陌上桑原文:
陌上桑,对于很多人来说,或许只是一个陌生的名字。但在那些热爱诗词、喜爱唐诗宋词的人中,这个名称却是颇为熟悉的。它,即是唐代诗人王之涣的名篇《登鹳雀楼》中的一句描写:白日依山尽,黄河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。《登鹳雀楼》是唐
代文学的代表作之一,被誉为“千古绝唱”,其中这句描述陌上桑景色的诗句也因此深入人心。
陌上桑,是指位于当时的南阳(今河南南阳)境内的一个地方。陌上指的是陌头,即田野路边,而桑则是指桑树。树、草、小溪、田野,这里的美景被王之涣娓娓道来,仿佛一幅纤巧的山水画,引领了千百年来人们对自然的向往和崇敬。
《登鹳雀楼》写于唐代乾元年间(公元758年),时值王之涣在陕西富平担任刺史。王之涣于天宝八年(公元749年)出生于陇西,是唐代杰出的诗人之一。他的诗歌表达了对生活的热爱、对秦川文化的热爱以及对自然的敬畏,给后世的诗歌创作留下了深刻的影响。
时至今日,《登鹳雀楼》中的那句“欲窮千里目,更上一層樓”已成为了一种文化符号,被人们广泛引用和传颂。而陌上桑,则成为了这首著名诗歌中的代表性景物,也成为了中华文化传统中的一个重要梗概。
翻译文章:
Mòshàngsāng,orthe"MulberryTreesontheBrink,"maybeanunfamiliarnametomanypeople.However,tothosewholovepoemsandenjoyTangandSongpoetry,thisnameisquitefamiliar.Itisadescriptionofabeautifulplaceinthefamouspoem"AscendingtheStorkTower"byWangZhihuan.Thelinegoes,"Thewhitesunhadsetonyonderhill,/TheYellowRiverwasflowingintothesea;/Here,theviewextendsformilesaround,/Letusclimbonefloorhigher.""AscendingtheStorkTower"isoneoftherepresentativeworksofChineseliteratureintheTangDynasty,knownas"amasterpieceofalltime,"andthisparticularlinethatdescribesthesceneryofMulberryTreesontheBrinkhasbecomedeeplyembeddedinourminds.
MulberryTreesontheBrinkreferstoaplacesituatedinNanyang,whichwaslocatedinthepresent-dayHenanProvinceofChina."Mòshàng"referstotheroadsidefield,and"Sāng"referstotheMulberrytrees.Thetrees,grass,streams,andfieldsinthisplace,asdescribedbyWangZhihuanwordbyword,resembleadelicatelandscapepaintingthatleadspeopletoyearnandrespectnatureforthousandsofyears.
"AscendingtheStorkTower"waswritteninthefirstyearofQianyuanintheTangDynasty(A.D.758),atimewhenWangZhihuanservedasgovernorofFupinginShaanxiProvince.WangZhihuanwasborninLongxiintheeighthyearoftheTianbaoperiod(A.D.749)andwasoneoftheoutstandingpoetsoftheTangDynasty.Hispoetryexpressestheloveforlife,Qinculture,andawefornature,andleavesaprofoundimpactonpoetrycreationforfuturegenerations.
Today,theline,"Letusclimbonefloorhigher,"from"AscendingtheStorkTower"hasbecomeaculturalsymbolthatpeoplewidelyquoteandrecite.MulberryTreesontheBrinkhasbecomearepresentativesceneryinthisfamouspoemandanessentialsummaryofChineseculturaltraditions.
云作文原创内容,未经允许不得转载。