位置:首页诗词大全>衡门原文、翻译和赏析

衡门原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:落叶无声 访问量:3960 更新时间:2024/1/20 1:22:33

衡门

先秦:佚名所属类型:诗经,爱情,哲理

衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必之子?

及注释

译文

横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。

难道想要吃鲜鱼,定要鳊鱼才如愿?难道想要娶妻子,必得齐姜才开颜?

难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉?

注释

衡门:衡,通“横”,传:“衡门,横木为门,言浅陋也。”又**《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。”

可以:一说以。栖迟:栖息,安身,此指幽会。

泌(bì):泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。

乐饥:隐语,《诗经》中将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。**《神话与诗·高唐神女传说之分析》:“其实称男女大欲不遂为‘朝饥’,或简称‘饥’,是古代的成语。”

岂:难道。

河:黄河。

齐之姜:齐国的姜姓美女。姜姓在齐国为贵族。

宋之子:宋国的子姓女子。子姓在宋国为贵族。

赏析

作者

所属朝代:先秦

标签: 衡门

更多文章

  • 常棣原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:常棣

    常棣先秦:佚名所属类型:诗经,赞美,哲理常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。妻子好合,如鼓瑟琴

  • 鸱鸮原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:鸱鸮

    鸱鸮先秦:佚名所属类型:诗经,写鸟,寓理,哲理鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!译文及注释译文猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了

  • 师旷撞晋平公原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:师旷撞晋平公

    师旷撞晋平公先秦:韩非所属类型:小学文言文,故事,励志,哲理晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰

  • 渔父原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:渔父

    渔父先秦:屈原所属类型:楚辞,哲理,散文,故事,忧愤屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其

  • 申胥谏许越成原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:申胥谏许越成

    申胥谏许越成先秦:左丘明所属类型:古文观止,哲理,历史,故事吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也。大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。夫固知君王之盖威

  • 掩耳盗铃原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:掩耳盗铃

    掩耳盗铃先秦:吕不韦撰所属类型:小学文言文,哲理,寓言,故事范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!译文及注释译文范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸

  • 风雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:风雨

    风雨先秦:佚名所属类型:诗经,写雨,怀人,民谣,恋情风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。译文及注释译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心

  • 神女赋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:神女赋

    神女赋先秦:宋玉所属类型:辞赋精选,写人,爱情,神话楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。明日,以白王。王曰:“其梦若何?”玉对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,

  • 天作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:天作

    天作先秦:佚名所属类型:诗经,赞颂,写山,写人天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。译文及注释译文上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。注释作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太

  • 摽有梅原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:摽有梅

    摽有梅先秦:佚名所属类型:诗经,抒情,民谣,恋情摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。译文及注释译文梅子落地纷纷,树上还留七成。想要求娶我的儿郎,请不要耽误良辰。梅子落地纷纷,枝头只剩三成。想要求娶我的儿郎,到今儿切莫再等。