位置:首页诗词大全>《浣溪沙·席上赠楚守田待制小鬟》原文、译文及注释

《浣溪沙·席上赠楚守田待制小鬟》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:黑姑娘 访问量:2398 更新时间:2023/12/5 7:42:33

浣溪沙·席上赠楚守田待制小鬟

学画鸦儿正妙年,阳城下蔡困嫣然。凭君莫唱短因缘。雾帐吹笙香嫋嫋,霜庭按舞月娟娟。曲终红袖落双缠。

及注释

译文

歌女们刚刚学会化妆,正是在妙龄芳华的年纪。歌女们的嫣然一笑,让阳城、下蔡二县的官员们着迷。请求田君莫唱人生短暂事难圆之歌。

在很薄的纱帐中,吹笙的歌女散发出轻飘的香气。月夜下,在庭院中击节跳舞的歌女们舞姿迷人。一曲唱罢,那红色的水袖垂罩着一双七寸金莲。

注释

浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。

田待制:据《苏轼文集》卷三八记载,田待制当是楚州知守田待问,又名田仲宣,海州沭阳(今属江苏省)人。小鬟(huán):小女孩的发髻,这里代指歌女。

画鸦:指妇女在额上涂鸦黄。

阳城下蔡困嫣然:意谓阳城、下蔡的人都被美人的嫣然笑容所迷惑。阳城、下蔡,战国时楚国的两个县名。困,迷惑。嫣然,娇媚的笑态。

凭:请求。短因缘:意谓人生苦短。

雾帐:很薄的纱帐子如雾朦胧,故名雾帐。嫋嫋(niǎo):轻飘缭绕的样子。

霜庭:日月光照下的庭院。按舞:击节跳舞。月娟娟:月光照耀着歌女柔美的姿态。

双缠:古时陋习,女子用布帛缠住双脚,以为脚缠得越小越美,美其名曰“七寸金莲”。

创作背景

这首《浣溪沙》作于宋神宗元丰七年(1084)十一月。是时,田待问正为楚州太守。东坡去泗州途中停留楚州,田以贵客待之。席上,对饮言欢,歌舞助兴,东坡作此词以赠小鬟歌女。

赏析

上片,咏田待制的歌女们的美貌如天仙。“学画鸦儿正妙年妙,勾画歌女们刚刚学会化妆后的娇媚貌态,点明歌妓正当妙龄芳年。让人一眼相见,就会有“湖山明秀,豆蔻梢头春欲透。学画鸦儿,多少闲愁总未知妙的“天人合一妙的和鬟感。“阳城下蔡困嫣然妙,点明州人不得不为歌女的容貌所倾倒。再见歌妓嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。妙“凭君莫唱短姻缘妙,引用古典,劝慰田待制,实际上也是苏轼自慰,但愿田待制不要再唱那人生短暂事难圆的悲歌。君不见这小鬟歌女才貌双全,“阳城下蔡困嫣然妙,是田待制的情操最大陶冶。

下片,咏田待制的歌女们迷人的舞姿。“雾帐吹笙香态态妙,运用通感,将视觉、听觉、嗅觉通融一体,写“雾帐妙里吹笙的小歌女的迷人场面。似帐非帐,似雾非雾,似态非态,呈现着一种朦胧美态,颇有“楼头曲宴仙人语,帐底吹笙香雾浓妙(李贺《秦宫》)诗的韵味。“霜庭按舞月娟娟妙,描绘月夜庭院击节跳舞的歌女迷人的舞姿。“霜庭妙写月白的演出环境,“月娟娟妙写歌女如月色柔美的姿态,“按舞妙写歌女翩然起舞的节奏感。这一切生动塑造了如月宫嫦娥般的歌女形象,表现了圣洁高雅的人格美和艺术美。“曲终红袖落双缠妙,运用特写的笔法,将田待问的宴饮言欢场面,将陪伴的歌女们轻歌曼舞推高潮,戛然待止。一个个亭亭玉立、“红袖落双缠妙的小鬟歌女站立眼前,别有“夜深忽梦少年事妙,“此时无声胜有声妙(白居易《琵琶行》)的滋味在心头。

全词,语言轻快,意境高超。苏轼触景生情,借宴席上田待制的歌女们的形象,赞颂田待制的治绩、风流和闲居生活。抒发了苏轼对人生的感叹,要以高雅的艺术生活来排遣政治愁闷。

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 《浣溪沙(同上)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    芍药樱花两斗新。名园高会送芳辰。洛阳初夏广陵春。红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇。尊前还有个中人。

  • 《浣溪沙·端午》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:浣溪沙

    轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。译文微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,不满河面。你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头

  • 《浣溪沙·徐邈能中酒圣贤》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:浣溪沙

    徐邈能中酒圣贤,刘伶席地幕青天,潘郎白璧为谁连。无可奈何新白发,不如归去旧青山,恨无人借买山钱。译文徐邈醉得连酒的清浊能辨,刘伶以地为坐席以青天作帐幕,夏侯湛死后,潘安和谁合称连白璧。没有什么办法不让新白发增添,不如归葬于家乡熟知的青山上,抱恨没有人借给我购田买房隐居的钱。注释①浣溪沙:词牌名,唐教

  • 《浣溪沙(自适)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:浣溪沙

    倾盖相逢胜白头。故山空复梦松楸。此心安处是菟裘。卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求。愿为辞社宴春秋。

  • 《浣溪沙(寓意)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    炙手无人傍屋头。萧萧晚雨脱梧楸。谁怜季子敝貂裘。愿我已无当世望,似君须向古人求。岁寒松柏肯惊秋。

  • 《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:双荷叶

    双溪月。清光偏照双荷叶。双荷叶。红心未偶,绿衣偷结。背风迎雨流珠滑。轻舟短棹先秋折。先秋折。烟鬟未上,玉杯微缺。

  • 《浣溪沙(即事)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:浣溪沙

    画隼横江喜再游。老鱼跳槛识清讴。流年未肯付东流。黄菊篱边无怅望,白云乡里有温柔。挽回霜鬓莫教休。

  • 《浣溪沙·荷花》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:浣溪沙

    四面垂杨十里荷,问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。译文四面垂柳围绕着十里香荷。请问哪里莲花最多?画楼南畔,夕阳西落。天气乍一变凉,给人们带来了秋的寂寞。萧索的光阴,需用美酒打发、消磨。暂且来此花丛,细听吹笙唱歌。注释浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。问云句

  • 《浣溪沙(赠闾丘朝议,时还徐州)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:浣溪沙

    一别姑苏已四年。秋风南浦送归船。画帘重见水中仙。霜鬓不须催我老,杏花依旧驻君颜。夜阑相对梦魂间。

  • 《浣溪沙·忆旧》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:浣溪沙

    长记鸣琴子贱堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。译文常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐