位置:首页诗词大全>八月十五夜赠张功曹原文、翻译和赏析

八月十五夜赠张功曹原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:晴天 访问量:2788 更新时间:2023/12/4 22:32:22

八月十五夜赠张功曹

唐代:韩愈所属类型:唐诗三百首,中秋节,饮酒,抒怀

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

赦书一日行**,罪从大辟皆除死。

迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。

一年明月今宵多,人生由命非由他。

有酒不饮奈明何。

译文及注释

译文

薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。

沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。

你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。

洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。

九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。

下床怕蛇咬吃饭又怕**,潮气与毒气相杂到处腥臊。

昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶

大赦文书一日**传四方,犯有死罪的一概免除**。

被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。

刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。

判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。

一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。

你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。

一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他,

有酒不饮怎对得天上明月?

注释

纤云:微云。河:银河。

月舒波:月光四射。

属(zhǔ):劝酒。

洞庭:洞庭湖。九疑:又名苍梧山,在今湖南宁远县境。

猩:猩猩。鼯(wú):鼠类的一种。

如藏逃:有如躲藏的逃犯。

药:指蛊毒。南方人喜将多种毒虫放在一起饲养,使之互相吞噬,最后剩下的毒虫叫做蛊,制成药后可**。

海气:卑湿的空气。蛰:潜伏。

嗣皇:接着做皇帝的人,指宪忠。登:进用。夔皋:夔和皋陶,传说是舜的两位贤臣。

赦书:皇帝发布的大赦令。

大辟:**。除死:免**刑。

迁者:贬谪的官吏。流者:流放在外的人。

瑕:玉石的杂质。班:臣子上朝时排的行列。

州家:刺史。申名:上报名字。使家:观察使。抑:压制。

坎轲:这里指命运不好。荆蛮:今湖北江陵。

判司:唐时对州郡诸曹参军的总称。

捶楚:棒杖一类的刑具。

上道:上路回京。

天路:指进身于朝廷的道路。幽险:幽昧险碍。

殊科:不一样,不同类。

赏析

作者

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、**家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

所属朝代:唐代

更多文章

  • 小石潭记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:小石潭记

    小石潭记唐代:柳宗元所属类型:初中文言文,纪游,写景,孤独,忧伤从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然

  • 昭君怨·牡丹原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:昭君怨

    昭君怨·牡丹宋代:刘克庄所属类型:宋词精选,婉约,写花,抒怀,写景曾看洛阳旧谱,只许姚黄独步。若比广陵花,太亏他。旧日王侯园圃,今日荆榛狐兔。君莫说中州,怕花愁。译文及注释译文在欧阳修的《洛阳牡丹记》中,我曾经见到过你。文章中说只有洛阳的姚黄才是独步天下的名花。(现在)与芍药和琼花相比,真是亏待了你

  • 菩萨蛮·彩舟载得离愁动原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:菩萨蛮

    菩萨蛮·彩舟载得离愁动宋代:贺铸所属类型:宋词精选,爱情,离别,孤独彩舟载得离愁动,无端更借樵风送。波渺夕阳迟,销魂不自持。良宵谁与共,赖有窗间梦。可奈梦回时,一番新别离!译文及注释译文画船载着离愁驶离了岸边,不料正有顺风送我登程。水波辽远夕阳中天色已晚,暮色中禁不住黯然伤神。美好的夜晚再与谁共度,

  • 武夷山中原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:武夷山中

    武夷山中宋代:谢枋得所属类型:古诗三百首,梅花,品格,言志,隐逸十年无梦得还家,独立青峰野水涯。天地寂寥山雨歇,几生修得到梅花?译文及注释译文十年的岁月连回家的梦想都不曾有过,此时此刻我独立青峰之上面对着野水无涯。山雨初停的时候,天地间一片寂寥的景象,我要经历多少岁月才能修炼成梅花那样的品格呢?注释

  • 春宵原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:春宵

    春宵宋代:苏轼所属类型:古诗三百首,写景,哲理,惜时春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。译文及注释译文春天的夜晚,即使一刻钟也价值千金。花儿散发着淡淡的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。远处高楼上,官宦贵族们还在尽情地享受着歌舞管乐,架设著秋千的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色

  • 长相思·其二原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:长相思

    长相思·其二唐代:李白所属类型:唐诗三百首,乐府,女子,思念,优美日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。(欲素一作:如素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天。昔日横波目,今作流泪泉。不信妾断肠,归来看取明镜前。(断肠一作:肠断)译文及注释韵译夕阳西下暮色朦胧,花

  • 题金陵渡原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:题金陵渡

    题金陵渡唐代:张祜所属类型:唐诗三百首,旅途,抒情,乡情金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。译文及注释译文夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。注释金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。津:渡口。小山楼

  • 记承天寺夜游 / 记承天夜游原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:记承天寺夜游

    记承天寺夜游/记承天夜游宋代:苏轼所属类型:初中文言文,纪游,写景,感慨元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文及注释译文元丰六年十月十

  • 卜算子·兰原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:卜算子

    卜算子·兰宋代:曹组所属类型:宋词精选,咏物,写花,言志松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。似共梅花语。尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。译文及注释译文春天的傍晚,山中的松竹和翠萝笼罩在阵阵寒气之中;幽静的小路边,兰花独自开放,没人欣赏,它能向谁诉说它怨恨呢?这脉脉的幽兰似乎只

  • 卜算子·我住长江头原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:卜算子

    卜算子·我住长江头宋代:李之仪所属类型:宋词三百首,宋词精选,长江,思念,爱情我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文及注释译文我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭