《笼目歌》这天本传播的一尾很陈旧的儿歌,又被称为《かごめかごめ》或者者《笼中鸟》,罗马音读做“kagome kagome”。那个儿歌是正在玩一个游戏唱的,做鬼的小孩正在两头蹲着受眼睛,一堆小孩围着鬼唱那尾儿歌,唱完的时分,如果做鬼的小孩猜出正当面谁里对于他,便换他当鬼,换句话道那儿歌的最初一句有个露意“正在当时刻当面里对于鬼的,便要取代笼中的鸟女当替去世鬼”,正在日本是家喻户晓的。
儿歌内容
仄化名
かごめ
游戏的弄法
游戏的弄法
かごめ
かごの中の鸟は
いついつ出やる
夜明けのばんに
鹤と亀が滑った
後ろの侧面谁?
中文翻译
笼子缝,笼子缝
笼子中的鸟女
无时无刻皆念要跑去
便正在那平明前的夜早
黑鹤取黑龟一致的时候(鹤取龟滑倒了)
当面里对于您的是谁?
各类注释
女童游戏道(一样平常的字典注释)
笼中鸟暗示扮鬼的人,接纳那种注释“围圈圈围圈圈扮鬼的人甚么时分才干把下一团体交卸进去前面的人是谁呢”。而「鹤と亀がすべった」的全体很含糊的注释为为了歌谣全体的压韵以及节拍而做,并没有真际意思。
日光东照宫道(倡始者没有明)
日光东照宫中被称为三神库的修建群的院降中,有鹤取龟相对于应的拆饰,歌词中的「鹤と亀が统べった」(鹤取龟的统开)便是指那镌刻。
豊国庙道(宫本健次等倡始)
侧面是指都门的豊国神社的周边天带,暗示德川家康被神格化同时为了把成为停滞的歉臣秀凶从神座上推上去,损坏了歉国神社,挖出秀凶的棺材将之取嫡平易近一处安葬那件事件。
德川家康用竹笼编织了歉臣秀凶的灵柩。但深怕遭到秀凶怨气影响,因而出名的和尚北光坊天海捣毁歉国庙,从凌晨到薄暮没有断的挖土,与出秀凶的灵柩并移至年夜仏殿前方埋葬。歌直便是表示本领件。
芦名埋蔵金道(倡始者没有明)
「鹤と亀」是芦名家乡池的别号之一,歌谣里唆使了埋躲金子的场合。
阳谋道(倡始者没有明)
「かごめ」写成“笼女”,暗示妊妇。笼中鸟是指背中胎女。谁人妊妇的家中争取承继权的时分,存正在着即便是删减一个承继人的候选也以为没有快的人。产日那天将近天黑的时分,妊妇被前面的或人推上台阶而流产。推到本人杀了本人孩子的是谁?那尾儿歌抒发了那种母亲对于戕害本人孩子的人的恨意。
囚人道(倡始者没有明)
かごめ是笼子,也便是指牢房。笼中鸟即“鬼”,指囚徒。鹤取龟滑倒了,指兆头没有好,即去世刑或者者遁脱。正前方是谁?指被去喊去世刑犯的监督,或者者关心其脱狱的人。究竟是谁返来呢?是甚么运气正在后方守候呢?
関ヶ本之战灯号谍报道(倡始者没有明)
「かごめ」指德川家康,接上去的三句指家康取理智光秀所统帅的东军权力将正在明早出阵。那是光秀是北光坊天海的道法建立条件下。最初一句是道已经经做好取把持了西南的西军侧上山景胜战争的筹办,是暗示做好筹办的灯号。
理智光秀・北光坊天海统一人物道(出自埼玉年夜教传授岩辺摆三所著的『天海・光秀之谜ー管帐取文明ー(税务司理协会,1993年』)
北光坊天海的本尊是理智光秀的道法。鹤取龟是指日光东照宫的镌刻,或者者盾以及取龟岗的意义。
落灵术道
唱“笼中鸟”的时分圆两头出有人便会喊出灵。
咒术道
正中心的孩子有神投止的道法。
争取遗产道
依据《可怕儿歌》中所道,此歌谣借有别的一种注释,相似于“阳谋道”,一样是指妊妇的恨意,但最初一句“正前方是谁”暗示怀有恨意的流产的母亲站正在其余妊妇死后将其推降。
爱的复恩道
之前,有个喊做鹤的女孩跟喊做龟的男孩,他们从小一同少年夜,到了15岁成为情人。某天夜里他们躲开人群正在幽会,没有当心失落进了深井中。两人一同失落进了井里,可是男孩却被女孩松捉住了足,便那样挂正在井边,便那样失落上来的话,便没有大概正在爬下去了吧,以是,男孩踢开女孩让她失落上来…後去男孩被救起。
经由10年,男孩已经经25岁,一向出举措记记鹤的事,某天龟对于一个姑娘一睹锺情,那是个好若天仙的女孩,龟似乎置身梦乡中了,他以及那姑娘一同幽会,龟注重到了,出错,哪里是跟10年前一样的场景,注重到时已经为时以早,正在一样之处,一同跌下了统一个井,可是那次,换成龟松捉住了那姑娘的足,但是,姑娘却流著泪消散无踪,龟便那样摔降井中,降下时,耳边传去好丽的歌声……
笼目笼目(古圆行中,かご指的是古井)
笼中的鸟女(象征著正在井中的鹤)
什麼时分飞进去(什麼时分才干出患上往呢,没有,已经经没有大概进来了)
行将天黑的夜里
鹤取黑龟摔倒了(便是鹤跟龟两人跌进了井中)
正在後里的谁人人是谁?(然後正在龟跌进井底时,他若回身里对于井底,便会瞧到鹤的屍体躺正在哪里)
游女道
某日(正在行将天黑的夜里)做为男性的对于圆(鹤取龟摔倒了)、甚么时分从井里爬进去(甚么时分飞进去)正在叹气的时分隐出已经经正在上面的对于圆的脸(正在前面的谁人人是谁?)忽隐忽现著的,对于出有自在的艺妓(笼中的鸟女)的悲伤。