位置:首页诗词大全>别元九后咏所怀原文、翻译和赏析

别元九后咏所怀原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:冷默言语 访问量:2783 更新时间:2023/12/7 7:55:44

别元九后咏所怀

唐代:白居易所属类型:秋天,思念,友人,孤寂

零落桐叶雨,萧条槿花风。

悠悠早秋意,生此幽闲中。

况与故人别,中怀正无悰。

勿云不相送,心到青门东。

相知岂在多,但问同不同。

同心一人去,坐觉长安空。

译文及注释

译文

在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

故人远别,令我心中无乐。

不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

知心之人何必求多,只要是心意相通,情趣相投即可。

你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

注释

零落:指脱落。

萧条:指寂寥冷清的样子。

槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

幽闲:闲适自得。

故人:旧交,老朋友。

中怀:心中。

悰(cóng):欢乐,乐趣。

勿云:不要说。

青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

坐觉:遂觉,顿觉。

赏析

诗歌开篇“零落桐叶雨,萧条槿花风”,以写景起兴,既奠定了全诗伤感悲凉的感情基调又暗中点明与友人分别的时间。秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生。此情此景又让诗人想起与友人离别时的场景,心中愈发感伤。

“况与故人别,中怀正无”一句将诗人的伤秋之情与和友人分别之后的落寞之情自然地连接起来。诗人没有写出与友人分别的具体情境,以虚笔“勿云不相送,心到青门东”写分别之实事,诗人假设友人问自己“为何不相送?”“心到青门东”则是诗人的回答,不要说我没有送你离开,我的心已经随你远去,倘若相送,又如何忍心与你分别?寥寥数笔,勾勒出二人离别之时的大致情景,又给读者留下无数想象的空间。

吟咏至此,诗人心中伤秋怀远的复杂心情无限放大,心中的抑郁之情不吐不快,进而抒发出此篇诗作中的情感最强音:“相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。”最后二旬又再次点明白居易与元稹交情之深,与中间四句遥相呼应,使得全诗浑然一体。全诗在诗人情感最高点戛然而止,余音缭绕而又耐人寻味。最后四旬言简意赅,却富含哲理,引起了无数读者的共鸣:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧嚣,知心人不在,也如空城般孤寂。

这首诗融写景、叙事、抒情于一体,情景交融,用笔虚实相生,实处描写景物,虚处勾勒景象,全诗如行云流水,毫无生涩之感。诗人在诗中的留白更给读者留下了无数想象空间。

作者

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

所属朝代:唐代

标签: 别元九后咏所怀

更多文章

  • 宴散原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:宴散

    宴散唐代:白居易所属类型:秋天,宴饮,生活小宴追凉散,平桥步月回。笙歌归院落,灯火下楼台。残暑蝉催尽,新秋雁戴来。将何还睡兴,临卧举残杯。译文及注释译文小宴会随着凉夜的来临散了,自己从平桥上踏着月色归去。笙歌停止,院落归于平静,楼台上的灯火也熄灭了。残留的暑气已在蝉声中消失,新的秋天随着大雁南飞而到

  • 秋雨夜眠原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:秋雨夜眠

    秋雨夜眠唐代:白居易所属类型:秋天,写人,抒怀,淡泊,秋雨凉冷三秋夜,安闲一老翁。卧迟灯灭后,睡美雨声中。灰宿温瓶火,香添暖被笼。晓晴寒未起,霜叶满阶红。译文及注释译文秋天的夜晚带着阵阵寒意,只有我一个老头安宁自在的在家。熄灯之后迟迟才躺下睡觉,在秋雨声中渐渐进入梦乡。烘瓶里的燃料经夜已化为灰烬,不

  • 长安春原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:长安春

    长安春唐代:白居易所属类型:春天,长安青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。译文及注释译文门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。注释青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳

  • 春题湖上原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:春题湖上

    春题湖上唐代:白居易所属类型:春天,西湖湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。译文及注释译文西湖的春天,像一幅醉人的风景画。群山环绕,湖水汪汪一碧,水平如镜。松树在山上排开层层一片翠色,一轮圆月映入水中,好像一

  • 杭州春望原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:杭州春望

    杭州春望唐代:白居易所属类型:春天望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。译文及注释译文杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏小小家。红袖少

  • 春词原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:春词

    春词唐代:白居易所属类型:春天,女子,闺怨低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。译文及注释译文低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点愁带入了少女的眉心。斜靠着栏杆背向鹦鹉,思忖着为什么不再回过头来?注释春词:春怨之词。妆楼:华美的楼房,古代常指富家女子的居处。背鹦鹉:以背对鹦鹉

  • 早春原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:早春

    早春唐代:白居易所属类型:写雪,抒情,愁绪雪散因和气,冰开得暖光。春销不得处,唯有鬓边霜。译文及注释译文白雪融化是因为阴阳之气的交合,寒冰化开是因为得到了温暖阳光的照耀。春天到来,消解不掉的,只有鬓边像霜一样的白发了。注释和气:阴阳交合之气。鬓边霜:鬓边的白发。赏析作者白居易(772年-846年),

  • 京兆府栽莲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:京兆府栽莲

    京兆府栽莲唐代:白居易所属类型:咏物,荷花,感伤,命运污沟贮浊水,水上叶田田。我来一长叹,知是东溪莲。下有青污泥,馨香无复全。上有红尘扑,颜色不得鲜。物性犹如此,人事亦宜然。托根非其所,不如遭弃捐。昔在溪中日,花叶媚清涟。今年不得地,憔悴府门前。译文及注释**作于元和二年(807)。**田田:水草叶

  • 早蝉原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:早蝉

    早蝉唐代:白居易所属类型:咏物,抒情,回忆六月初七日,江头蝉始鸣。石楠深叶里,薄暮两三声。一催衰鬓色,再动故园情。西风殊未起,秋思先秋生。忆昔在东掖,宫槐花下听。今朝无限思,云树绕湓城。译文及注释译文农历六月初七的时候,江边树上的蝉开始鸣叫了。蝉躲在石楠树茂密的树叶里,在傍晚的时候叫上两三声。蝉这一

  • 代迎春花招刘郎中原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:代迎春花招刘郎中

    代迎春花招刘郎中唐代:白居易所属类型:咏物,写花,喻人幸与松筠相近栽,不随桃李一时开。杏园岂敢妨君去,未有花时且看来。译文及注释译文幸亏与松竹同处一起栽,不愿随着桃李花一时开。杏园哪里敢妨碍你离去,没有花之时你再且看来。注释刘郎中:即刘禹锡。因其曾官主客郎中,故有刘郎中之谓。松筠(yún):松与竹。