位置:首页诗词大全>劲草行原文、翻译和赏析

劲草行原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:星辰落怀 访问量:2270 更新时间:2023/12/16 14:11:32

劲草行

元代:所属类型:咏物,咏颂,社会,生活

中原地古多劲草,节如箭竹花如稻。

白露洒叶珠离离,十月霜风吹不到。

萋萋不到王孙叶,青青不盖谗佞坟。

游根直下土百尺,枯荣暗抱忠臣魂。

我问忠臣为死,元是汉家不降士。

白骨沉埋战血深,翠光潋滟腥风起。

山南**蝴蝶飞,山北雨冷麒麟悲。

寸心摇摇为谁道,道旁可许愁人知?

昨夜东风鸣羯鼓,髑髅起作摇头舞。

寸田尺宅且勿论,金马铜驼泪如雨。

及注释

译文

中原古域之地生长着许多劲草,那草节节如箭竹一样劲挺,草花好象稻穗一样丰实。

露珠点点,洒满叶间,十月寒风也吹不倒它。

萋萋的劲草不长在王孙贵族的叶庭,也不长在奸佞之臣的坟上。

草根在土地里长上百尺,无论是枯黄还是繁茂都萦绕护卫着忠魂。

我问忠臣为何死去?原来他们是忠贞不屈的汉家志士。

尸骨沉埋于地,战血滋养了劲草,绿色的尸液到处闪动,空气中腥风涌起。

天气晴朗时山的南面时有蝴蝶飞舞,下雨时山的北面时有麒麟悲泣。

劲草在风中摇摇摆摆似乎为将士倾吐愁恨,我这满腔的心事给谁说呢?

昨夜的东风又传来敌人的战鼓声,但我们只有志士的骷髅站起来摇头。

我这副身躯是没有什么值得珍惜的,只是忧心我们国家的沦丧。

注释

中原:黄河流域,这里泛指中国。

箭竹:竹之一种。《竹谱》:“箭竹,高者不过一丈,节间三尺,坚劲中矢,江南诸山皆有之,会稽所生最精好。”

白露:秋天的露水。

离离:鲜明的样子。形容露珠的晶莹闪动。

到:通“倒”。

萋萋:草木茂盛的样子。这里代指劲草。

王孙:泛指贵族子孙。

青青:青色;一说,草木茂盛的样子,亦作“菁菁”。

谗佞(nìng)坟:指奸臣的坟墓。谗:说别人坏话。佞:用花言巧语谄媚人。谄佞:诬陷谄媚。

游根:须根。

尺:亦称“市尺”。一尺等于十寸。西汉时一尺等于0.231米,今三尺等于一米。这里采用了夸张手法。

枯荣:意为劲草无论是枯黄还是繁茂都是萦绕护卫着忠魂的。荣,草木茂盛。

元:通“原”。士:对男子的美称。

翠光:青绿色的光泽。这里指尸体**后所分解出来的绿色液状体。

潋滟(liànyàn):本义为水波闪动的样子,这里用以形容绿色尸液的闪动。

麒麟:指墓前的石麒麟。

摇摇:心事重重的样子。

东风:即春风。

羯(jié)鼓:古击乐器,又名“两杖鼓”,音色急促高烈。南北朝时从西域传入,盛行于唐代。此处指敌人的军鼓。

髑髅(dúlóu):即骷髅,干枯无肉的**头骨或全身骨骼。

寸田尺宅:比喻自家身躯。道家称心为心田,心位于胸中方寸之地,故称寸田。尺宅:人的面部是眉目口鼻所在之处,故称尺宅。

金马:汉未央宫前有铜马,故称金马叶。

铜驼:《晋书·索靖传》:“靖有先识远量,知天下将乱,指洛阳宫叶铜驼,叹日:‘会见汝在荆棘中耳!’”后因以铜驼荆棘指变乱后的残破景象。元好问《寄钦止兄》诗:“铜驼荆棘千年后,金马衣冠一梦中。”连上两句是说,髑髅起作摇头舞,并非痛惜自家身死,而是悲悼国家沦丧。

赏析

该诗是一首咏物诗。咏物诗中,所咏之物与人相同之处就是就是诗歌感情所在,该诗以劲草比喻“汉家不降士”,草之刚韧不屈与人之坚贞不屈形成精神上的对应,句句写草,但又处处喻人,在凄凉冷落的景象中歌颂了汉家将士的威武气节,咏物与咏人合而为一,是对当时混乱现实的生动写照。

《劲草行》通过对秋天霜风中吹不倒的劲草的描写,极力赞美劲草威武不屈,洁身自好,不苦难、不向权贵折腰,歌颂了具有民族气节的“汉家不降士”的崇高精神。诗中所谓的“权贵”就是元朝的当政者,所谓“佞臣”就是汉奸走狗,所谓“劲草”就是像诗人这样千千万万与元朝当政者势不两立的底层困苦人民。该诗表现出诗人强烈的民族意识和对“汉家不降士”的崇敬心情。诗尾用“金马铜驼”之典,既是对**局势的客观判断,又是希望元蒙统治早日结束的主观愿望,感情强烈,意味隽永。

从诗的内容上看全诗可分为两层。

前八句为第一层,以咏物为主,描写劲草的自然形貌和风吹不倒的姿态,从草之茂盛写到草的气节,草生长蔓延的处所似乎出自草的有意选择,与王孙公子无缘,也绝对不长在谗佞的坟上;但是草根直下土中百尺,与忠臣之魂相拥相抱。表达了诗人对劲草的喜爱和钦佩,为下文抒情做了铺垫。第八句承上下,由忠臣之魂写及忠臣的死因,过渡到咏人。

后半十二句为第二层,描绘汉家不降士为国死节的悲凉气氛,仍以“草"为线索,将士尸骨沉埋于地,战血滋养了劲草,晴时有蝴蝶飞舞,雨时有麒麟悲泣,而草在风中摇摆似乎为将士倾吐愁恨,一闻战鼓声声,将士骷髅也随风起舞。他们死后只占很小的一方土地,唯有金马铜驼在荆棘丛中飞泪如雨。第二层歌颂汉家不降士的气节源于第一层对劲草风骨的描绘,全篇构成一个和谐的整体。

该诗采用比兴手法,通过对秋天霜风中吹不倒的劲草的描写,歌颂了具有民族气节的“汉家不降士”的崇高精神,表现出诗人强烈的民族意识。诗尾用“金马铜驼”之典,既是对**局势的客观判断,又是希望元蒙统治早日结束的主观愿望,感情强烈,意味隽永。诗中所选取的诸多意象,如蝴蝶、麒麟、金马铜驼等,均烘染了一种寂寞凄楚的氛围,衬托出汉家将士身后的悲凉,也是对冷漠现实的一种谴责。

作者

王冕(1310年~1359年),字元章,号煮石山农,亦号食中翁、梅花屋主等,浙江省绍兴市诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成才。有《竹斋集》3卷,续集2卷。一生爱好梅花,种梅、咏梅,又攻画梅。所画梅花花密枝繁,生意盎然,劲健有力,对后世影响较大。存世画迹有《南枝春早图》《墨梅图》《三君子图》等。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。《明史》有传。

所属朝代:元代

标签: 劲草行

更多文章

  • 岳鄂王墓原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:岳鄂王墓

    岳鄂王墓元代:赵孟頫所属类型:咏史怀古,悼亡,同情,兴衰鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。译文及注释译文岳飞墓上荒草离离,一片荒凉,只有秋草、石兽而已。南渡君臣轻视社稷,可中原父老还在盼望着王师的旌旗。英雄

  • 蟾宫曲·京口怀古·镇江原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:蟾宫曲

    蟾宫曲·京口怀古·镇江元代:卢挚所属类型:怀古,历史,抒情,无奈,现实道南宅岂识楼桑,何许英雄,惊倒孙郎。汉鼎才分,流延晋宋,弹指萧梁。昭代车书四方,北才鱼浮海吞江。临眺苍茫,醉倚歌鬟,吟断寒窗。译文及注释译文家住道南大宅的周瑜怎会认识陋居楼桑的刘备?何处而来的英雄,惊倒了孙郎。汉家的九鼎江山刚刚才

  • 水仙子·寻梅原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:水仙子

    水仙子·寻梅元代:乔吉所属类型:写花,梅花,咏物,抒情,愤懑,闲适冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。译文及注释译文冬前冬后转遍了几个村庄,踏遍了溪南溪北,双脚都沾满了霜,又爬上孤山,在梅树丛中上下寻觅,都未见到梅花的踪迹,

  • 山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:山坡羊

    山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮元代:刘时中所属类型:西湖,饮酒,写景,抒情微风不定,幽香成径,红云十里波千顷。绮罗馨,管弦清,兰舟直入空明镜。碧天夜凉秋月冷。天,湖外影;湖,天上景。译文及注释译文湖面上吹来一阵阵清风,小路两旁散发着丹桂的幽香,十里湖面上荷花盛开像一片朝霞,千顷湖面闪烁着粼粼波光。陪同夜

  • 水仙子·舟中原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:水仙子

    水仙子·舟中元代:孙周卿所属类型:写景,写雪,写花,抒情孤舟夜泊洞庭边,灯火青荧对客船。朔风吹老梅花片,推开篷雪满天。诗豪与风雪争先。雪片与风鏖战,诗和雪缴缠。一笑琅然。译文及注释译文入夜,洞庭湖上昏濛濛一片,客船孤零零地停泊在湖间。只有岸上一盏青灯荧荧作闪,同我乘坐的小船遥遥相伴。舱外一阵阵北风肆

  • 双调·沉醉东风·信笔原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:双调

    双调·沉醉东风·信笔元代:任昱所属类型:元曲三百首,生活,感慨,壮志未酬有待江山信美,无情岁月相催。东里来,西邻醉,听渔樵讲些兴废。依旧中原一布衣,更休想麒麟画里。译文及注释译文可以期待的大好江山确实很美,岁月年华的快速消逝却无情。东边的邻居急忙跑来,西边的邻居如痴如醉,他们都在聆听渔夫樵夫讲述那王

  • 太常引·钱齐参议归山东原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:太常引

    太常引·钱齐参议归山东元代:刘燕哥所属类型:婉约,送别,惜别,相思故人送我出阳关,无计锁雕鞍。今古别离难。兀谁画娥眉远山。一尊别酒,一声杜宇,寂寞又春残。明月小楼间,第一夜相思泪弹。译文及注释**阳关:泛指送别之地。**锁雕鞍:意谓留住。赏析作者刘燕哥,又作刘燕歌,生活于宋末元初,相传为元代歌妓,现

  • 醉高歌过红绣鞋·乐心儿比目连枝原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:醉高歌过红绣鞋

    醉高歌过红绣鞋·乐心儿比目连枝元代:贾固所属类型:爱情,离别,悲伤,愁苦乐心儿比目连枝,肯意儿新婚燕尔。画船开抛闪的人独自,遥望关西店儿。黄河水流不尽心事,中条山隔不断相思。当记得夜深沉,人静情,自来时。来时节三两句话,去时节一篇诗,记在人心窝儿里直到死。译文及注释译文成一对比目鱼,做一双连理枝,心

  • 塞鸿秋·爱他时似爱初生月原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:塞鸿秋

    塞鸿秋·爱他时似爱初生月元代:佚名所属类型:写月,抒情,爱情,相思爱他时似爱初生月,喜他时似喜看梅梢月,想他时道几首西江月,盼他时似盼辰勾月。当初意儿别,今日相抛撇,要相逢似水底捞明月。译文及注释译文与他相爱的时候,觉得他像初生的月亮那样清新明媚;喜欢他的时候,觉得他像梅花枝头的月亮那样妩媚娇好;想

  • 人月圆·为细君寿原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:人月圆

    人月圆·为细君寿元代:魏初所属类型:祝寿,抒情,人生,仕途,厌倦**冻雪褒斜路,泥滑似登天。年来又到,吴头楚尾,风雨江船。但教康健,心头过得,莫论无钱。从今只望,儿婚女嫁,鸡犬山田。译文及注释译文你在褒斜古道上冒着冰冷的大雪行走,地上泥泞湿滑走起来如同登天一样艰难。过了一年才到了吴头楚尾的江西豫章,