位置:首页诗词大全>临江仙·冷红飘起桃花片原文、翻译和赏析

临江仙·冷红飘起桃花片原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:红楼梦魇 访问量:1220 更新时间:2023/12/20 2:24:39

临江仙·红飘起桃花片

五代:冯延巳所属类型:写景,伤春,抒情,愁绪

冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。画楼帘幕卷轻寒,酒馀人散去,独自倚阑干。

夕阳千里连芳草,萋萋愁煞孙。徘徊飞尽碧天云,凤笙处,明月照黄昏。

及注释

译文

浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走了,独自凭栏以解愁忧。

夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时分,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。

注释

冷(cēng)红:淡红,这里指代桃花。

阑(lān)珊(shān):残,将尽。

画楼:装饰华美的楼房。

萋(qī)萋:草木茂盛貌。

王孙:王的子孙,后泛指贵族子弟。

凤笙(shēng):即笙。本指四寸长、十二簧的笙,因其像凤之身,故称为“凤笙”。

阑干,最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。

赏析

起句“冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。”昭示人们已到了暮春三月,春天即将过去,象喻着南唐小朝廷的败落已初露端倪。

“画楼帘幕卷轻寒”,象喻富丽堂皇的宫室已包孕着难以摆脱的令人寒心的隐患。酒人散后,由喧闹归于寂静,更增添了主人公孤寂的心绪,独自凭栏以解愁忧。

“夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。”紧承上片,叙写远眺所见。夕阳下芳草绵绵,牵动着主人公的愁绪。

最后两句“凤笙何处,明月照黄昏”点明时间已由夕阳转到了黄昏,主人公在栏前凭望的时间就可想而知了。溶溶月光下,主人公独自一人凭栏忧伤。整个境界是那么的静谧、孤凄、又带着难以言说的忧愁感伤。

这首词的最大特点是写愁的不确定性和朦胧性。词中的忧愁,写来迷茫朦胧,含而不露。词中的忧愁“闲情”,常很难确指是什么性质的忧愁,从而留给读者更大的自由创造联想的空间。《临江仙·冷红飘起桃花片》是言情之作,突破了词人一己抒怀的迹象,开始触及人生的苦闷,咏叹世事的坎坷,不期然地揭示出人生路上多困难,自己独自面对需要归属的人生哲理。

作者

冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

所属朝代:五代

标签: 临江仙

更多文章

  • 浣溪沙·春到青门柳色黄原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:浣溪沙

    浣溪沙·春到青门柳色黄五代:冯延巳所属类型:写景,妇女,孤独春到青门柳色黄,一梢红杏出低墙,莺窗人起未梳妆。绣帐已阑离别梦,玉炉空袅寂寥香。闺中红日奈何长。译文及注释这首小令写春日少妇的寂寞。上阕前二句以瑰丽的彩笔描绘出姹紫嫣红的满园春色:鹅黄的新柳,娇红的桃杏,映着青青的芳草,织就一幅美不胜收的图

  • 醉花间·晴雪小园春未到原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:醉花间

    醉花间·晴雪小园春未到五代:冯延巳所属类型:春天,写景,感慨,人生晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文及注释译文雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的

  • 抛球乐·逐胜归来雨未晴原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:抛球乐

    抛球乐·逐胜归来雨未晴五代:冯延巳所属类型:写景,写雨,抒情逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。谷莺语软花边过,水调声长醉里听。款举金觥劝,谁是当筵最有情。译文及注释早在钟嵘《诗品序》中,就曾说过“气之动物,物之感人,故摇荡性情,形诸舞咏”的话。大自然中四时景物的变化足以感动人心,本来是千古以来诗歌创作

  • 归自谣·寒山碧原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:归自谣

    归自谣·寒山碧五代:冯延巳所属类型:送别,写景,愁情寒山碧,江上何人吹玉笛?扁舟远送潇湘客。芦花千里霜月白,伤行色,来朝便是关山隔。译文及注释译文碧山侵染着寒意,遥闻江上,是什么人在吹奏玉笛呢?伴着一叶扁舟送行客远赴潇湘。两岸芦花,在月光下犹如遍洒的白霜,感伤离别,要知道今夜告别,明朝便是关山阻绝啊

  • 鹊踏枝·六曲阑干偎碧树原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:鹊踏枝

    鹊踏枝·六曲阑干偎碧树五代:冯延巳所属类型:春天,写景,伤怀六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。(双飞一作:晾飞)满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。译文及注释译文碧绿的杨柳依偎着曲曲折折的栏杆,春风和煦轻柔,鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨

  • 玉楼春·雪云乍变春云簇原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:玉楼春

    玉楼春·雪云乍变春云簇五代:冯延巳所属类型:春天,写景雪云乍变春云簇,渐觉年华堪纵目。北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。芳菲次第长相续,自是情多无处足。尊前百计见春归,莫为伤春眉黛蹙。译文及注释译文突然间,雪云消失,幻变成春云朵朵,渐渐觉得,这样的大好时光,正好极目远眺。北山的梅枝冒着严寒肆意绽放,南

  • 鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:鹊踏枝

    鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语五代:佚名所属类型:宋词三百首,写人,写鸟,恋情叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。译文及注释译文“不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么

  • 浣溪沙·五两竿头风欲平原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:浣溪沙

    浣溪沙·五两竿头风欲平五代:佚名所属类型:宋词三百首,婉约,写景,山水,行舟五两竿头风欲平,长风举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。满眼风波多闪灼,看山恰似走来迎。仔细看山山不动,是船行。译文及注释五两:原作“五里”,“五里”应为“五量”,即“五两”。闪烁:原作“陕汋”,音近而误。赏析作者所属朝代:

  • 望江南·天上月原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:望江南

    望江南·天上月五代:佚名所属类型:宋词三百首,怨妇,月亮,思念天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。译文及注释译文遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。注释更阑:更残,即夜深。奴:

  • 临江仙·饮散离亭西去原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:临江仙

    临江仙·饮散离亭西去五代:徐昌图所属类型:宋词三百首,婉约,孤独,写景饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。译文及注释译文喝完饯别酒,友人们终于挥手别去,常常怨恨这种漂泊不定短暂虚浮的人生。回首看到如烟