花木兰的资料,花木兰故事的流传应归功于民歌《木兰辞》,但花木兰姓氏、籍贯等信息。史书上没有记载。
这首诗写于南北朝时期的北魏,最初记录于《古今乐录》。僧人智匠在《古今乐录》年说“木兰不知名”三百余字长,后经隋唐文人加工润色。
胡人入侵中原,可汗点兵参战。木兰是家中的长女,家中只有一个姐姐和一个弟弟。但是父亲年事已高,弟弟还未长成。正因如此,无论这对父子谁上战场,几乎肯定不会再活着回来了。木兰做了一个大胆的决定:女扮男装,替父从军。
经过多年的战斗,她的许多战友都牺牲了。木兰不仅活了下来,还策勋列传,见到了天子。然而,花木兰拒绝了所有的奖励和官爵。毅然回到我的家乡,与家人团聚
明代作家徐渭,将《木兰诗》改编成《雌木兰替父从军》。剧中中自称“妾身姓花名木兰,祖上西汉时期,以六郡良家子,世住河北魏郡。父亲名弧字桑之,平生好武能文,旧时也做一个有名的千夫长。”从此,木兰父亲花弧,他的妹妹花木莲,弟弟花雄和他的母亲是花袁氏。《曲海总目提要雌木兰》也说:“虽然木兰的事件在古代乐府中有详细记载。按明有韩贞女事,与木兰相类,渭盖因此而作也。木兰不知名。记内所称姓花名弧及嫁王郎事,皆系渭撰出。”但之后多流传木兰为花姓。
“李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。妇女尚如此,男子安可逢”这是南北朝时期的民歌。
魏晋南北朝时期,北方少数民族只是由游牧转为农耕,保留了崇马尚武的民族特色。女人同样擅长骑马和射箭。她们平常“唧唧复唧唧”地织着织物,但完全有能力在战争中拿起武器保卫家园。木兰原本是其中普通的一员。且她的故事在北方可能只是作为一首短歌流传,但因妇女参军奇事被南方人不断加工。最终形成《木兰诗》广为流传。
木兰故事因其动人的情节和强烈的启蒙意义,被历代统治者作为宣扬“孝”的重要工具。在无数次的传播和扩散中,这个故事被一层一层地加工,有了多个版本。花木兰的形象,也被赋予了中华民族女英雄的文化内涵,成为一种象征。