位置:首页诗词大全>江楼晚眺景物鲜奇吟玩成篇寄水部张员外原文、翻译和赏析

江楼晚眺景物鲜奇吟玩成篇寄水部张员外原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:一刹时的永恒 访问量:2314 更新时间:2024/1/18 14:06:56

江楼晚眺景物鲜奇吟玩成篇寄水部张员外

唐代:白居易所属类型:写景,友情,思念

澹烟疏雨间斜阳,江色鲜明海气凉。

蜃散云收破楼阁,虹残水照断桥梁。

风翻白浪花千收,雁点青天字一行

好著丹青图画取,题诗寄与水曹郎。(图画一作:写画)

译文及注释

译文

江的上空不时有淡淡的烟云荡过,不时还夹杂着稀疏细雨,当云过雨收之际,一轮夕阳把金灿灿的阳光撒在湖面上。风吹江面浪滚波涌,深碧色的波浪在夕阳的照射下,一边是金光跳动,如金蛇游泳,一边是暗色背光,水色对比如呈墨绿,天上的彩云在变化,水面的云气在飘涌,好像刚散的海市蜃楼,雨霁残云像破了的楼阁,由于细雨刚停,空间的水珠与夕阳映照,一条彩虹如桥梁一样架在江上,而彩虹照水倒影入江,一一相应,美不胜收。加之水波动荡,风吹浪翻,好像许多花收飞舞一样,时暗时明,非常美观;彩云过后晴空一碧,雁群凌空飞翔,好像是青天上的一行字迹。如此美的景色,只能用颜料勾勒出来,画上题诗,寄送给不在身边的好友。

注释

江楼:杭州城东楼,即望海楼。吟玩:吟咏玩赏。水部张员外:即张籍,中唐著名诗人,当时任水部员外郎。白居易对其作品评价甚高。水部,古代中央官署名,魏置水部郎,晋设水部曹郎,隋唐至宋均以水部为工部四司之一。

澹(dàn)烟:清淡的云烟。疏雨:稀疏的小雨。间:间隔。斜阳:夕阳。

江色鲜明:江上的颜色很明亮。海气:海上吹来的风。

蜃(shèn):大蛤蜊。江海边或沙漠中,因空气冷热骤变,光线折射,而把远处的景物显示到空中或地面上,古人误以为是蜃吐气而成,称海市蜃楼。散:消散。

虹残:雨后虹影渐渐消残。

花千收:风吹江水,浪花喷涌,如收收白花。

字一行:雁群从青天经过,排成“人”字或“一”字。

著(zhuó)丹青:用颜料著色画起来,即彩色画。丹青,丹砂和青雘,可作颜料。图画取:临摹下来。画,一作“写”。

题诗:画上题诗。水曹郎:水部曹郎,水部官职名。当时张籍在水部任职,故称水曹郎。

赏析

这首诗抓住大雨刚过,彩虹尚存,海市蜃楼将要消失的一刹那,将这一精彩场面剪辑下来,绘成一幅色彩绚丽的丹青图画。首联从阳光写起,描摹斜阳余晖,由淡烟疏雨的间隙中射到水面。这个意境就倍显清新可人。加上江面经雨水一洗,新鲜明净,海风阵阵袭来,凉爽人。题中所谓“景物鲜奇”足见并非虚言。

颔、颈二联展开笔墨,逐一描绘“鲜奇”景物。颔联描绘了难得见到的海市蜃楼和雨后彩虹两种奇观。“蜃散”句写的是海市蜃楼景色,不过诗人未曾描绘其全景,而是抓住了蜃散云收、空中幻影残破的刹那,摄下了“破楼阁”的镜头。诗人是登楼眺望,目中所视,必有亭台楼阁。所以“蜃散云收破楼阁”云云是实景虚写。“虹残”句也是同一法门。雨后天空出现的虹,弯弯地好像拱桥,此是常景。诗人静候至虹影渐渐消残,水中仿佛映着一座断桥时,他眼明手快按下了快门。本来雨后彩虹已是奇观胜景,诗人更从水中映照之倒影着笔,又把景色之妙提高一筹。“破楼阁”、“断桥梁”,既状难写之景如在目前,又显示出诗人于选景上别具只眼的匠心。

颔联为静境描写,颈联遂作动势点缀。“风翻白浪花千收,雁点青天字一行”是全诗的点睛之笔。“翻”字以诗情作画,写得生动;“点”字以画笔入诗,下得有神。一“翻”一“点”,使江天景物增添了无限生意,而遗词用意之精微传神,尤为人叹服。诗人从作画的角度作诗,则诗中有画就不奇怪了。如此天然胜景,诗人不愿独自欣赏,赶快画为图幅,寄给好友。张籍有《答白杭州郡楼登望画图见寄》,就是和这首诗的。诗中有“乍惊物色从诗出,更想工人下手难”之句,从侧面也可看出白居易诗情画笔的非凡不俗。

景物鲜奇,引动诗人雅兴,故不仅吟玩成篇,且请人画作图幅,题此诗于上,寄赠张水部,末联即写此,字里行间含蕴着难捺欣喜而欲使同道好友共享之心情。张籍《答白杭州郡楼登望画图见寄》诗尾联“见君向此闲吟意,肯恨当时作外官?”即谓白居易身处“天堂”杭州,得优游闲吟,则当无外放任职之遗憾。这也透露了白居易心情已不似数年前在忠州(今四川忠县)时那样悲郁的消息。

此诗写景层层铺设,淡墨白描,新颖有致而明白如话;其情则寄寓在景物描写中,又涵咏在尾联之点题中,而使人读之有味,味之有趣,得到了轻松愉悦的美感享受。

作者

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

所属朝代:唐代

更多文章

  • 寒闺怨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:寒闺怨

    寒闺怨唐代:白居易所属类型:写景,抒情,闺怨寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。译文及注释译文寒夜月光洒向庭院深处的屋内,珍珠帘外梧桐树影斑驳。孤灯下她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣,秋霜将落,手已经预先感到寒冷。注释洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常

  • 浪淘沙·白浪茫茫与海连原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:浪淘沙

    浪淘沙·白浪茫茫与海连唐代:白居易所属类型:写景,抒情白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边。暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田。译文及注释译文白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际。日复一日,年复一年.海浪从不停歇地淘着沙子,于是沧海桑田的演变就这样出现。注释东海变桑田:神话中仙人麻姑,自称已见过三次

  • 早冬原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:早冬

    早冬唐代:白居易所属类型:冬天,写景十月江南天气好,可怜冬景似春华。霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。译文及注释译文江南的十月天气很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。小草上落着轻轻的一层薄霜,在阳光的照耀下显得像被风干了的沙粒一般。老柘树叶

  • 江楼夕望招客原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:江楼夕望招客

    江楼夕望招客唐代:白居易所属类型:夏天,写景海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。灯火万家城四畔,星河一道水中央。风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。能就江楼消暑否?比君茅舍较清凉。译文及注释译文晚上在江楼上向东望去,海天相连,一片茫茫;山川形势,又阔又长。城的四周亮起了万家灯火,一道银河映入水的中央。晴天时

  • 庐山草堂记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:庐山草堂记

    庐山草堂记唐代:白居易所属类型:山水,游记,写景匡庐奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉,峰北寺曰遗爱寺,介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去。因面峰腋寺,作为草堂。明年春,草堂成。三间两柱,二室四牖,广袤丰杀,一称心力。洞北户,来阴风,防徂暑也;敞南

  • 阴雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:阴雨

    阴雨唐代:白居易所属类型:写景,思乡岚雾今朝重,江山此地深。滩声秋更急,峡气晓多阴。望阙云遮眼,思乡雨滴心。将何慰幽独,赖此北窗琴。译文及注释译文今天的山中雾气特别的重,天涯广阔,自己却身处如此偏僻遥远的地方。滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。望向帝京但是云雾遮住了双眼,思

  • 白云泉原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:白云泉

    白云泉唐代:白居易所属类型:山水,写景,寓志天平山上白云泉,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间。译文及注释译文天平山腰泠泠流淌着白云泉,天上白云自在舒卷,泉水自流悠闲。白云泉啊,你又何必奔流飞泻到山下去,给原本多事的人间在添波澜。注释白云泉:天平山山腰的清泉。天平山:在今江苏省苏州市西。

  • 遗爱寺原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:遗爱寺

    遗爱寺唐代:白居易所属类型:抒情,写景,早教弄石临溪坐,寻花绕寺行。时时闻鸟语,处处是泉声。译文及注释译文手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏;为了赏花,绕着寺庙周围的小路行走。时时刻刻都能听到鸟儿在婉转啼鸣,泉水叮叮咚咚,缓缓流淌。注释遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。弄:在手里玩。鸟语:鸟鸣

  • 村夜原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:村夜

    村夜唐代:白居易所属类型:乡村,写景霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。(门前一作:前门)译文及注释译文被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。注释霜草:被秋霜打过的草。苍苍:灰白色。切切:虫叫声

  • 紫薇花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:紫薇花

    紫薇花唐代:白居易所属类型:叙事,抒情,寂寞丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫微郎。译文及注释译文我在丝纶阁值班,没什么文章可写,周围一片寂静只听到钟鼓楼上刻漏的滴水声,时间过得太慢了。在这黄昏的寂寞中,我一个人孤独地坐着,谁来和我作伴呢?惟独紫薇花和我这个紫微郎寂然相对。注