《山坡羊·嫩绿芭蕉庭院》是明代唐寅所作的一首曲。这首曲前四句写景叙事,意在突出一位大家闺秀的形象;五到八句,具体地刻画了少女的一系列活动和心理状态,把一位愁苦不迭,内心十分空虚寂寞的少女形象跃然纸上。最后五句,点出少女的烦恼和苦闷。全曲全用白描手法,从动态、神态、心态诸角度着笔塑造少女的形象,以平实之笔法,写绮媚之情。
基本资料
作品名称:山坡羊·嫩绿芭蕉庭院
作者:唐寅
创作年代:明代
作品出处:《六如居士集》
作品体裁:曲
注释译文
词句注释
⑴商调:宫调名,一般表达凄怆怨慕的感情。此处的“商调”指南曲商调。山坡羊:曲牌名,句式由九句到十二句不等。
⑵嫩绿:浅绿。
⑶芭蕉:植物名,大者可高达丈余。
⑷罗扇:质地稀疏的丝扇。罗,一种质地轻软、有花纹的丝织品。
⑸乍暖:刚刚转暖;骤然变暖。
⑹步莲:形容美女的脚步。一作“金莲”。
⑺秋千:游戏器具。其形状为木架上悬两绳,下拴横板。玩者或站或坐在板上,两手握住绳索,使其前后晃动。
⑻画架:指秋千上绘有图画的木板。
⑼纱厨:纱帐。一作“纱橱”。
⑽枕底眠:一作“枕泪眠”;一作“假欲眠”。
⑾芳年:(尤指女子)美好的年岁;青春年华。
⑿可怜:可爱。
白话译文
一座长满芭蕉,荡漾着绿色春光的庭院里,一位少女轻轻地摇动着手中刚刚绣好的绘有鸳鸯戏水图案的罗扇。天气刚刚转热,而气候的变化使她感到浑身疲倦,慵懒无力。她穿好鞋袜,轻移莲步,缓缓来到园中的秋千架下。她几次欲上秋千,又怕被人看见,几番踌躇,最终还是伤心地回到闺房,躲进纱帐,倚枕流泪。少女正处芳龄,惹人喜爱。然而,心中的烦恼和苦闷把她折磨得心神不定,又不敢向人倾诉。
创作背景
这首散曲,估计是唐寅年少时的作品,因为唐寅年老之后信佛,其诗词的意境也较消极。在该曲中,一幅美少女打秋千的图画正随风飘荡;而少年唐寅的梦中情人,就正是这个样子的。
作者简介
唐寅(1470-1523),明诗人、画家。字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、逃禅仙吏等,吴县(今江苏苏州)人。弘治十一年(1498),举乡试第一。会试时因牵涉科场舞弊案,被无辜革去功名,谪为吏,耻不就。唐寅画与沈周、文征明、仇英合称“明四家”。其诗与祝允明、文征明、徐祯卿并称“吴中四才子”,而唐实为首选。著有《六如居士集》,清人辑有《六如居士全集》。