位置:首页诗词大全>寿阳曲·远浦帆归原文、翻译和赏析

寿阳曲·远浦帆归原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:女王范儿 访问量:1879 更新时间:2023/12/5 1:01:37

寿阳曲·远浦帆归

元代:马致远所属类型:高中古诗,写景,渔人

夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

译文及注释

译文

夕阳西下,酒家里好像也显得宁静闲适,只有几只船儿还未曾靠岸。落花飘落在水面,好像连水也变得香了,茅舍也进入了夜色之中。断桥头上卖鱼的人也已经散去。

注释

浦:水边。

酒旆(pèi):酒店的旗帘,酒家悬于门前以招徕顾客。

两三航:两三只船。

航:船。

着岸:靠岸。

赏析

有文场“曲状元”之称的马致远,其散曲描绘的景物,意境优美,语言凝炼,流畅自然。这首曲是他所作的《潇湘八景》组曲中的一首。湘水从广西发源,流经湖南零陵,与从九嶷山北流的潇水会合,称为潇湘(今称湘江),流入洞庭。宋人曾画潇湘风景山水画八幅,称为“潇湘八景”。

这支小令,描画出水村小镇黄昏归舟的美景,画面疏朗闲淡,颇为宁静,并写出渔人劳作后的轻松及喜悦之情。前三句用凝炼的语言,铺排了“天空的夕阳,江面上归航的渔舟,岸上酒家的酒旗”这些景物,写得清晰明白而有致,像一个个镜头,把水村镇上的风光缀成组组画面,极富动静态感。那夕阳西下,流动的江水,归航渔船的划桨拍打着江水,像悦耳的音符响起,流动着伸延着,还有那渔夫,使人感到仿佛他在唱着渔歌,而“闲”字,写出水村小镇傍晚时分宁静的气氛,令人如置身于其中,体味到江边恬静的飘香的世界。写景不刻意浓墨重彩去铺陈,而是淡描勾画,才会取得自然朴实的效果。

“落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散”是对渔船靠岸后的情景描写,怎样的情景?作者不写渔船靠岸后,渔民们忙乎的劳动场面,而写桥头渔市已结束,卖鱼人(包括打渔人)各自回到家中,他们居住的环境是“落花水香茅舍”,因是晚上,家家亮起了灯光,灯光映照在水里,花、水、茅舍足说明这是个优美的环境。有美的景,情又怎样呢?曲里没有明写,而是隐含在曲句里,需要读者去体会去感受去想象。也许有的人走到家门前,见妻儿迎上来,所有的劳累疲惫已消散,享受着至爱亲情;也许有的和家人一起,其乐融融盘算着企盼着渔市能给家庭带来好日子;也许有的在为家人烹饪美味佳肴,给家人予温馨予关爱……家是乐园是港湾在这里得到了充分的体现,也体现出渔民怡然自得的乐趣。

离家人在外奔波操劳,总有割舍不了想家念家,惦家人的情结,其浓情浓思浓愁让我们读懂了李密的《陈情表》及韩愈的《祭十二郎文》拳拳之情,也让多少人唱出心中的歌《常回家看看》……

作者

马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑**、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

所属朝代:元代

标签: 寿阳曲

更多文章

  • 山坡羊·骊山怀古原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:山坡羊

    山坡羊·骊山怀古元代:张养浩所属类型:初中古诗,怀古,历史,讽刺骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐草汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土。译文及注释译文站在骊山上环望四周,雄伟瑰丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏

  • 山坡羊·潼关怀古原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:山坡羊

    山坡羊·潼关怀古元代:张养浩所属类型:初中古诗,高中古诗,怀古,感慨,同情峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。(踌躇一作:踟蹰)伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。译文及注释译文华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。遥望

  • 天净沙·秋思原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:天净沙

    天净沙·秋思元代:马致远所属类型:初中古诗,秋天,写景,羁旅,悲秋,最美枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文及注释译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失

  • 天净沙·秋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:天净沙

    天净沙·秋元代:朱庭玉所属类型:秋天,写景,悲秋庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。译文及注释译文庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。那被染红的霜**离枝干,飞到我的身边让我题写诗句。注释芙蓉:指荷花。辞柯:离开枝干。题红:

  • 山行原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:山行

    山行元代:张养浩所属类型:写景,山水,田园,抒情青枥林深亦有人,一渠流水数家分。山当日午回峰影,草带泥痕过鹿群。蒸茗气从茅舍出,缲丝声隔竹篱闻。行逢卖药归来客,不惜相随入岛云。译文及注释译文青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家共享同分。高山在正午时分峰影已经移动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群

  • 采桑子·花前失却游春侣原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:采桑子

    采桑子·花前失却游春侣五代:冯延巳所属类型:婉约,孤独,思念,春天花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。译文及注释译文花前没有了她的陪伴,只能独自在花间徘徊,举目四顾,一片凄凉。纵使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起曾经记忆,从而更添感伤

  • 南乡子·岸远沙平原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:南乡子

    南乡子·岸远沙平五代:欧阳炯所属类型:原野,暮色,咏物岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。译文及注释译文江岸远处,平平的沙滩,夕阳照着归路,归路上晚霞灿烂。一只孔雀临水自赏,敞开的翠尾七彩斑斓。路上的脚步似把它惊动,谁知它认得行人开屏依然。注释南乡子,词牌名,又名《好离乡

  • 菩萨蛮·霏霏点点回塘雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:菩萨蛮

    菩萨蛮·霏霏点点回塘雨五代:佚名所属类型:池塘,写景,写人,女子霏霏点点回塘雨,双双只只鸳鸯语。灼灼野花香,依依金柳黄。盈盈江上女,两两溪边舞。皎皎绮罗光,青青云粉状。译文及注释译文濛濛细雨中,戏游池塘的鸳鸯,成双捉对,相偎相依,好像在缠绵私语,互诉心曲。池塘边开满了缤纷灿烂的野花,散发着阵阵清香;

  • 献衷心·见好花颜色原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:献衷心

    献衷心·见好花颜色五代:欧阳炯所属类型:闺怨,写景,相思见好花颜色,争笑东风,双脸上,晚妆同。闭小楼深阁,春景重重。三五夜,偏有恨,月明中。情未已,信曾通,满衣犹自染檀红。恨不如双燕,飞舞帘栊。春欲暮,残絮尽,柳条空。译文及注释译文看那春花鲜艳,竞开着笑迎春风,晚妆后的双脸,像花儿一样的粉红。紧闭了

  • 渔父·风浩寒溪照胆明原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:渔父

    渔父·风浩寒溪照胆明五代:欧阳炯所属类型:写景风浩寒溪照胆明,小君山上玉蟾生。荷露坠,翠烟轻,拨剌游鱼几处惊。译文及注释**玉蟾:月。传说月中有蟾蜍。故用以代称月。**拨剌:象声词,鱼跳水声。赏析作者欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任