位置:首页诗词大全>子夜四时歌·秋风入窗里原文、翻译和赏析

子夜四时歌·秋风入窗里原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:心作祟 访问量:1517 更新时间:2024/1/15 7:33:11

子夜四时歌·秋风入窗里

南北朝:佚名所属类型:秋天,抒情,相思

秋风入窗里,罗帐起飘扬。

仰头看明月,寄情千里光。

及注释

译文

秋风从窗子吹进屋子来,窗帘随着风飘了起来,皎洁的月光洒满闺房,唤起了思妇柔柔的情怀。

仰头看着当头的浩然明月,想起了出征在外的亲人,心中充满了无奈与忧伤,多么希望这皎洁的月光能把心中融融的相思之情寄给远在他乡的亲人。

注释

罗帐:闺房中卧榻前挂着的绸缎幔帐,这里指的是窗帘。

寄情千里光:让皎洁的月光把相思之情奇给远在千里之外的人。

赏析

诗的第一句“秋风入窗里”,以朴素本色的口语,写出日生活极为平常的景象。“秋风”这一意象所特具的萧瑟感时序易迁,给思妇带来的感触是不难想见的。尤其是“入窗里”三个字,仿佛将秋风那股萧瑟寒凉之气也带入了室内,弥漫于整个闺房。虽未明写思妇的感触,但由此引起的凄寂感固可意合。紧接着第二句,仿佛又只是写极平常的风起帐飘的景象。但罗帐的意象本与夫妻爱情生活密切相关,罗帐飘扬的动象,往往更具有这方面的暗示。可是,如今当秋风入窗、罗帐飘扬之时,这个室内却显得分外空寂,往日双方深情蜜意、鱼水谐和的象征物——罗帐,由于人在千里之外,此刻竟成为触景生悲的媒介物了。这就自然引出了三、四二句。

“仰头看明月,寄情千里光。”有瞥见风飘罗帐到仰头看月,视线由室内移至室外。这本是思妇不假思索而不自觉的目光转换,但在“看月”的过程中,却不由自主地产生连翩浮想。明月光照千里,分隔两地的离人皆可看到它,而且把它看作传递相思的凭籍,在“仰头看明月”的过程之间,思妇已然思扬千里、心飞远方的亲人;但“隔千里兮共明月”,双方空间的遥隔又使相思之情更为强烈。因此,又进一步产生“寄情千里光”的愿望:既然彼此同在一轮明月的光照之下,想必也能托此“千里光”将自己的相思之情寄给千里之外的远人吧!这个想象极为新奇,也极自然而优美。引起思绪的外物(明月),在女主人公感情的酿化之下,此刻竟成了寄情的载体。由于明月的光波柔和清亮似水,在形态、质感上,与女子相思怀远的柔情有着相似之处,因而把它化为“寄情”的载体,实在是再自然不过的了。

全篇只写了秋风、罗帐和明月这三种物象,但是由于它们作为诗歌意象,各自具有丰富的内涵和特点的色彩,都与思妇怀远之情有着关联,因此就共同组成了一个情调幽美、意境悠远的艺术境界。它有一般民歌的清新明朗、朴素自然,却跟它们在表情上勾画了一幅悲凉的画面,渲染了一种哀婉的气氛,很好地体现了古乐府民歌那种清新浅近风格,也表现出了强烈的艺术感染力。可谓是情景交融的佳作。

作者

所属朝代:南北朝

标签: 子夜四时歌

更多文章

  • 咏萍原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:咏萍

    咏萍南北朝:刘绘所属类型:咏物,抒情可怜池内萍,葐蒀紫复青。巧随浪开合,能逐水低平。微根无所缀,细叶讵须茎?飘泊终难测,留连如有情。译文及注释译文那惹人怜爱的池中的浮萍,生长茂盛而背紫又面青。巧妙地在波浪中开开合合,从容地在追逐水中沉升。微小的根须无法连缀水底,叶片小得不用茎来支撑。转徙无定而不知飘

  • 华山畿·君既为侬死原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:华山畿

    华山畿·君既为侬死南北朝:佚名所属类型:爱情,怨情华山畿,华山畿,君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。译文及注释译文华山畿啊,华山畿,你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。注释《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌

  • 登二妃庙原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:登二妃庙

    登二妃庙南北朝:吴均所属类型:凭吊,赞颂,爱情朝云乱人目,帝女湘川宿。折菡巫山下,采荇洞庭腹。故以轻薄好,千里命舻舳。何事非相思,江上葳蕤竹。译文及注释译文早晨的云彩奇诡变幻让人眼花缭乱,可能是因为娥皇、女英居住在此吧。她俩或在巫山之下摘采未开的荷花,或在洞庭之中巧摘荇菜。思君心切,希望船更轻巧、更

  • 子夜四时歌·自从别欢后原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:子夜四时歌

    子夜四时歌·自从别欢后南北朝:佚名所属类型:爱情,离别,思念自从别欢后,叹音不绝响。黄檗向春生,苦心随日长。译文及注释译文自从欢会别后,终日叹息,整日相思。我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。注释黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。赏析

  • 春别诗四首·其三原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:春别诗四首

    春别诗四首·其三南北朝:萧子显所属类型:爱情,离别,相思江东大道日华春,垂杨挂柳扫清尘。淇水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。译文及注释题注:《升庵诗话》卷十三所收该诗的末尾还有两句:“昨别下泪而送旧,今已红妆而迎新。”并注曰:“娼楼之本色也。六朝君臣,朝梁暮陈,何异於此。”江东:自汉至隋唐自安徽、芜湖以

  • 子夜四时歌·渊冰厚三尺原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:子夜四时歌

    子夜四时歌·渊冰厚三尺南北朝:佚名所属类型:咏物,爱情,坚贞渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似?译文及注释译文深潭里的水结了三尺厚的冰,洁白的雪覆盖了千里大地。尽管如此寒冷,我的心仍然像松柏一样坚贞不变,你的心又像什么呢?注释渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。君:您。指她的爱人。

  • 李波小妹歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:李波小妹歌

    李波小妹歌南北朝:魏胡太后所属类型:写人,赞美李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。妇女尚如此,男子安可逢。译文及注释译文李波的小妹妹字雍容,把裙摆扎到腰里骑在马上飞驰起来就像狂风中的卷蓬。射箭时她能左右开弓,而且必定一箭双雕。他家的女子尚且如此勇武,若是李家男子上战场又有哪能抵挡?注释褰

  • 七夕穿针原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:七夕穿针

    七夕穿针南北朝:柳恽所属类型:七夕节,风俗,写人代马秋不归,缁纨无复绪。迎寒理衣缝,映月抽纤缕。的皪愁睇光,连娟思眉聚。清露下罗衣,秋风吹玉柱。流阴稍已多,馀光亦难取。译文及注释七夕是中国传统节令之一,相传在七夕的晚上牛郎织女一年相会一次。据《荆楚岁时记》记载,这天晚上,妇女们纷纷以彩色线穿七孔针,

  • 河中之水歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:河中之水歌

    河中之水歌南北朝:萧衍所属类型:怨情,写人河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。头上金钗十二行,足下丝履五文章。珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。译文及注释译文黄河的水啊向东流,洛

  • 怀旧诗伤谢朓原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:怀旧诗伤谢朓

    怀旧诗伤谢朓南北朝:沈约所属类型:写人,怀人,赞美吏部信才杰,文峰振奇响。调与金石谐,思逐风云上。岂言陵霜质,忽随人事往。尺璧尔何冤,一旦同丘壤。译文及注释译文尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事**死