位置:首页诗词大全>鸱鸮原文、翻译和赏析

鸱鸮原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:君莫笑 访问量:569 更新时间:2023/12/24 15:41:46

鸱鸮

先秦:佚名所属类型:诗经,写鸟,寓理,哲理

鸱鸮鸱鸮,既取我,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。

迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮

予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。

予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。雨所漂摇,予维音哓哓!

及注释

译文

猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了我的雏子,再不能毁去我的窝巢。我含辛茹苦,早已为养育雏子病了!

我趁天未阴雨,啄取那桑皮桑根,将窗扇门户缚。现在你们树下的人,还有谁敢将我欺凌!

我用拘挛的手爪,采捋茅草花;又蓄积干草垫底,喙也累得病啦,只为了还未筑的家。

我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢儿垂危,正在风雨中飘摇。我只能惊恐地哀号!

注释

鸱鸮(chīxiāo):猫头鹰。

子:指幼鸟。

室:鸟窝。

恩:爱。《鲁诗》“恩”作“殷”,尽心之意。斯:语助词。

鬻(yù):育。闵:病。

迨(dài):及。

彻:通“撤”,取。桑土:《韩诗》作“桑杜”,桑根。

绸缪(móu):缠缚,密密缠绕。牖(yǒu):窗。户:门。

女:汝。下民:下面的人。或:有。

拮(jié)据(jū):手病,此指鸟脚爪劳累。

捋(luō):成把地摘取。荼:茅草花。

蓄:积蓄。租:通“苴”(居),茅草。

卒瘏(tú):患病。卒通“悴”。室家:指鸟窝。

谯(qiáo)谯:羽疏落貌。

翛(xiāo)翛:羽毛枯敝无泽貌。

翘(qiáo)翘:危而不稳貌。

哓(xiāo)哓:惊恐的叫声。

赏析

作者

所属朝代:先秦

标签: 鸱鸮

更多文章

  • 师旷撞晋平公原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:师旷撞晋平公

    师旷撞晋平公先秦:韩非所属类型:小学文言文,故事,励志,哲理晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰

  • 渔父原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:渔父

    渔父先秦:屈原所属类型:楚辞,哲理,散文,故事,忧愤屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其

  • 申胥谏许越成原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:申胥谏许越成

    申胥谏许越成先秦:左丘明所属类型:古文观止,哲理,历史,故事吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也。大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。夫固知君王之盖威

  • 掩耳盗铃原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:掩耳盗铃

    掩耳盗铃先秦:吕不韦撰所属类型:小学文言文,哲理,寓言,故事范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!译文及注释译文范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸

  • 风雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:风雨

    风雨先秦:佚名所属类型:诗经,写雨,怀人,民谣,恋情风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。译文及注释译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心

  • 神女赋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:神女赋

    神女赋先秦:宋玉所属类型:辞赋精选,写人,爱情,神话楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。明日,以白王。王曰:“其梦若何?”玉对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,

  • 天作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:天作

    天作先秦:佚名所属类型:诗经,赞颂,写山,写人天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。译文及注释译文上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。注释作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太

  • 摽有梅原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:摽有梅

    摽有梅先秦:佚名所属类型:诗经,抒情,民谣,恋情摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。译文及注释译文梅子落地纷纷,树上还留七成。想要求娶我的儿郎,请不要耽误良辰。梅子落地纷纷,枝头只剩三成。想要求娶我的儿郎,到今儿切莫再等。

  • 生民原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:生民

    生民先秦:佚名所属类型:诗经,咏史,赞美,写人,兴衰厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无菑无害,以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之

  • 月出原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:月出

    月出先秦:佚名所属类型:诗经,月亮,怀人,民谣月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。译文及注释译文月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。身姿窈窕步舒缓,让我思念