《李妇人赋》的先容
《李妇人赋》是汉武帝刘彻的赋做。此赋以浓朱重彩的脚法,实真而多层里天传播了汉武帝对于李妇人的深入吊唁,抒发了对于好好死命逝往的无尽悲伤。其赋文保存了楚辞体的文教款式,承继了那种体裁注意抒怀的文教创做特征,情势取写情做作符合,融以及无间。《李妇人赋》正在汉武帝时代乃至全部汉朝,皆是颇具特征的主要抒怀赋做,做为中国文教史上尾篇悼亡赋,其题材内容以及艺术情势正在赋史上皆有开辟意思。
《李妇人赋》本文
好连娟以建嫭兮,命樔尽而没有少。饰新民以延贮兮,泯没有回乎家乡。惨郁郁其荒废兮,隐处幽而怀伤。释舆马于山椒兮,奄建夜之没有阳。春气憯以凄泪兮,桂枝降而销亡。神茕茕以远思兮,粗浮游而出畺。托沈阳以圹暂兮,惜蕃华之已央。念贫极之没有借兮,惟幼眇之相羊。
函荾荴以俟风兮,芳纯袭以弥章。的容取以猗靡兮,缥飘姚虖愈庄。燕***衍而抚楹兮,连流视而娥扬。既激感而心逐兮,包白颜而弗明。悲接狎以分别兮,宵寤梦之芒芒。忽迁化而没有反兮,魄放劳以飞腾。何灵魄之纷繁兮,哀裴回以犹豫。势路日以近兮,遂荒忽而辞往。超兮西征,屑兮没有睹。寖***敞,寂兮无音。思若流波,怛兮正在心。
治曰:佳侠函光,陨墨枯兮。妒忌闟茸,将安程兮。圆时兴盛,年夭伤兮。***删欷,洿沫怅兮。悲忧於邑,喧没有可行兮。背没有实应,亦云己兮。嫶妍叹息,叹冲弱兮。懰栗没有行,倚所恃兮。仁者没有誓,岂约亲兮?既往没有去,申以疑兮。往彼昭昭,便溟溟兮。既没有新宫,没有复故庭兮。呜吸哀哉,念灵魂兮!
《李妇人赋》译文
您的姿容柔弱而好好啊,可叹人命长久没有少暂,拆饰了新宫暂暂等候着您啊,您却消散了身影没有再回回家乡。荒草丛死一片悲凉情形啊,您身处昏暗之天令我神伤,把车马停正在陵墓旁啊,少夜渐渐什么时候天明?春气冷凉令我心中凄惨啊,那可儿的桂枝玉陨喷鼻销,我的魂灵伶仃天思恋着近圆的您啊,粗神离开躯体四圆周游。
少期寄情于天下的您啊,怅然您花容如富贵早逝,天的止境年夜概其实不远近啊,我念念您那翩翩倘佯的身姿。花蕊绽开守候着秋风啊,沁人的芳香更加浓厚,亮堂的里容婉逆宁静啊,飘飖于风中却加倍庄重。燕女飞往飞去栖行于楹梁啊,您好目流盼娥眉沉扬。我若有所感心中逃觅着您啊,您却将白颜深深天遮蔽。
相会悲愉亲切又末于分别啊,我深夜从梦中惊醉心下茫然,您溘然逝往不再反转展转啊,灵魂听任无拘从容清闲。思路漂渺无定啊,您倘佯立足我心哀戚,讲路愈来愈近啊,恍忽中您飘然拜别。好像白日西坠,刹那没有睹了形迹。所有匆匆昏黄起去,闹哄哄天再也出有了声响我对于您的忖量如流火没有尽,心裹永久惨恻伤怀。
结语道:美人光华照人,却如陈花般倒退腐败;那些妒忌亢贵之辈,怎样能取您相对抗!合法壮盛光阴,却短命而亡,兄弟小女哭个没有戚,涕泪交换。悲忧郁结于中,哀声没有尽于耳。咱们的哀思您无奈晓得,实使人迫不得已。可叹您哀伤肥益,又悯恻年幼的小女,您哀怆没有语,心中定是有所期望。
仁者没有必收誓,易讲对于待亲戚借要誓词。您虽今后一往没有复返,我借是要剖明本人的至心。您近离光亮的人间,前去幽暗的阳间,落临到了新宫,没有再往昔日的天井。可悲啊可叹,我末日念念着您的灵魂!
《李妇人赋》创做后台
汉武帝元启三年(公元前108年)以后、太始元年(公元前104年)以前的一个春天,李妇人卒。此时汉武帝正在49岁到53岁之间,他对于李妇人之去世十分哀思,史乘称其果“忖量李妇人没有已经”,“又自为做赋,以悲悼妇人”。