位置:首页诗词大全>惜芳春·秋望原文、翻译和赏析

惜芳春·秋望原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:策马西风 访问量:2384 更新时间:2023/12/25 11:24:24

惜芳春·秋望

元代:乔吉所属类型:秋天,思妇,抒情,孤寂

千山落叶岩岩瘦,百尺危阑寸寸愁。有人独倚晚妆楼。楼外柳,眉暗不禁秋。

译文及注释

译文

一座座山峰木叶脱落,更显得山容消瘦;倚遍高楼的栏杆,每一寸都驱不去忧愁。但在黄昏,还是有位女子,独自倚着妆楼凝眸。楼外是憔悴的秋柳。人和柳叶都一样黯然,对这凄凉的秋令难以禁受。

注释

岩岩:劲瘦貌。

危阑:栏杆。

赏析

起首两句对仗,托出了“秋望”的题面。两句的角度不同,前句是望中的秋景,后句是秋望的所在地与望者的心情。但两者又是互为映发的,其间的维系就是一种悲秋的情调。先看前句。“千山落叶”是深秋常见的景象,而作者则强调其“瘦”的特征,且谓“岩岩瘦”,简直是嶙峋骨立。但同样的景象,前人也有“落木千山天远大”(黄庭坚《登快阁》)的感受,可见景语本身无不带有观察者的主观感情色彩。再看次句,“百尺危阑寸寸愁”,就明白地点出了“愁”的无处不在。这一句写的是人物的感想,登高望远,处处见山川萧瑟,时令肃杀,倚遍阑杆,始终心情黯然。“寸寸”二字,见出了伤愁的细腻多端,令人遐想。这样,前句的写景便成了愁意的外化,后句的言愁也有了物象的衬托,从追寻两者的联系来看,甚而会使读者产生望山的愁人也是“岩岩瘦”的联想:这就是词曲常用的“暗映”手法。

第三句补明了“百尺危阑寸寸愁”的主角形象,用语清疏,而同样弥漫着哀怨悱恻的气氛。“晚妆楼”显示了主人公是一名年轻女子,“晚”虽是“妆”的修饰词,却同时有着时近黄昏的暗示意味。“晚妆楼”前着“独倚”二字,清楚地表明了她独守空闺的思妇身份,令人联想起“梳洗罢,独倚望江楼”(温庭筠《望江南》)、“暝色入高楼,有人楼上愁”(李白《菩萨蛮》)等前人诗词的意境。全句是一幅人物剪影,更是画龙点睛之笔。它回应并揭示了前两句的句外之旨,使读者恍然理解了她登楼远望、倚遍危阑的真正用心是在于怀人,而不只是悲秋。

结尾二句毫不松懈,将“秋望”的哀怨之意推到了十分。“楼外柳”是女子引领注视所在,既然“千山落叶”,柳叶“不禁秋”自是意料中事。但古人又常以柳喻女子眉,所谓“人言柳叶似愁眉”、“芙蓉如面柳如眉”,则末句的“眉暗不禁秋”就成了巧妙的双关。“瘦”、“愁”、“独倚”、“不禁秋”,至此便传神地完成了女子本身形象的写照。

古人有“词密曲疏”的说法,其实在宋词的小令中,也常以清疏之笔收韵远隽永之效。这支散曲小令就绰有宋词的韵味。

作者

乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。[1] 太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。

所属朝代:元代

标签: 惜芳春

更多文章

  • 清江引·咏所见原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:清江引

    清江引·咏所见元代:佚名所属类型:写景,抒情,女子,感伤后园中姐儿十六七,见一双胡蝶戏。香肩靠粉墙,玉指弹珠泪。唤丫鬟赶开他别处飞。译文及注释十六七岁的小姐在后花园内,见到两只蝴蝶结伴儿嬉戏,互相追随。她肩靠着粉墙,不住用手抹泪。吩咐丫鬟:把它们赶走,到别处儿去飞。赏析作者所属朝代:元代

  • 普天乐·柳丝柔原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:普天乐

    普天乐·柳丝柔元代:滕宾所属类型:自然,写景,向往,隐居,生活柳丝柔,莎茵细。数枝红杏,闹出墙围。院宇深,秋千系。好雨初晴东郊媚。看儿孙月下扶犁。黄尘意外,青山眼里,归去来兮。译文及注释译文嫩柳的枝条又柔又细,莎草如茵铺满大地。几枝红杏争闹着探出围墙,深深的庭院里把秋千系。好雨初晴,东郊多美丽。看儿

  • 清平乐·春来街砌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:清平乐

    清平乐·春来街砌五代:欧阳炯所属类型:春天,思妇,怀人春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。春幡细缕春缯,春闺一点春灯。自是春心撩乱,非干春梦无凭。译文及注释译文春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴

  • 春光好·花滴露原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:春光好

    春光好·花滴露五代:欧阳炯所属类型:春天,写花,饮酒花滴露,柳摇烟,艳阳天。雨霁山樱红欲烂,谷莺迁。饮处交飞玉斝,游时倒把金鞭。风飐九莺榆叶动,簇青钱。译文及注释玉斝(jiǎ):古代酒器。九莺:形容草木枝茎茂密交错。青钱:形容榆叶。赏析作者欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中

  • 玉楼春·寂寂画堂梁上燕原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:玉楼春

    玉楼春·寂寂画堂梁上燕五代:魏承班所属类型:婉约,闺怨,春天,对月,怀人寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。一庭春色恼人来,满地落花红几片。愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。译文及注释“高卷”句:翠帘高卷,横列屏风数扇。翠帘:窗帘。雪面:粉面,意为面目白皙。凉月:疑为“良夜

  • 阮郎归·呈郑王十二弟原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:阮郎归

    阮郎归·呈郑王十二弟五代:李煜所属类型:春天,女子,闺怨东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟?留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。译文及注释译文东风吹动春水,远山连接着落日,春天来了长期都很无聊。落花一片狼藉,酒兴也逐渐衰减,吹笙唱歌整日就像醉中梦里一般。春睡醒

  • 应天长·一钩初月临妆镜原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:应天长

    应天长·一钩初月临妆镜五代:李璟所属类型:妇女,春愁,春天一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。柳堤芳草径,梦断辘轳金井。昨夜更阑酒醒,春愁过却病。译文及注释译文一钩月牙儿斜缀在天边,正是一个春晴的早晨,发黑如漆鬓薄如蝉的她对着镜子而慵懒得无心妆扮。她独处深闺之中,在迢迢高

  • 虞美人·深闺春色劳思想原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:虞美人

    虞美人·深闺春色劳思想五代:顾夐所属类型:春天,女子,抒情,怀人深闺春色劳思想,恨共春芜长。黄鹂娇啭泥芳妍,杏枝如画倚轻烟、琐窗前。凭阑愁立双娥细,柳影斜摇砌。玉郎还是不还家?教人魂梦逐杨花、绕天涯。译文及注释译文满园春色叩开我的闺房,拨动闺中人的愁思苦想,我心中不尽的怨愁啊,伴随着芳草一天天滋长。

  • 河传·柳拖金缕原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:河传

    河传·柳拖金缕五代:孙光宪所属类型:怀古,讽刺柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。译文及注释落絮:落下的杨花。楚女:泛指江汉一带女子。凤皇:即凤凰。“雷喧”句:波上鼓声如雷轰鸣。龙争虎战:指诸侯王混战。中

  • 柳含烟·隋堤柳原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:柳含烟

    柳含烟·隋堤柳五代:**文锡所属类型:柳树,讽刺隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。译文及注释隋堤:隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称“隋堤”。汴河:又称“汴水”、“汴渠”,河道屡变,隋以后,在河南商丘县南,向东南流,入安徽省境