位置:首页人物专题>朱生豪

朱生豪

朱生豪的介绍

浙江嘉興人,1911年(清宣統三年)生。小學畢業後,入嘉興秀水中學。1929年秋,入杭州之江大學中國文學系。1933年夏,大學畢業,入上海世界書局任英文編輯,參加編纂《英漢求解作文文法辨義四用詞典》及英文書籍注釋本。1935年着手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。1936年秋,譯出《暴風雨》,其後次第譯出《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《第十二夜》等喜劇。1937年夏,譯成莎劇第九部。

有关“朱生豪”的历史故事

  • 朱生豪

    朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上

  • 朱生豪翻译过几部莎士比亚的作品

    墨死豪(1912年2月2日-1944年12月26日),出名翻译家。本名墨文森,别名文死,教名森豪,笔名墨墨、墨死等,浙江嘉兴人。曾经便读于杭州之江年夜教中国文教系以及英语系。1933年年夜教卒业后,正在上海天下书局任英文编纂,列入《英汉四用辞典》的编辑事情,并创做诗歌。写有诗散多种,均誉于烽火。同时

  • 朱生豪翻译作品介绍

    朱生豪翻译作品介绍朱生豪翻译作品有很多,其中《莎士比亚全集》的翻译是震惊国内外的。很多人都读过《莎士比亚去全集》能够把这本著作看完的人很少,朱生豪为了能够完美的翻译读过的次数不下二十几次,这种毅力令人敬佩。朱生豪照片朱生豪翻译的作品有很多,其中比较著名的就是《莎士比亚戏剧集》,这本著作的翻译是能够称

  • 朱生豪翻译特点介绍

    朱生豪翻译特点介绍朱生豪在中国翻译界和文学界的地位是和莎士比亚的地位是一样的,两个人都用了自己的大半生完成了自己的坚持。迄今为止很多人翻译过莎士比亚的作品,但是没有人能够超越朱生豪的翻译,那么朱生豪翻译特点是什么呢?是什么让朱生豪的翻译令世人钦佩呢?朱生豪翻译朱生豪的翻译特点主要三个,首先朱生豪在翻

  • 朱生豪情书有几封

    朱生豪情书有几封朱生豪和宋清如两人之间的爱情故事常常被后人津津乐道,这一段佳话是多少人羡慕和钦佩的。朱生豪是著名的翻译家和莎翁是齐名,莎士比亚是不朽的那么朱生豪也是不朽的。朱生豪情书认识朱生豪的朋友都知道朱生豪是一个性格比较内敛平时比较沉默寡言的人,朱生豪自己形容自己也是觉得和别人在一起的时候有种厌

  • 宋清如朱生豪的孩子 宋清如后来嫁给谁

    宋清如出生江苏常熟,毕业于杭州之江大学,与朱生豪相知相爱结为夫妻,然而朱生豪英年早逝,丢下宋清如和两人一岁的孩子离开人世,宋清如之后又改嫁他人吗?宋清如朱生豪的孩子所谓“金风玉露一相逢”,宋清如、朱生豪这对才子才女就在这里相识、相知、相爱。西子湖畔、六和塔下,宋清如、朱生豪

  • 朱生豪的儿子是谁

    朱生豪的儿子是谁朱生豪是人们所熟知的译莎文学家,除此之外朱生豪和宋清如两人之间的爱情故事也是令人动容的,朱生豪和宋清如两人恋爱了十年,结婚两年的时间宋清如为朱生豪生下了一个儿子。朱生豪照片其实宋清如是一个命运坎坷的女子,和朱生豪的恋爱也是比较艰辛,十年恋爱中有九年是通过书信来往维系感情,两个人聚少离

  • 最会说情话的人:朱生豪之于宋清如

    他们的故事是甜化了心的。很多人不清楚朱生豪,他凭借自己深厚的语感和英文功底,把莎士比亚的作品翻译出极高的艺术水准,夏承焘老师就评价朱生豪的作品爽利无比,他说道:“其人今年才二十岁,渊默若处子,轻易不发一言。闻英文甚深,之江办学数十年,恐无此不易之才也。”宋清如是一位富家千金,从小就爱读书,是一位散发