位置:首页诗词大全>对酒原文、翻译和赏析

对酒原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:晴天 访问量:4481 更新时间:2024/1/4 14:06:53

对酒

近现代:秋瑾所属类型:古诗三百首,爱国,壮志

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。

一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

及注释

译文

不吝惜花费千金去买一把好刀,用貂皮大衣去换美酒也算得上豪迈。

应该多珍惜这一腔**的热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛。

注释

对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。

宝刀:吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。

貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

勤,常,多。珍重:珍惜重视。

碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,**于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。

涛:在此处意即掀起**的风暴。

赏析

秋瑾的小诗“对酒”作于1905年,即光绪三十一年。庚子事变,八国联军入侵,国事板荡,中华民族濒临灭绝的危险,而满清朝**不堪,鉴湖女侠愤然而起,她本出身书香门第,却不愿做娇花弱柳,为探索救国救民的途径于1904年变卖掉自己的全部首饰衣物东去日本留学。她说:“人生处世,当匡济艰危,以吐报负,宁能米盐琐屑终其身乎?”在日本她以高价购得一柄宝刀,并学习剑击和射击技术。秋女侠是近代史上一位奇女子,击剑,舞刀,豪饮,赋诗,俱能来得,尽显巾帼豪气。1905年从日本回国,走访好友吴芝瑛,以所购宝刀相示,纵情豪饮,酒酣耳热,拔刀起舞。

第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。

第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。

第吴芝瑛久知秋瑾有光复志,虑其事泄贾祸,屡示珍重。面对好友的提醒,这就有了本诗的第三,第四句,秋女侠的回答。借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的**事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。

全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发**豪情,表达了诗人决心为**奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。

作者

所属朝代:近现代

标签: 对酒

更多文章

  • 沁园春·长沙原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:沁园春

    沁园春·长沙近现代:****所属类型:高中古诗,写景,抒怀,壮志独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;1?v=碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,

  • 舟夜书所见原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:舟夜书所见

    舟夜书所见清代:查慎行所属类型:古诗三百首,写景月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文及注释译文漆黑的夜晚不见月亮,只见那渔船上的灯光,在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,好像无数星星洒落在河面上。注释孤光:孤零零的灯光。簇:拥起

  • 己亥杂诗·其五原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:己亥杂诗

    己亥杂诗·其五清代:龚自珍所属类型:古诗三百首,初中古诗,抒情,志向,抱负,自勉,小学生必背古诗70首,小学生必背古诗80首浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文及注释译文离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的

  • 鸡鸣歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:鸡鸣歌

    鸡鸣歌未知:佚名所属类型:乐府,民谣东方欲明星烂烂,汝南晨鸡登坛唤。曲终漏尽严具陈,月没星稀天下旦。千门万户递鱼钥,宫中城上飞乌鹊。译文及注释译文东方渐渐亮了,天已快明,这时夜空中还有星星闪耀,汝南的晨鸡已经开始啼叫了。一曲终了后,夜尽天亮,**的设施都陈列好了。月亮隐没,星星稀落,天大明了。耳畔传

  • 残花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:残花

    残花未知:佚名所属类型:写花,抒情花开花落花无悔,缘来缘去缘如水。花谢为花开,花飞为花悲。花悲为花泪,花泪为花碎。花舞花落泪,花哭花瓣飞。花开为谁谢,花谢为谁悲。译文及注释译文花开花落花是没有悔恨的,缘分来去如同流水不可强求。花的凋谢是为了再次的开放,我却因为花瓣的飞走而悲伤。为花的悲伤而落泪,为花

  • 七日夜女歌·其一原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:七日夜女歌

    七日夜女歌·其一未知:佚名所属类型:乐府,爱情三春怨离泣,九秋欣期歌。驾鸾行日时,月明济长河。译文及注释译文牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。注

  • 七日夜女歌·其二原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:七日夜女歌

    七日夜女歌·其二未知:佚名所属类型:乐府,爱情长河起秋云,汉渚风凉发。含欣出霄路,可笑向明月。译文及注释译文秋天的季节,夜凉如水。一条银河横在天空,团团秋云让银河若隐若现。天上和人间一样,秋天的银河也变凉了,时有凉风吹过。织女从云雾中走出,她心情舒畅,微笑着一直走到明月的方向。注释汉:云汉,指银河。

  • 生查子·三尺龙泉剑原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:生查子

    生查子·三尺龙泉剑未知:佚名所属类型:豪放,赞颂,写人,爱国三尺龙泉剑,匣里无人见。一张落雁弓,百支金花箭。为国竭忠贞,苦处曾征战。先望立功勋,后见君王面。译文及注释译文三尺宝剑名龙泉,藏在匣里无人见。一张宝弓号落雁,又配百支金花箭。竭尽全力为国尽忠,几番沙场苦征战。先望立功把勋建,后去朝拜君王面。

  • 义士赵良原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:义士赵良

    义士赵良未知:佚名所属类型:初中文言文,赞颂,写人,故事赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所**也,痛不欲生。义士怒不可遏,径自诣某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故**无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事

  • 神童署有恭原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:神童署有恭

    神童署有恭未知:佚名所属类型:初中文言文,赞颂,写人,故事粤中署有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,署直入索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”署以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”署曰:“对,小事耳,何难