位置:首页诗词大全>浣溪沙·红日已高三丈透原文、翻译和赏析

浣溪沙·红日已高三丈透原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:冷默言语 访问量:2564 更新时间:2024/1/4 20:11:21

浣溪沙·红日已高三丈透

五代:李煜所属类型:帝王,生活,写景

红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。

佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。

译文及注释

译文

红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐狂欢还没结束,宫女们鱼贯而入,挨个儿将金炉里快要燃尽的檀香,重新添加上,她们训练有素而又轻盈的莲步,是不会把那些铺设在地上的红色锦缎弄皱的。

那是一位漂亮美丽的舞者,还在酣舞不止,脚步都有些不稳了,那发髻的金钗儿都倾斜着,还在来回摆动。怪不得她有点脚步不稳,一定昨夜喝了太多的酒,这会儿酒劲儿还没过呢。她时不时拈起花儿来嗅嗅,是为了想让花的香味使自己清醒一下,她那卧鱼嗅花的身段,真美。跟贵妃娘娘醉酒时是一样的,你看,她还在静听其他宫殿里隐隐约约传来的箫鼓奏乐的声音。

注释

浣溪沙:词牌名。

红日:《诗话总龟》、《西清诗话》、《类说》、《诗人玉屑》等本中均作“帘日”。三丈透:指太阳升起已有三丈多高,这里指太阳升起的高度,是虚数,不是实数。透,透过。

金炉:《诗话总龟》中作“佳人”。金炉,铜制的香炉。次第:依次。唐刘禹锡《秋江晚泊》诗中有“暮霞千万状,宾鸿次第飞”之句。香兽:以炭屑为末,匀和香料制成各种兽形的燃料。始用于晋代羊祜,《晋书·羊祜传》有记载。

红锦地衣随步皱:红锦地衣,红色锦缎制成的地毯。地衣,古时铺在地上的纺织品,即地毯。随步皱,指金锦织成的地衣随人的舞步的移动而打皱,此用以形容舞女舞蹈时红锦地毯随着舞女旋转打皱的情形。皱,明刻本《类说》卷三十四误作“雏”。

佳人:美女,这里指善于起舞的宫女。汉司马相如《长门赋》中有句:“夫何一佳人兮,步逍遥以自;魂足逾佚而不反兮,形枯槁而独居?”舞点:萧本二主词作“舞急”;吕本二主词作“舞黠”;《诗话总龟》、《西清诗话》、诗人玉屑》中均作“舞彻”。舞点,按照音乐的节拍舞完了一支曲调。点,音乐的节拍。金钗溜:头上的金钗滑落了。金钗,又称金雀钗,古代妇女头饰的一种。溜,滑落。

酒恶(ě)时拈(niān)花蕊(ruǐ)嗅:酒恶,《诗话总龟》中作“酒渥”。亦称“中酒”,指喝酒至微醉。这是当时方言。宋赵令《侯鲭录》卷八中云:“金陵人谓‘中酒’曰‘酒恶’,则知李后主诗云‘酒恶时拈花蕊嗅’,用乡人语也。”拈(niān),侯本二主词、吴本二主词中均作“沾”。《扪虱新语》中作“将”。时拈,常常拈取。花蕊,这里代指花朵。嗅,闻。

别殿:古代帝王所居正殿以外的宫殿。唐王勃《春思赋》中有句:“洛阳宫城纷合沓,离房别殿花周匝。”遥闻:《西清诗话》、《类说》、《扪虱新话》中引《古今诗话》、《诗话总龟》、《诗人玉屑》作“微闻”。箫鼓:箫与鼓,泛指乐奏。南朝梁江淹《别赋》中有句:“琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤美人。”箫,一种竹制管乐器。古代的箫用许多竹管排在一起做成,有底;现代的箫一般只用一根竹管制成,不封底,直吹。

赏析

作者

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其**后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

所属朝代:五代

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 望江南·闲梦远原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:望江南

    望江南·闲梦远五代:李煜所属类型:写景,抒情,思念,故国,忧愤闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面渌,满城飞絮辊轻尘。忙杀看花人!闲梦远,南国正清秋。千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟,笛在月明楼。译文及注释译文闲梦悠远,南国春光正好。船上管弦声不绝于耳,江水一片碧绿,满城柳絮纷飞,淡淡尘烟滚滚,忙坏了看花

  • 河传·曲槛原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:河传

    河传·曲槛五代:顾夐所属类型:春天,写景曲槛,春晚,碧流纹细,绿杨丝软。露花鲜,杏枝繁,莺啭,野芜平似剪。直是人间到天上,堪游赏,醉眼疑屏障。对池塘,惜韶光,断肠,为花须尽狂。译文及注释译文雕栏弯曲,此时已是暮春时节,碧水泛起微微涟漪,杨树苍翠茂盛,柳枝软。带露珠的花朵格外鲜艳,杏树枝叶繁茂,**婉

  • 醉公子·漠漠秋云澹原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:醉公子

    醉公子·漠漠秋云澹五代:顾夐所属类型:秋天,婉约,写景,相思漠漠秋云澹,红藕香侵槛。枕倚小山屏,金铺向晚扃。睡起横波慢,独望情何限!衰柳数声蝉,魂销似去年。译文及注释译文又像去年那样,窗外云淡风清,藕香侵槛。闭门倚枕,无限情思。院中衰柳上寒蝉数声,令人魂销。这首词通过景物描写,抒发了离人相思之情。诗

  • 渔歌子·晓风清原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:渔歌子

    渔歌子·晓风清五代:顾夐所属类型:写景,抒怀,旷达晓风清,幽沼绿,倚栏凝望珍禽浴。画帘垂,翠屏曲,满袖荷香馥郁。好摅怀,堪寓目,身闲心静平生足。酒杯深,光影促,名利无心较逐。译文及注释幽沼绿:深池碧绿。好掳怀:便于抒发感情。掳(shu抒):表达,抒发。堪寓目:值得观赏。寓(yu玉)目:过目。光影促:

  • **花·景阳钟动宫莺转原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:**花

    **花·景阳钟动宫莺转五代:孙光宪所属类型:叙事,写景,怀古景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙吹起琼花绽,玉叶如剪。晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片。修蛾慢脸陪雕辇,**新宴。译文及注释景阳钟:宫内报时之钟。《南齐书·武穆裴皇后传》:“武帝以宫深不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,以应五鼓。宫人闻钟声,早起妆

  • 菩萨蛮·月华如水笼香砌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:菩萨蛮

    菩萨蛮·月华如水笼香砌五代:孙光宪所属类型:写景,爱情月华如水笼香砌,金环碎撼门初闭。寒影堕高檐,钩垂一面帘。碧烟轻袅袅,红战灯花笑。即此是高唐,掩屏秋梦长。译文及注释月华:月光。张若虚《春江花月夜》诗:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”金环:门环。碎撼——无节奏地摇动。“寒影”句:意思是月光下,

  • 浣溪沙·风递残香出绣帘原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:浣溪沙

    浣溪沙·风递残香出绣帘五代:孙光宪所属类型:闺怨,写景风递残香出绣帘,团窠金凤舞襜襜,落花微雨恨相兼。何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?译文及注释风递:风传送。团窠金凤:帘上所绣的团花金凤图。团窠:圆形的。襜襜:摇动的样子。空推:用假言相推脱。宿酒:前时所饮的酒。睡无厌:贪睡不止。赏析

  • 渔歌子·草芊芊原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:渔歌子

    渔歌子·草芊芊五代:孙光宪所属类型:写景,抒情,旷达草芊芊,波漾漾。湖边草色连波涨。沿蓼岸,泊枫汀,天际玉轮初上。扣舷歌,联极望。桨声伊轧知何向?黄鹄叫,白鸥眠,谁似侬家疏旷?译文及注释注释芊芊:芳草茂盛的样子。漾漾:水波动荡的样子。连波涨:意思是草色与波浪相映连成一片。泊枫汀:船停泊于有枫树的水汀

  • 风流子·茅舍槿篱溪曲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:风流子

    风流子·茅舍槿篱溪曲五代:孙光宪所属类型:婉约,写景,山水,水乡,农村,写狗茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。译文及注释译文在一条小溪拐弯的地方,有一所周围围着槿树篱笆的茅舍。鸡鸣狗吠之声,时断时续,从草房的南边和北边传来。水边的茭白的叶子已经长大,

  • 临江仙·冷红飘起桃花片原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:临江仙

    临江仙·冷红飘起桃花片五代:冯延巳所属类型:写景,伤春,抒情,愁绪冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。画楼帘幕卷轻寒,酒馀人散去,独自倚阑干。夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。徘徊飞尽碧天云,凤笙何处,明月照黄昏。译文及注释译文浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼