位置:首页诗词大全>念奴娇·凤凰山下原文、翻译和赏析

念奴娇·凤凰山下原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:笑红尘 访问量:646 更新时间:2023/12/31 12:55:26

念奴娇·凤凰山下

明代:红桥所属类型:回忆,爱情,抒情,悲伤

凤凰山下,恨声声玉漏、今宵易歇。三叠阳关歌未竞,哑哑栖鸟催别。含怨吞声,两行清泪,渍透千重铁。重来休问,尊前已是愁绝。

还忆浴罢描眉,梦回携手,踏碎花间月。漫道胸前怀豆蔻,今日总成虚设。桃叶津头,莫愁湖畔,远树云烟叠。寒灯旅邸,荧荧与谁闲说?

及注释

译文

凤凰山下,恨声声玉漏为不在今霄停歇。送别的三叠阳关曲还未唱完,城上啼鸟已经催人离别。一缕相思之情两行凄清的泪水,把衾被浸透冰如铁。再不要问今后相会之事,离别的杯前早巳愁苦至绝。

曾记得浴后你给我描属梳鬓,还记得梦醒后我们手挽手踏碎花间明月。不要再空忆往日豆蔻年华时的旧事了,今后这些美好之事再难办到。南京桃叶渡口莫愁湖畔,远树云重重叠叠。夜阑人静帘幕空空,当我去剪灯花时,这绵绵相思之情又谁诉说?

注释

凤凰山;此指福建同安之大风山。

阳关:即《阳关曲》,因须重复唱三次,故谓三叠。此泛指离别之曲。

哑哑:形容鸦啼的声音。

渍(zi):浸;沾。

描眉:《汉书·张敞传》载:西汉张敝,夫妻恩爱。妻子梳洗时,敞为其画眉。后以此形容夫妻恩爱。

怀:揣。

豆蔻:俗名“含胎花”,有香味,象征处子,旧传宜女子佩带。

桃叶津、莫愁湖:均南京城名胜,与旧时男女风情传说有关。

旅邸(di):邸,高级官员的住所。此泛指一般旅舍。

荧荧:形容灯光闪烁的样子。

赏析

此词一片纯情,出自肺腑,虽不假雕饰,而感人之力犹强。

词的上片写夫妻惜别情景,作者把笔墨的焦距,对准在临别之夜的焦点上。

“凤凰山下,恨声声玉漏、今宵易歇。”前两句点明惜别的地点、时间,同时也渲染气氛,暗寓作者的感受。就地点而言,作者从大处落墨;至于具体的环境,是在饯别的宴席上,还是在闺房之中夫妻俩就着摇曳的烛光对酌,作者均不作进一步的交待,她更敏感的是对时间飞逝的感觉。她恨那时间的尺度——玉漏,怎么今夜一声一声,这么快就要滴完了。因“恨”,故觉时光“易”逝,曲折地写出良宵苦短之情。

“三叠阳关歌未竞,哑哑栖鸟催别。”三、四句揭示出全词惜别主题,两人的心声尚未尽情倾吐,而城上的乌鸦不停地叫着,仿佛在催人道别。“阳关三叠”,揭出惜别主题;“栖乌催别”,烘托当时环境,而“催”字与上文“易”字均具美学上的“移情作用”,是带有作者强烈的主观色彩的感受。这两句是给“恨”字充实了具体的内容,揭示了此“恨”乃“离恨”。

“含怨吞声,两行清泪,渍透千重铁。”五、六、七句正面写惜别之苦,手法全用白描,夸张句想法奇特而不悖情理,极具感情力度。情如丝,正写出了此情不绝如缕之状,偏于写实;而两行清泪浸透千重铁,则用夸张的笔法,形象地刻画出刻骨铭心的相思之情。

“重来休问,尊前已是愁绝。”末两句是一跌宕。“重来”句已遥想到将来重逢之日,但“尊前”句又跌落到眼前“愁绝”的痛苦现实。在作者看来,夫婿一别,万念俱灰,她失去了生活的依靠,且不说日后重逢时“新婚不如久别”之类的安慰话,就是这眼前的痛苦,已使她柔肠寸断,无法承受了。

下片换头承上转折,追想恩爱之时的幸福与欢乐,与“愁绝”恰成反衬。

“还忆浴罢描眉,梦回携手,踏碎花间月。”“浴罢描眉”,作者的思绪从痛苦的巅峰折回到朝夕相处时的欢爱“浴罢描眉”,用典而不“隔”,概括了丈夫平日对她的体贴宠爱;“梦回携手,踏碎花间月”,写尽夫妻之间的情意缱绻、兴趣相投,使人们仿佛目睹了这对恩爱夫妻穿行在花前月下,携手并肩,情话绵绵的情景。在一篇愁苦之辞中忽然插入这一段欢快之辞,作者的目的绝不是夸耀或自我陶醉,而恰恰相反,正是为了反衬今日的痛苦。

“漫道胸前怀豆蔻,今日总成虚设。”“豆蔻”是青春和爱情的象征,“漫道”两字透露出作者的灰心和失望,又以“虚设”两字回应“漫道”,说尽作者的万念俱灭。在古代社会里,生为妇女是一大悲哀,沦为**是更大的悲哀,身为**而又富于才情是最大的悲哀。作者出身青楼,虽然从良,但她仍逃不脱当小妾和受歧视的命运,丈夫一走,她失去了支持她的支柱,而她又不甘心让自己的人格遭人践踏,所以,她在与丈夫分别的前夜,感到了人生最大的失望。

“桃叶津头,莫愁湖畔,远树云烟叠。”桃叶津与莫愁湖指代南京,它们与上文的“凤凰山”构成遥远的空间距离,揭示出作者的孤独。“远树云烟叠”,意境迷茫,正与作者此时的心情相吻合。这是作者伫立窗前、翘首远望之所见,曲折地暗示了作者的心将伴随在丈夫的身边。

“寒灯旅邸,荧荧与谁闲说?”词的最后两句思绪再次宕开,揣想同丈夫分别后自己孤独凄凉、苦苦相思的情景。每当夜深人静,自己对着一盏孤灯和落在帘幕上的影子,相思之苦阵阵袭来,但她竟连一个可以倾吐衷肠的人都没有,只好在孤独和寂寞中品尝人生的苦酒。

这首词是古代妇女词作中不可多得的佳构,全词把千般情、万般愁巧妙地编织起来,感人肺腑、催人泪下。

作者

福建闽县人,居红桥之西,因自号红桥。聪敏善诗文。豪右争欲委禽,红桥不可,欲得才如青莲者事之。后归福清林鸿,鸿游金陵,感念成疾卒。

所属朝代:明代

标签: 念奴娇

更多文章

  • 泛海原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:泛海

    泛海明代:王守仁所属类型:抒情,旷达,哲理险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?夜静海涛三**,月明飞锡下天风。译文及注释译文一切艰难险阻,在我看起来,就如天上漂浮的一朵朵白云,不应停滞于心中,而天空的颜色,是洁净湛蓝的。夜深人静时,我思考着国家的命运,思考着自己的人生经历,尽是大起大落,如海中波涛一般。

  • 清平乐·咏雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:清平乐

    清平乐·咏雨明代:王夫之所属类型:婉约,写雨,感伤,哲理归禽响暝,隔断南枝径。不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?译文及注释暝:指空漾灰暗的天色。赚杀:赚煞。意谓逗煞。言雨滴水面,鱼儿疑为投食,遂被赚接喋。赏析这哪里是在咏雨,分明是词人抚世伤心的热泪

  • 王冕好学原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:王冕好学

    王冕好学明代:宋濂所属类型:写人,读书,励志王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧入陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其入。或牵入来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕

  • 望阙台原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:望阙台

    望阙台明代:戚继光所属类型:爱国,战争,励志十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。译文及注释译文在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。我的心血如同千山万岭上的浓霜,洒向群峰,染红所有秋叶。注释望阙(què)台:在今福建省福清县.为戚继光自己命

  • 徐文长传原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:徐文长传

    徐文长传明代:袁宏道所属类型:古文观止,写人,怀才不遇,传记余一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖

  • 送江陵薛侯入觐序原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:送江陵薛侯入觐序

    送江陵薛侯入觐序明代:袁宏道所属类型:送别,赞颂,写人,序文当薛侯之初令也,珰而虎者,张甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆为侯危。侯笑曰:“不然。此蒙庄氏所谓养虎者也。猝饥则噬人,而猝饱必且负嵎。吾饥之使不至怒;而饱之使不至骄,政在我矣。”已而果就约。至他郡邑,暴横甚,荆则招之亦不至。而是时

  • 虎丘记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:虎丘记

    虎丘记明代:袁宏道所属类型:辞赋精选,纪游,山水,散文虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城故,箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。每至是日,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。从千人石上至山门,栉比如鳞,檀板丘

  • 金明池·咏寒柳原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:金明池

    金明池·咏寒柳明代:柳如是所属类型:咏物,柳树,寓人,爱情有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦。更吹起,霜条孤影,还记得,旧时飞絮。况晚来,烟浪斜阳,见行客,特地瘦腰如舞。总一种凄凉,十分憔悴,尚有燕台佳句。春日酿成秋日雨。念畴昔风流,暗伤如许。纵饶有,绕堤画舸,冷落尽,水云犹故。忆从前,一点东风,几隔

  • 原州九日原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:原州九日

    原州九日明代:赵时春所属类型:重阳节,登高,写景,山水秋声咽塞笳,边气肃霜华。九日登高处,群山入望赊。苍蒹仍碧水,绿酒对黄花。鸿鹄归何处,长天空落霞。译文及注释这首诗选自《宣统固原州志》。原州,北魏至唐代州名。治今固原市原州区城关。北魏正光五年(524年)始置,因治高平城,盖取“高平”之意名原州。辖

  • 日登一览楼原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:日登一览楼

    日登一览楼明代:陈子龙所属类型:登高,怀古,抒情,壮志未酬危楼樽酒赋蒹葭,南望潇湘水一涯。云麓半涵青海雾,岸枫遥映赤城霞。双飞日月驱神涵,半缺河山待女娲。学就屠龙空束手,剑锋腾踏绕霜花。译文及注释译文高楼上我借酒抒怀,遥望云水相隔的那一方。云间山峰依稀笼罩着大海的雾气,岸边的红枫远映着赤城山的殷红。