位置:首页诗词大全>晓出净慈寺送林子方原文、翻译和赏析

晓出净慈寺送林子方原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:与世无争 访问量:4216 更新时间:2023/12/6 14:20:46

晓出净慈寺送林子方

宋代:杨万里所属类型:古诗三百首,夏天,西湖,写景,荷花,早教,小学生必背古诗70首,小学生必背古诗80首

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

及注释

译文

到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节大不相同。

那密密层层的荷叶铺展开去,像与天相接,一片无边无际的青翠碧绿,阳光下荷花分外鲜艳娇红。

注释

晓:太阳刚刚升起。

净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。

林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。

毕竟:到底。

六月中:六月的时候。

四时:春夏秋冬四个季节。在这里指六月以外的其他时节。

同:相同。

接天:像与天空相接。

无穷:无边无际。无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。

映日:太阳映照。

别样:宋代俗语,特别,不一样。

别样红:红得特别出色。

赏析

 这是一首描写西湖六月美丽景色的诗,这首诗是诗中有画,画中有诗的典范作品。

诗人开篇即说毕竟六月的西湖景色,风光不与其他季节相同,这两句质朴无华的诗句,更加说明夏天的西湖景色的与众不同。这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想象。首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。

然后,诗人用充满强烈色彩对比的句子,给读者描绘出一幅大红大绿、精彩绝艳的画面:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”这两句具体地描绘了“毕竟”不同的风景图画:随着湖面而伸展到尽头的荷叶与蓝天融合在一起,造成了“无穷”的艺术空间,涂染出无边无际的碧色;在这一片碧色的背景上,又点染出阳光映照下的朵朵荷花,红得那么娇艳、那么明丽。连天“无穷碧”的荷叶和映日“别样红”的荷花,不仅是春、秋、冬三季所见不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的时期才能看到。诗人抓住了这盛夏时特有的景物,概括而又贴切。这种在谋篇上的转化,虽然跌宕起伏,却没有突兀之感。看似平淡的笔墨,给读者展现了令人回味的艺术境地。

诗人的中心立意不在畅叙友谊,或者纠缠于离愁别绪,而是通过对西湖美景的极度赞美,曲折地表达对友人的眷恋。从艺术上来说,除了白描以外,此诗还有两点值得注意:一是虚实相生。前两句直陈,只是泛说,为虚;后两句描绘,展示具体形象,为实。虚实结合,相得益彰。二是刚柔相济。后两句所写的莲叶荷花,一般归入阴柔美一类,而诗人却把它写得非常壮美,境界阔大,有“天”,有“日”。语言也很有气势:“接天”“无穷”。这样,阳刚与柔美,就在诗歌中得到了和谐统一。

作者

杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游尤袤范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

所属朝代:宋代

更多文章

  • 谒山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:谒山

    谒山唐代:李商隐所属类型:登高,写景,抒情从来系日乏长绳,水去云回恨不胜。欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。译文及注释译文自古以来,就没有能系住太阳的长绳,逝水东流,白云舒卷,更令人怅恨不胜。正想向仙人麻姑买下沧海,哎,只剩得一杯春露,其冷如冰。注释谒山:拜谒名山。谒:拜见,朝见的意思。系日乏长绳:用

  • 正月崇让宅原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:正月崇让宅

    正月崇让宅唐代:李商隐所属类型:写景,怀人,伤情,孤寂密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。先知风起月含晕,尚自露寒花未开。蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。背灯独共馀香语,不觉犹歌起夜来。译文及注释译文重门紧锁,庭院深深,小径上长满了青苔,游廊幽曲,小阁萦回我独自寂寞地徘徊。看月色含晕迷蒙,可预知明晨定要

  • 幽居冬暮原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:幽居冬暮

    幽居冬暮唐代:李商隐所属类型:冬天,写景,爱国羽翼摧残日,郊园寂寞时。晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。急景忽云暮,颓年浸已衰。如何匡国分,不与夙心期。译文及注释译文是鸟翅膀被摧残的日子,在郊外园林寂寞的时节。晨鸡因树上雪光而惊啼,鸭子在严寒中苦守冰池。白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身体渐已变衰。我本有匡救国

  • 代赠二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:代赠二首

    代赠二首唐代:李商隐所属类型:离别,写景,抒情,组诗楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。东南日出照高楼,楼上离人唱石州。总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?译文及注释译文黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。蕉心未展丁香也是含苞未放,它们同时向着春风各自忧愁。

  • 楚吟原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:楚吟

    楚吟唐代:李商隐所属类型:咏史,写景,抒情,怀才不遇山上离宫宫上楼,楼前宫畔暮江流。楚天长短黄昏雨,宋玉无愁亦自愁。译文及注释译文崔巍的山峰上耸立着离宫的的宫楼,宫楼前的江畔但见暮江东去沧海横流。苍苍茫茫的楚国的天空黄昏总是风雨迷漫,宋玉即便是无愁也不能不发愁。注释山:指巫山。离宫:巫山西北的楚宫。

  • 七月二十九日崇让宅宴作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:七月二十九日崇让宅宴作

    七月二十九日崇让宅宴作唐代:李商隐所属类型:秋天,写景,感慨,壮志难酬露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。岂到白头长只尔,嵩阳松雪有心期。译文及注释译文秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢

  • 细雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:细雨

    细雨唐代:李商隐所属类型:写雨,写景帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。楚女当时意,萧萧发彩凉。译文及注释译文阵阵细雨好像是白玉堂飘下的帷帘,又像是从碧牙床上翻卷下来的竹席。当时的神女沐浴披拂着光彩照人的秀发,就像这使气氛变得清凉的细雨。注释帷:帷帘,这里指细雨从天而降,形同疏帘。白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李

  • 晚晴原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:晚晴

    晚晴唐代:李商隐所属类型:夏天,写景,抒情深居俯夹城,春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。并添高阁迥,微注小窗明。越鸟巢干后,归飞体更轻。译文及注释译文一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。久雨晚晴,楼阁之上凭高览

  • 乐游原原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:乐游原

    乐游原唐代:李商隐所属类型:春天,写景,抒情春梦乱不记,春原登已重。青门弄烟柳,紫阁舞云松。拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。无悰托诗遣,吟罢更无悰。译文及注释译文春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒

  • 昨夜原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:昨夜

    昨夜唐代:李商隐所属类型:抒情,怀人不辞鶗鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。译文及注释译文不嫌杜鹃啼鸣,春尽花落,只可惜流动的灰尘使点烛的卧房暗淡下来。昨也西池边很寒冷,就连月亮中的桂花香气,都被寒风所阻断了。注释鶗鴂:杜鹃鸟。赏析作者李商隐(约813年-约858年),字义山