位置:首页诗词大全>蜀桐原文、翻译和赏析

蜀桐原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:冷默言语 访问量:1432 更新时间:2023/12/26 3:37:18

蜀桐

唐代:商隐所属类型:咏物,抒情

玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。

枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。

及注释

译文

玉垒山上的高高桐树挺立苍穹,抚拂星辰,树梢上裹着朦胧的云雾,树根浸着厚厚的寒冰。

但是徒然长得这般高大并未成为紫凤栖身之材,却被砍作了秋琴,悲伤地弹奏着《坏陵》。

注释

蜀桐:此指桐木斫成之琴。

玉垒:山名,在四川。

玉绳:星名,北斗第五星。

上含非雾下含冰:言桐树之高。非雾:雨雪或云霭之细密貌。

枉教:空教、徒让。

坏陵:琴曲名,相传为伯牙所作。

赏析

“玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。”主要描绘桐树的俊拔和坚毅的品性。梧桐的生长环境是恶劣的,它的枝叶为云气所缭绕,它的脚下是冰雪。梧桐在中国古典文学中是一种与凤凰相连的佳木,诗人在描写中刻意渲染一种悲凉的氛围。山名用“玉垒”,玉石高洁出尘,已有一种坚硬的感觉;桐称“高桐”,本身也有一种悲剧气质。

“枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。”感叹高桐白白长得高大,最后被人斫作秋琴去弹《坏陵》古曲。栖息于树上的鸟是那传说中最洁净的凤凰,而诗人特意选择“紫凤”一词加以美饰,色彩上更加鲜明;琴说是“秋琴”,也是在着意突出一种寒凉之意。

诗人朦胧含蓄地表达自己的感情,使得这首七绝在艺术上细美忧约,具有抑郁的情调和忧伤美。

作者

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

所属朝代:唐代

标签: 蜀桐

更多文章

  • 忆梅原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:忆梅

    忆梅唐代:李商隐所属类型:咏物,梅花,抒情定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。译文及注释译文久久滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。寒梅最让人遗恨的是早占春意却又早早凋谢,常常被当作去年开的花。注释定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。物华:万物

  • 题小松原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:题小松

    题小松唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情怜君孤秀植庭中,细叶轻阴满座风。桃李盛时虽寂寞,雪霜多后始青葱。一年几变枯荣事,百尺方资柱石功。为谢西园车马客,定悲摇落尽成空。译文及注释译文我喜爱这庭院中孤傲秀拔的小松,枝叶细小树荫轻淡带来满座清风。桃李争芳吐艳时你虽然默默无闻,但霜雪降下后却生长得郁郁葱葱。

  • 微雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:微雨

    微雨唐代:李商隐所属类型:咏物,写雨初随林霭动,稍共夜凉分。窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。译文及注释译文微雨初起时,只觉它像林中雾气一样浮动;逐渐地,伴随着夜幕降临,它分得了夜的丝丝凉意。那寒气仿佛透窗入户让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的凉意;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。注释林霭

  • 赠荷花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:赠荷花

    赠荷花唐代:李商隐所属类型:咏物,赞美,荷花世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。此花此叶常相映,翠减红衰愁**。(常相映一作:长相映)译文及注释译文世上人们对待花和叶的态度不一样,把花栽在铜盆中,花叶只能落在土里化为尘土。只有荷花是红花绿叶相配相映,荷叶有卷有舒,荷花有开

  • 流莺原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:流莺

    流莺唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,写鸟,身世流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。译文及注释译文居无定所的**总是不停地飞翔漂泊,越过小路,临近河边,无法自持。它那美妙婉转的歌声中怎么能没有本意?适逢春日芳

  • 一片原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:一片

    一片唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,愤懑,怀才不遇一片琼英价动天,连城十二昔虚传。良工巧费真为累,楮叶成来不直钱。译文及注释译文一块美玉引出很多联想,说它天价绝不夸张。十二座城池与它交换,并非虚传而是写在书上。良工巧运匠心,精雕细琢,到头来却累了自己;把一块玉石精雕成真假莫辨的楮叶,竟然不值半文钱

  • 荷花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:荷花

    荷花唐代:李商隐所属类型:写花,爱情,女子,相遇都无色可并,不奈此香何。瑶席乘凉设,金羁落晚过。回衾灯照绮,渡袜水沾罗。预想前秋别,离居梦棹歌。译文及注释译文夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。李将军家为乘凉而设席,我乘马伴着那夕阳而来游曲江。游江归来,看到烛光下的锦被

  • 望喜驿别嘉陵江水二绝原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:望喜驿别嘉陵江水二绝

    望喜驿别嘉陵江水二绝唐代:李商隐所属类型:自然,写景,抒情,赞美嘉陵江水此东流,望喜楼中忆阆州。若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。今朝相送东流后,犹自驱车更向南。译文及注释译文嘉陵江的河水自此从东流去,自己站在望喜楼中回忆阆州。如果江水到了阆州还要入海,那么自己更应该站

  • 听鼓原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:听鼓

    听鼓唐代:李商隐所属类型:写景,追忆,抒情,愤懑,忧愤城头叠鼓声,城下暮江清。欲问渔阳掺,时无祢正平。译文及注释译文傍晚时分,城头上传来重迭的鼓声,城下江水汩汩,似乎在低声诉说。要想学那一曲《渔阳掺挝》,只是这时世已经没有祢正平。注释叠鼓:重迭的鼓声。这里指繁杂的鼓声。唐温庭筠《台城晓朝曲》:“朱网

  • 桂林路中作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:桂林路中作

    桂林路中作唐代:李商隐所属类型:写景,抒怀地暖无秋色,江晴有暮晖。空馀蝉嘒嘒,犹向客依依。村小犬相护,沙平僧独归。欲成西北望,又见鹧鸪飞。译文及注释译文南方泥土中的温暖,使大地之上看不到丝毫北方秋日里肃杀萧瑟的景象。在这个晴朗的黄昏,冉冉西下的斜阳正将残留的余晖洒落在江上。在这幽寂的日暮时分,我只听