位置:首页诗词大全>鹬蚌相争原文、翻译和赏析

鹬蚌相争原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:我亦王者 访问量:2455 更新时间:2024/1/17 1:59:35

鹬蚌相争

两汉:刘向所属类型:小学文言文,哲理,故事

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

译文及注释

译文

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会**你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

注释

方:刚刚。

蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭

曝:晒。

支:支持,即相持、对峙

鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

箝:同“钳”,把东西夹住的意思

喙:嘴,专指鸟兽的嘴。

雨:这里用作动词,下雨。

即:就,那就。

谓:对……说。

舍:放弃。

相舍:互相放弃。

并:一起,一齐,一同。

禽:同“擒”,捕捉,抓住。

且:将要。

弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。

禽:通“擒”,捕捉。

恐:担心。

为:替,给。

赏析

作者

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,曰多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。

所属朝代:两汉

标签: 鹬蚌相争

更多文章

  • 座右铭原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:座右铭

    座右铭两汉:崔瑗所属类型:人生,哲理无道人之短,无说己之长。施人慎勿念,受施慎勿忘。世誉不足慕,唯仁为纪纲。隐心而后动,谤议庸何伤?无使名过实,守愚圣所臧。在涅贵不淄,暧暧内含光。柔弱生之徒,老氏诫刚强。硁硁鄙夫介,悠悠故难量。慎言节饮食,知足胜不祥。行之苟有恒,久久自芬芳。译文及注释译文不要津津乐

  • 文侯与虞人期猎原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:文侯与虞人期猎

    文侯与虞人期猎两汉:刘向所属类型:小学文言文,故事,哲理,诚信魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。译文及注释译文魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非

  • 登楼赋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:登楼赋

    登楼赋两汉:王粲所属类型:辞赋精选,怀才不遇,思乡,抱负登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思

  • 却东西门行原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:却东西门行

    却东西门行两汉:曹操所属类型:抒情,感慨,身世,壮志未酬鸿雁出塞北,乃在无人乡。举翅万馀里,行止自成行。冬节食南稻,春日复北翔。田中有转自,随风远飘扬。长与故根绝,万岁不相当。奈何此征夫,安得驱四方!戎马不解鞍,铠甲不离傍。冉冉老将至,何时返故乡?神龙藏深泉,猛兽步高冈。狐死归首丘,故乡安可忘!译文

  • 水调歌头·游览原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:水调歌头

    水调歌头·游览宋代:黄庭坚所属类型:宋词三百首,纪游,想象,抒怀,情怀瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?醉舞下山去,明月逐人归。译

  • 青玉案·元夕原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:青玉案

    青玉案·元夕宋代:辛弃疾所属类型:宋词三百首,元宵节,写人,抒怀,情怀东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。译文及注释译文东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天

  • 利州南渡原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:利州南渡

    利州南渡唐代:温庭筠所属类型:唐诗三百首,渡江,山水,抒怀,写景澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。译文及注释译文夕阳正斜照在空阔的水面上,曲折的小岛连接翠绿的群山。江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待

  • 八月十五夜赠张功曹原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:八月十五夜赠张功曹

    八月十五夜赠张功曹唐代:韩愈所属类型:唐诗三百首,中秋节,饮酒,抒怀纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。十生九死到官所,幽居默默如藏逃。下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。赦书一日

  • 小石潭记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:小石潭记

    小石潭记唐代:柳宗元所属类型:初中文言文,纪游,写景,孤独,忧伤从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然

  • 昭君怨·牡丹原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:昭君怨

    昭君怨·牡丹宋代:刘克庄所属类型:宋词精选,婉约,写花,抒怀,写景曾看洛阳旧谱,只许姚黄独步。若比广陵花,太亏他。旧日王侯园圃,今日荆榛狐兔。君莫说中州,怕花愁。译文及注释译文在欧阳修的《洛阳牡丹记》中,我曾经见到过你。文章中说只有洛阳的姚黄才是独步天下的名花。(现在)与芍药和琼花相比,真是亏待了你