位置:首页诗词大全>摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文、翻译和赏析

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:元气少女 访问量:4599 更新时间:2024/1/20 11:43:30

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残

五代:所属类型:宋词三百首,婉约,闺怨,写景,荷花,思念,秋思

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠限恨,倚阑干。(何限恨一作:无限恨)

及注释

译文

荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。

细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

注释

摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。

菡萏:荷花的别称。

西风愁起:西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰“愁起“。

鸡塞:亦作鸡禄山。这里泛指边塞。

彻:大曲中的最后一遍。“吹彻“意谓吹到最后一曲。笙以吹久而含润,故云”寒“。玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。

赏析

此词上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。

词的上片着重写景。

菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。此时味去叶枯确然使人惆怅。西风,秋风之谓也。绿波,写的是莹莹秋水。如果说上句是重在写秋色,那么这一句则重在写秋容。一个“愁”字,把秋风和秋水都拟人化了,于是,外在的景物也霎时同作家的内在感情溶为一体了,词作也因之而笼罩了一层浓重的萧瑟气氛。

三、四两句,由景生情,更进一步突出作家的主观感受。韶光,指春光。在这里,作家以其独特而深刻的感受告诉人们:在这秋色满天的时节,美好的春光连同荷花的清芬、荷叶的秀翠,还有观荷人的情趣一起憔悴了,在浓重的萧瑟气氛中又平添了一种悲凉凄清的气氛。“不堪看”三字,质朴而有力,明白而深沉,活脱脱地抒发了诗人的主观感情。“自古逢秋悲寂寥”(唐刘禹锡诗句)。李璟虽然位高为皇帝,但是生性懦弱,再加上当时内外矛盾重重,境遇相当危苦,此时此刻,触景伤情,从而产生无穷的痛苦和哀怨是十分自然的。

词的下片着重抒情。

首句,托梦境诉哀情。一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。这里泛指边塞),可思可望而不可即。的确是“雨亦绵绵,思亦绵绵”。“小楼”句,以吹笙衬凄清。风雨高楼,玉笙整整吹奏了一曲(彻,遍,段。吹彻,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而声咽,映衬了作家的寂寞孤清。这两句亦远亦近,亦虚亦实,亦声亦情,而且对仗工巧,是千古传唱的名句。

最后两句,直抒胸臆。环境如此凄清,人事如此悲凉,不能不使人潸然泪下,满怀怨恨。“多少”,“何限”,数不清,说不尽。流不完的泪,诉不尽的恨;泪因恨洒,恨依泪倾。语虽平淡,但很能打动人心。结语“倚栏干”一句,写物写人更写情,脉脉深长,语已尽而意无穷。

这首词有些版本题名“秋思”,看来是切合的。李廷机评论过这首词是“字字佳,含秋思极妙”(《全唐五代词》四四一页)。确实,它布景生思,情景交融,其有很强的艺术感染力。

作者

李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致****,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。

所属朝代:五代

标签: 摊破浣溪沙

更多文章

  • 诉衷情·永夜抛人何处去原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:诉衷情

    诉衷情·永夜抛人何处去五代:顾夐所属类型:宋词三百首,婉约,爱情,女子,思念永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。译文及注释译文漫漫长夜你撇下我去了哪里啊?没有一点音讯。香阁门紧紧关上,眉儿紧紧皱起,月亮就要西沉。怎么忍心不苦苦追寻你啊?怨恨这

  • 浣溪沙·蓼岸风多橘柚香原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:浣溪沙

    浣溪沙·蓼岸风多橘柚香五代:孙光宪所属类型:宋词三百首,送别,写景,惜别,思念蓼岸风多橘柚香。江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光。目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘。译文及注释译文长满蓼花的岸边,风里飘来橘柚浓浓的香,我伫立在江边远眺,楚天寥廓,江水滔滔流向东方。那一片远去的孤帆,在水天交汇

  • 谒金门·风乍起原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:谒金门

    谒金门·风乍起五代:冯延巳所属类型:宋词三百首,婉约,写景,愁情,思念风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终挼望君君不至,举头闻鹊喜。译文及注释译文春风忽地吹起,吹的那池塘春水泛起涟漪。在花间小径里无聊地逗引着池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊放在指尖轻轻揉搓。独自

  • 鹊踏枝·几日行云何处去原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:鹊踏枝

    鹊踏枝·几日行云何处去五代:冯延巳所属类型:宋词三百首,闺怨,女子,孤独几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。(依依一作:悠悠)译文及注释译文这几天,他象流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路

  • 清平乐·**烟晚原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:清平乐

    清平乐·**烟晚五代:冯延巳所属类型:宋词三百首,婉约,写景,妇女,孤独,思念,春天**烟晚。绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。黄昏独倚朱阑。西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒。译文及注释译文雨后初晴,夕阳残照,烟霭空濛一片,暮色中但见新池绿水盈盈,一片春意盎然。成对的燕子飞回柳树低垂

  • 鹊踏枝·谁道闲情抛掷久原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:鹊踏枝

    鹊踏枝·谁道闲情抛掷久五代:冯延巳所属类型:宋词三百首,婉约,春愁,感叹谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。(敢辞一作:不辞)河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。译文及注释译文谁说愁绪被忘记了太久?每当初春降临,我的惆怅心绪一如故旧

  • 长命女·春日宴原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:长命女

    长命女·春日宴五代:冯延巳所属类型:宋词三百首,婉约,夫妻,饮酒,祝愿,恋情春日宴,绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。译文及注释译文春日的宴会上,饮一杯美酒再高歌一曲呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿妾身我身体永远康健,三愿我俩如同梁上飞燕

  • 唐临为官原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:唐临为官

    唐临为官五代:刘昫所属类型:初中文言文,赞颂,写人,故事唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感

  • 虞美人·春花秋月何时了原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:虞美人

    虞美人·春花秋月何时了五代:李煜所属类型:高中古诗,宋词三百首,婉约,思念,感叹,最美,忧愤春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似1江苏向东流。(栏通:阑)译文及注释译文春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!

  • 相见欢·无言独上西楼原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:相见欢

    相见欢·无言独上西楼五代:李煜所属类型:宋词三百首,初中古诗,抒情,思念,愁绪,忧愤无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(一般一作:一番)译文及注释译文孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩