位置:首页诗词大全>促织原文、翻译和赏析

促织原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:荼靡花事了 访问量:1052 更新时间:2024/1/18 1:25:05

促织

唐代:杜甫所属类型:秋天,抒情,羁旅,愁绪

促织甚微细,哀音何动人。

草根吟不稳,床下夜相亲。

久客得无泪,放妻难及晨。

悲丝与急管,感激异天真。

及注释

译文

蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!

它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。

唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女或寡妇也在半夜里难以稳睡到天明。

想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

注释

促织:又叫蟋蟀,今甘肃天水一带俗称“黑羊”。

哀音:哀婉的声音。

稳:安。

亲:近。

得:能够。

放妻:被遗弃的妇女或寡妇。

丝:弦乐器。

管:管乐器。

感激:感动,激发。

天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的呜声。

赏析

人们常常把呜叫声当作动物的语言,所以听到反复不断的声音,就自然想象到那是在不断地诉说着什么,或要求着什么,把它想象成无休止的倾诉。杜甫在秦州的几个月,正是促织活动的时候。傍晚,清晨,特别是不眠之夜,大约都是在促织的鸣叫声中度过的。诗人久客在外,心情本来就很凄凉,被促织声一激,往往不禁泪下。这首诗,就是诗人当时忧伤感情的真实写照。

起句正面点明促织,以“甚细微”与第二句的“何动人”构成对比,衬托哀音的不同寻常。

三、四句和五、六句,在修辞上构成两对‘‘互文”。就是说:促织在野外草根里、在屋内床底下,总是鸣声不断;而不论在什么地方呜叫,总和不得意的诗人心情是互相接近的。听到它的叫声,长期客居外乡的人不得不流泪,再也无法安睡到天明;被遗弃的妇女或寡妇也在半夜里被哀鸣之声惊醒,陪着促织洒下泪水。这种“互文”格式的使用,用表面上的两层意思抒写了交互着的四层意思,能收到言简意缘的效果,是古代诗词中常用的修辞手法。

最后两句以“悲丝”、“急管”同促织的啼叫相比较,而以促织叫声“天真”、不受礼俗影响作结,把促织的哀音放在任何乐器的演奏无法达到的效果之上,把“哀音何动人”写到了极点,更加烘托出诗人的思乡愁苦之情。

作者

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

所属朝代:唐代

标签: 促织

更多文章

  • 燕歌行并序原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:燕歌行并序

    燕歌行并序唐代:高适所属类型:高中古诗,唐诗三百首,边塞,军旅,战争开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,而而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡

  • 从军行七首·其四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:从军行七首

    从军行七首·其四唐代:王昌龄所属类型:高中古诗,边塞,战争,壮志,早教,小学生必背古诗80首青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文及注释译文青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之

  • 琵琶行并序 / 琵琶引原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:琵琶行并序

    琵琶行并序/琵琶引唐代:白居易所属类型:唐诗三百首,高中古诗,乐府,写人,愤懑,忧愤元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴

  • 积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:积雨辋川庄作

    积雨辋川庄作/秋归辋川庄作唐代:王维所属类型:高中古诗,唐诗三百首,田园,隐居积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中**静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。译文及注释译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。广阔

  • 登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史

    登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史唐代:柳宗元所属类型:高中古诗,唐诗三百首,抒情,怀人,仕途城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越文身地,犹自音书滞一乡。译文及注释译文登上高楼,极目所见的是一派荒凉冷清的茫茫沙野,如海似天的愁绪油然生起。

  • 菩萨蛮·小山重叠金明灭原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:菩萨蛮

    菩萨蛮·小山重叠金明灭唐代:温庭筠所属类型:高中古诗,宋词三百首,婉约,女子,闺怨,闲适小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。译文及注释译文眉妆漫染,额上的额黄半明半暗的闪耀着,鬓边发丝散漫将掩未掩那雪白的面颊。懒懒地无心去描弯弯的眉

  • 终南山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:人生初见标签:终南山

    终南山唐代:王维所属类型:唐诗三百首,高中古诗,写山,写景太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。译文及注释译文巍巍的终南山临近长安城,山连着山一直延伸到海边。回望山下白云滚滚连成一片,青霭迷茫进入山中都不见。终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧

  • 蜀道难原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:蜀道难

    蜀道难唐代:李白所属类型:高中古诗,唐诗三百首,抒情,写景,山水噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援

  • 长恨歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:长恨歌

    长恨歌唐代:白居易所属类型:高中古诗,唐诗三百首,爱情,叙事,讽喻,长诗汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵

  • 春别诗四首·其四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:春别诗四首

    春别诗四首·其四南北朝:萧子显所属类型:离别,抒情衔悲揽涕别心知,桃花李花任风吹。本知人心不似树,何意人别似花离。译文及注释译文面对离别仍心怀悲戚涕泪连连,树也只能任由桃花李花被风吹走。人虽非树,但面对别离就像花的离去一样,依然无可奈何。注释衔悲:心怀悲戚。揽涕:挥泪。赏析作者萧子显(4**—537