位置:首页诗词大全>邯郸冬至夜思家原文、翻译和赏析

邯郸冬至夜思家原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:活在梦里 访问量:3782 更新时间:2024/1/31 22:05:23

邯郸冬至夜思家

唐代:白居易所属类型:冬天,地名,思乡,冬至

邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。

想得家中夜深坐,还应说着远行人。

译文及注释

译文

居住在邯郸客栈的时候正好是冬至节,而我只能抱膝坐在灯前,与自己的影子相伴。

想到家中亲人今日也会相聚到深夜,还应该会谈论着我这个离家在外的人。

注释

邯郸(Hándān):地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天白天最短,夜晚最长。古代冬至有全家团聚的习俗。

驿:驿站,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地方。

抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子与其相伴。

夜深:犹深夜。

远行人:离家在外的人,这里指作者自己。

赏析

此诗描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。全诗语言质朴无华而韵味含蓄,构思精巧别致,运用想象等手法,表现出淡淡的思乡之愁以及浓浓的怀亲之意。

“邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。”纪实,侧面写“思家”。第一句叙客中度节,已植“思家”之根。在唐代,冬至这个日子,人们本应在家中和亲人一起欢度。但是如今作者在邯郸客店里碰上这个节日,不知如何是好。第二句,就写作者在邯郸客栈里过节的情景。“抱膝”二字,活画出枯坐的神态。“灯前”二字,既烘染环境,又点出“夜”,托出“影”。一个“伴”字,把“身”与“影”联系起来,并赋予“影”以人的感情。只有抱膝枯坐的影子陪伴着抱膝枯坐的身子,作者的孤寂之感,思家之情,已溢于言表。

“想得家中夜深坐,还应说着远行人。”运用想象,正面写“思家”。后两句笔锋一转,来个曲笔,不直接写自己如何思家,而是想象家人冬至夜深时分,家人还围坐在灯前,谈论着自己这个远行之人,以此来表现“思家”,使这种思乡之情扩大化,真实感人。其感人之处是:他在思家之时想象出来的那幅情景,却是家里人如何想念自己。这个冬至佳节,由于自己离家远行,所以家里人一定也过得很不愉快。当自己抱膝灯前,想念家人,直想到深夜的时候,家里**约同样还没有睡,坐在灯前,“说着远行人”。具体“说”了什么,作者并没有指明,这就给读者留下了驰骋想象的广阔天地。每一个享过天伦之乐的人,有过类似经历的人,都可以根据自己的生活体验,想得很多。作者没用华丽的词句,没有玩弄过多的艺术技巧,而用平实质朴的语言,却把思乡之情表现的淋漓尽致。

《邯郸冬至夜思家》没有精工华美的辞藻,没有奇特新颖的想象,只是用叙述的语气来描绘远客的怀亲之情。其佳处,一是以直率质朴的语言,道出了人们常有的一种生活体验,感情真挚动人。二是构思精巧别致:首先,诗中无一“思”字,只平平叙来,却处处含着“思”情;其次,写自己思家,却从对面着笔。

作者

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

所属朝代:唐代

标签: 邯郸冬至夜思家

更多文章

  • 雨后秋凉原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:人生初见标签:雨后秋凉

    雨后秋凉唐代:白居易所属类型:秋天,抒情夜来秋雨后,秋气飒然新。团扇先辞手,生衣不著身。更添砧引思,难与簟相亲。此境谁偏觉,贫闲老瘦人。译文及注释译文夜晚就这样在秋雨过后来到,空气一下子新鲜极了。温度也差异很大。手中的扇子可以先放下了,但还没有穿秋衣的必要。不过,现在要坐或卧久些,要垫一层木板了,竹

  • 秋雨中赠元九原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:秋雨中赠元九

    秋雨中赠元九唐代:白居易所属类型:秋天,写雨,怀人不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天。莫怪独吟秋思苦,比君校近二毛年。译文及注释“不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天。”这两句是说,青苔地上落满红叶,秋天的悲凉气氛,实令人不堪忍受,何况又是凉风劲吹,晚间落雨的天候。“莫怪独吟秋思苦,比君校近二毛年。”可见因秋

  • 微雨夜行原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:微雨夜行

    微雨夜行唐代:白居易所属类型:秋天,写雨漠漠秋云起,稍稍夜寒生。但觉衣裳湿,无点亦无声。译文及注释译文秋天阴云密布,夜里稍稍感觉到了丝丝凉气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。注释漠漠:阴云密布的样子。稍稍:稍微,略微。但:只。亦:也。赏析作者白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号

  • 闻虫原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:闻虫

    闻虫唐代:白居易所属类型:秋天,动物暗虫唧唧夜绵绵,况是秋阴欲雨天。犹恐愁人暂得睡,声声移近卧床前。译文及注释译文本来在这阴雨连绵的秋夜就辗转难眠,暗处的秋虫还在唧唧叫个不停。好像唯恐愁人能睡得安稳,一声声渐渐靠近卧床之前。注释犹恐:仍然担心。犹:相似,如同,尚且仍然,还等。恐:疑虑,恐怕。赏析作者

  • 别元九后咏所怀原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:别元九后咏所怀

    别元九后咏所怀唐代:白居易所属类型:秋天,思念,友人,孤寂零落桐叶雨,萧条槿花风。悠悠早秋意,生此幽闲中。况与故人别,中怀正无悰。勿云不相送,心到青门东。相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。译文及注释译文在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。在闲适自得中,生出早秋的意境

  • 宴散原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:宴散

    宴散唐代:白居易所属类型:秋天,宴饮,生活小宴追凉散,平桥步月回。笙歌归院落,灯火下楼台。残暑蝉催尽,新秋雁戴来。将何还睡兴,临卧举残杯。译文及注释译文小宴会随着凉夜的来临散了,自己从平桥上踏着月色归去。笙歌停止,院落归于平静,楼台上的灯火也熄灭了。残留的暑气已在蝉声中消失,新的秋天随着大雁南飞而到

  • 秋雨夜眠原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:秋雨夜眠

    秋雨夜眠唐代:白居易所属类型:秋天,写人,抒怀,淡泊,秋雨凉冷三秋夜,安闲一老翁。卧迟灯灭后,睡美雨声中。灰宿温瓶火,香添暖被笼。晓晴寒未起,霜叶满阶红。译文及注释译文秋天的夜晚带着阵阵寒意,只有我一个老头安宁自在的在家。熄灯之后迟迟才躺下睡觉,在秋雨声中渐渐进入梦乡。烘瓶里的燃料经夜已化为灰烬,不

  • 长安春原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:长安春

    长安春唐代:白居易所属类型:春天,长安青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。译文及注释译文门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。注释青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳

  • 春题湖上原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:春题湖上

    春题湖上唐代:白居易所属类型:春天,西湖湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。译文及注释译文西湖的春天,像一幅醉人的风景画。群山环绕,湖水汪汪一碧,水平如镜。松树在山上排开层层一片翠色,一轮圆月映入水中,好像一

  • 杭州春望原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:杭州春望

    杭州春望唐代:白居易所属类型:春天望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。译文及注释译文杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏小小家。红袖少