车。柳门竹巷依依

  • 《酬瑞州吴大夫夜泊湘川见寄一绝》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:酬瑞州吴大夫夜泊湘川见寄一绝

    夜泊湘川逐客心,月明猿苦血沾襟。湘妃旧竹痕犹浅,从此因君染更深。

  • 《征还京师见旧番官冯叔达》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:征还京师见旧番官冯叔达

    前者匆匆襆被行,十年憔悴到京城。南宫旧吏来相问,何处淹留白发生。

  • 《与歌者何戡》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:与歌者何戡

    二十余年别帝京,重闻天乐不胜情。旧人唯有何戡在,更与殷勤唱渭城。译文我离别京城已经二十多载,今日重闻宫中旧曲,心中无限感慨。当年老相识就只剩下何戡一个,他又殷勤地把《渭城曲》唱起来。注释何戡:元和、长庆年间一位著名的歌手。帝京:帝都,京都。天乐:指宫中演奏的音乐。不胜情:感情无法抑制。更:再。渭城:

  • 《与歌童田顺郎》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:与歌童田顺郎

    天下能歌御史娘,花前叶底奉君王。九重深处无人见,分付新声与顺郎。

  • 《燕尔馆破,屏风所画至精,人多叹赏题之》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:燕尔馆破

    画时应遇空亡日,卖处难逢识别人。唯有多情往来客,强将衫袖拂埃尘。

  • 《乌衣巷》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:下一个明天标签:乌衣巷

    朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以

  • 《金陵五题·石头城》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:金陵五题

    山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。译文译文一群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。译文二城的东、南、西三面,依旧绵亘着高低起伏的群山,它那虎踞龙盘的姿态并未改变;北面的江潮,依旧拍打着城根,而后带

  • 《台城》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:台城

    台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。万户千门成野草,只缘一曲后庭花。译文六朝时期的皇城一朝比一朝豪华,结绮楼临春阁的建造最豪奢。如今千门万户的楼阁长满了野草,只因陈后主那曲《玉树后庭花》。注释台城:六朝时期的皇城,故址在今江苏省南京市鸡鸣山北。六代:指建都在金陵的吴、东晋、宋、齐、梁、陈这六个相继的朝代