位置:首页诗词大全>赠荷花原文、翻译和赏析

赠荷花原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:等你回来 访问量:3027 更新时间:2023/12/25 13:29:28

赠荷花

唐代:商隐所属类型:咏物,赞美,荷花

世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。

惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。

此花此叶相映,翠减红衰愁**。(常相映一作:长相映)

及注释

译文

世上人们对待花和叶的态度不一样,把花栽在铜盆中,花叶只能落在土里化为尘土。

只有荷花是红花绿叶相配相映,荷叶有卷有舒,荷花有开有合,衬托得那样完美自然。

荷花与荷叶长久互相交映,当荷叶掉落,荷花凋谢之时,真是让人愁苦至极。

注释

不相伦:不相比较。意谓世人皆重花而轻叶。伦:同等,同类。

金盆:铜制的盆。供注水盥洗之用。

绿荷红菡萏(hàndàn):绿荷是指碧绿的荷叶。菡萏是指未开的荷花。

卷舒:形容荷叶的姿态。卷,卷缩。舒,伸展。

开合:形容荷花的姿态。开,开放。合,合拢。

天真:天然本性、不加雕饰的本来样子。

翠减红衰:翠者为叶,红者为花,翠减红衰言花叶凋零。翠:指荷叶。红:指荷花。

愁杀(shà)人:令人愁苦至极。

赏析

诗的前两句写花与叶的两种不同命运。世上的花与叶,本是同根生,同枝长,花儿万紫千红,千姿百态,各自与众不同而独具芳馨。一旦被慧眼识中。便移栽金盆,倍受呵护。但绿叶却受到遗弃,飘零落地,在凄风苦雨中化作尘土。花入盆,叶作尘,这是世间花和叶的各自的命运。这两句总写花的万幸和叶的不幸,以它们的“不相伦”反映出荷花独特品质的可贵。

“惟有”二字,同中取异,以下四句,全承它而来,转写荷叶的伸张卷曲,荷花的开放闭合,种种风姿,天然无饰。古人以荷花喻君子美德的很多,借荷花出淤泥而不染的特性,比喻和赞美高洁脱俗、不媚于世的卓然自主的品格。但这首诗,却吟咏了荷叶荷花“任天真”的品质,借以歌颂真诚而不虚伪的美德。“任天真”,既是写花,又是写人。以花性写人性,立意新奇。

最后两句进一层写荷花的“天真”之处。荷花的红花绿叶,互照互映互衬。即使到了红衰翠减、世人愁苦之时,仍然不相遗弃。如果说,前两句写荷花“任天真”,侧重表现共荣;那么,这两句的“长相映”,则主要表现同衰。这四句诗互补互承,从正反两方面完整地表现出荷花既能同荣、又能同衰的坚贞不渝的品质。

李商隐一生不得志,只做过几任小官。其主要原因不是他无才,而是没有知己者的力荐。他生存在牛、李两党的夹缝之中,没有信任,没有依托,饱受奚落和排挤。这首诗歌颂荷花能荣衰相依,实则表达了自己渴求知己、寻觅**依托的心声。

这首诗语言通俗浅近,寓意明显,表达直露,节奏明快,与李商隐很多诗歌的含蓄委婉不同,体现了他诗歌风格的多样性。

作者

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

所属朝代:唐代

标签: 赠荷花

更多文章

  • 流莺原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:流莺

    流莺唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,写鸟,身世流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。译文及注释译文居无定所的**总是不停地飞翔漂泊,越过小路,临近河边,无法自持。它那美妙婉转的歌声中怎么能没有本意?适逢春日芳

  • 一片原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:一片

    一片唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,愤懑,怀才不遇一片琼英价动天,连城十二昔虚传。良工巧费真为累,楮叶成来不直钱。译文及注释译文一块美玉引出很多联想,说它天价绝不夸张。十二座城池与它交换,并非虚传而是写在书上。良工巧运匠心,精雕细琢,到头来却累了自己;把一块玉石精雕成真假莫辨的楮叶,竟然不值半文钱

  • 荷花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:荷花

    荷花唐代:李商隐所属类型:写花,爱情,女子,相遇都无色可并,不奈此香何。瑶席乘凉设,金羁落晚过。回衾灯照绮,渡袜水沾罗。预想前秋别,离居梦棹歌。译文及注释译文夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。李将军家为乘凉而设席,我乘马伴着那夕阳而来游曲江。游江归来,看到烛光下的锦被

  • 望喜驿别嘉陵江水二绝原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:望喜驿别嘉陵江水二绝

    望喜驿别嘉陵江水二绝唐代:李商隐所属类型:自然,写景,抒情,赞美嘉陵江水此东流,望喜楼中忆阆州。若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。今朝相送东流后,犹自驱车更向南。译文及注释译文嘉陵江的河水自此从东流去,自己站在望喜楼中回忆阆州。如果江水到了阆州还要入海,那么自己更应该站

  • 听鼓原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:听鼓

    听鼓唐代:李商隐所属类型:写景,追忆,抒情,愤懑,忧愤城头叠鼓声,城下暮江清。欲问渔阳掺,时无祢正平。译文及注释译文傍晚时分,城头上传来重迭的鼓声,城下江水汩汩,似乎在低声诉说。要想学那一曲《渔阳掺挝》,只是这时世已经没有祢正平。注释叠鼓:重迭的鼓声。这里指繁杂的鼓声。唐温庭筠《台城晓朝曲》:“朱网

  • 桂林路中作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:桂林路中作

    桂林路中作唐代:李商隐所属类型:写景,抒怀地暖无秋色,江晴有暮晖。空馀蝉嘒嘒,犹向客依依。村小犬相护,沙平僧独归。欲成西北望,又见鹧鸪飞。译文及注释译文南方泥土中的温暖,使大地之上看不到丝毫北方秋日里肃杀萧瑟的景象。在这个晴朗的黄昏,冉冉西下的斜阳正将残留的余晖洒落在江上。在这幽寂的日暮时分,我只听

  • 与同年李定言曲水闲话戏作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:与同年李定言曲水闲话戏作

    与同年李定言曲水闲话戏作唐代:李商隐所属类型:写景,抒情,伤怀海燕参差沟水流,同君身世属离忧。相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚。碧草暗侵穿苑路,珠帘不卷枕江楼。莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头。译文及注释译文像海燕雄雌分飞,像沟水东西分流,我和你一般身世满怀忧戚离家飘游。相携漫步花下却抑抑不乐,并非因寄

  • 赠田叟原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:赠田叟

    赠田叟唐代:李商隐所属类型:写景,自然,讽刺荷筱衰翁似有情,相逢携手绕村行。烧畬晓映远山色,伐树暝传深谷声。鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。抚躬道地诚感激,在野无贤心自惊。译文及注释译文挑着竹器的老翁看起来有情致,我们彼此遇见之后就一起绕着村子走。烧荒的火光将天边映成白天的颜色,远处被照着的山显得更

  • 板桥晓别原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:板桥晓别

    板桥晓别唐代:李商隐所属类型:写景,离别回望高城落晓河,长亭窗户压微波。水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。译文及注释译文回头望高高城楼,银河已经渐渐暗淡向西下落,长亭的窗下,渠水荡漾着层层轻波。远别的游子像那水仙就要乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?注释板桥:指开封城西的板桥。晓河:

  • 诗送碧崖甘叔怀游庐阜兼简白鹿山长吴兄唐卿及诸耆旧三首 其三原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:诗送碧崖甘叔怀游庐阜兼简白鹿山长吴兄唐卿及诸耆旧三首

    诗送碧崖甘叔怀游庐阜兼简白鹿山长吴兄唐卿及诸耆旧三首其三宋代:朱熹所属类型:遗君踪迹莽荆榛,曾把诗书为作新。今日总输吴季子,枕流漱石自由身。译文及注释朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称**先生、考亭先生、沧州病叟