位置:首页诗词大全>螽斯原文、翻译和赏析

螽斯原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:笑红尘 访问量:1048 更新时间:2024/1/4 10:15:19

螽斯

先秦:佚名所属类型:诗经,写鸟,祝福

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振兮。

螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

及注释

译文

蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。

注释

螽(zhōng终)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。

诜(shēn身)诜:同莘莘,众多貌。

振振(zhēn真古音):茂盛的样子。

薨(hōng轰)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。

绳绳(mǐn):延绵不绝的样子。

揖揖(yī):会聚的样子。揖为集之假借。

蛰(zhé哲)蛰:多,**。

赏析

全诗三章,每章四句,前两句描写,后两句颂祝。而叠词叠句的叠唱形式。是这首诗艺术表现上最鲜明的特色。如果说,“宜尔子孙”的三致其辞,使诗旨显豁明朗;那么,六组叠词的巧妙运用,则使全篇韵味无穷。《诗经》运用叠词颇为寻常,而《螽斯》的独特魅力在于:六组叠词,锤炼整齐,隔句联用,音韵铿锵,造成了节短韵长的审美效果。同时,诗章结构并列,六词意有差别,又形成了诗意的层递:首章侧重多子兴旺;次章侧重世代昌盛;末章侧重**欢乐。由此看来,方氏的评语似可改为:诗虽平说,平中暗含波折;六字炼得甚新,诗意表达圆足。另外,在朱熹《诗集传》中,《螽斯》是比体首篇,故用以释比。其实,通篇围绕“螽斯”着笔,却一语双关,即物即情,物情两忘,浑然一体。因此,“螽斯”不只是比喻性意象,也可以说是《诗经》中不多见的象征性意象。

关于诗旨,《诗序》云:“《螽斯》,后妃子孙众多也,言若螽斯。不妒忌,则子孙众多也。”点出了诗的主旨,但拖了一个经学的尾巴。朱熹《诗集传》承**氏之说。还作了“故众妾以螽斯之群处和集而子孙众多比之”的发挥,没有贯彻其“《诗》作诗读”的主张。对此,姚际恒一并认为“附会无理”(《诗经通论》);方玉润进而指出:诗人措词“仅借螽斯为比,未尝显颂君妃,亦不可泥而求之也。读者细咏诗词,当能得诸言外”(《诗经原始》)。确实不可泥求经传,而应就诗论诗。

体会意象,细味诗语,先民颂祝多子多孙的诗旨,显豁而明朗。就意象而言,飞蝗产卵孵化的若虫极多,年生两代或三代,真可谓是宜子的动物。诗篇正以此作比,寄兴于物,即物寓情;“子孙众多,言若螽斯”,即此之谓。就诗语而言,“宜尔子孙”的“宜”,有“多”的含义;而六组叠词,除“薨薨”外,均有形容群聚众多之意。易辞复唱,用墨如泼,正因心愿强烈。“子孙”,是生命的延续,晚年的慰藉,家族的希望。华夏先民多子多福的观念,在舜之世已深入民心。《庄子·天地》篇有“华封人三祝”的记载:尧去华地巡视,守疆人对这位“圣人”充满敬意,衷心地祝愿他“寿、富、多男子”。而再三颂祝“宜尔子孙”的《螽斯》,正是先民这一观念诗意地热烈抒发。

就诗篇编排而言,前篇《国风·周南·樛木》祝贺新婚幸福,此篇继而祈颂多生贵子,不仅顺理成章,或恐正是编者苦心所系。

作者

所属朝代:先秦

标签: 螽斯

更多文章

  • 采蘩原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:采蘩

    采蘩先秦:佚名所属类型:诗经,写人,女子,劳动于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。译文及注释译文什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做何用?公侯之宫

  • 曾参烹彘原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:曾参烹彘

    曾参烹彘先秦:韩非所属类型:教育,哲理曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。(选自《韩非

  • 论语七则原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:论语七则

    论语七则先秦:佚名所属类型:哲理子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不踰矩。”(踰同:逾)子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”子

  • 杨布打狗原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:杨布打狗

    杨布打狗先秦:列御寇所属类型:哲理,故事杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”译文及注释译文杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服

  • 苛政猛于虎原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:苛政猛于虎

    苛政猛于虎先秦:佚名所属类型:哲理,故事孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》

  • 庖丁解牛原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:庖丁解牛

    庖丁解牛先秦:庄周所属类型:哲理,故事庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今

  • 守株待兔原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:守株待兔

    守株待兔先秦:韩非所属类型:小学文言文,寓言,哲理宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。译文及注释译文宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子**。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,

  • 逍遥游原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:逍遥游

    逍遥游先秦:庄周所属类型:寓言,故事,哲理北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九**,去以六月息者也。”

  • 沧浪歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:沧浪歌

    沧浪歌先秦:佚名所属类型:楚辞,哲理沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。译文及注释译文沧浪的水清澈时可以用来洗涤冠缨;沧浪的水浑浊的时候就可以用来洗脚。注释濯:洗。缨:用线或绳等做的装饰品。赏析《沧浪歌》是一首清新而悠扬的短歌,歌者名渔夫,一位没名字考证的隐者。在《楚词·渔夫》可以看

  • 衡门原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:衡门

    衡门先秦:佚名所属类型:诗经,爱情,哲理衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?译文及注释译文横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。难道想要吃鲜鱼,定要鳊鱼才如愿?难道想要娶妻子,必得齐姜才开颜