位置:首页诗词大全>悼丁君原文、翻译和赏析

悼丁君原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:下一个明天 访问量:2718 更新时间:2024/1/16 8:38:20

悼丁君

近现代:鲁迅所属类型:国家,写人,怀念

如磐夜气压重楼,剪柳春风道九秋。

瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。

及注释

译文

黑夜像磐石一样压着层层高楼,吹拂柳枝的春风却引来肃杀的秋天。

琴上积尘而清丽幽怨的曲调断绝了,可惜不再有女作家来光耀文坛。

注释

丁君:即丁玲(1904-1986),原姓蒋,名炜,字冰之,笔名丁玲,湖南临澧人,著名现当代女作家。

如磐(pán):磐,大石头。如磐,沉重的样。重(chóng)楼:重,重叠,层叠。重楼,层楼,高楼。

导:引导。九秋:指秋季九十天,意为肃杀。

瑶瑟(sè):瑟,古弦乐器。瑶瑟,亦称锦瑟,用珠玉装饰的瑟。凝尘:尘封。清怨绝:唐·韦庄《章台夜思》:“清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。”即清凄哀怨的曲调绝断。

高丘:指文坛。

赏析

首句“如磐夜气压重楼,剪柳春风导九秋”描写了当时国民**的**和对进步文化打压的气氛。夜气沉沉,像大石头般的沉重,仿佛要压塌了重重的高楼;春天刚刚逝去,那曾吹出柳叶的春风去却直接把大地导入了萧瑟的秋天。对当时的文化统治气氛的描写,鲁迅在写给友人的信中,也是通过如诗中所表现的这样的手法,通过对天气的描写来隐喻,如在1933年6月18日致姚克的信中说:“近来天气大不佳,难于行路,恐须蛰居若干时,故不能相见。”“又在同日致曹聚仁的信中说:“近来的事,其实也未尝比明末更坏,不过交通既广,智识大增,所以手段也比较的绵密而且恶辣。”透过作者鲁迅在诗中描绘的场景,可以感受到压抑和萧瑟的秋气。

“瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘”句,抒发了作者鲁迅对丁玲的才华的赏识和惋惜、悲痛之情。瑶瑟,联想到屈原的《远游》中“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”句中的湘灵来。丁玲是湖南人,她的富有才华的写作,使鲁迅自然而然地想起湘灵来。然而,斯人已逝,湘灵和丁玲均已逝去,使得玉制的华贵的瑶瑟,因无**拨而蒙上了灰尘,再也发不幽怨的乐声了。可惜的是,在湘楚的高山上,再也看不到那贤德的人才。“可怜无女耀高丘”句,是鲁迅化用了屈原《离骚》“忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女”句,“无女”是屈原哀楚国无贤德之人的意思。鲁迅化用此句,正是对丁玲才华和品行的肯定,表达了作者为中国失去这样有才华的女作家而感到痛惜。据鲁迅好友许寿裳回忆,他曾问鲁迅最喜欢屈原《离骚》中的哪一句。鲁迅回答他的是“朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马;忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女”。“女”是理想的化身,鲁迅以“女”自比。而在《悼丁君》诗中,鲁迅以“女”比丁玲,由此进一步说明鲁迅对丁玲的赏识。全诗巧用《楚辞》,善翻典故,贴切自然,不露痕迹,既显得含蓄委婉,又便于释愤抒情。一、二句从自然景象落笔,首先呈现了重压,窒息、凄清、索漠的感觉;以自然气候喻社会气候,状写国民**统治的黑暗与残酷,既贴切自然,又反衬出社会气侯的险恶。一个“压”字,一个“导”字,形象而鲜明地突出了国民**势力的凶顽、社会现实的黑暗。三、四句,紧扣诗题,突出一个“悼”字,活用典故,寓意深刻。“凝”、“绝”、“耀”几个动词的运用,十分准确形象,烘托了气氛,突出了内容,寄托于情尽。

作者

所属朝代:近现代

标签: 悼丁君

更多文章

  • 七绝·屈原原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:七绝

    七绝·屈原近现代:****所属类型:写人,赞美屈子当年赋楚骚,手中握有**刀。艾萧太盛椒兰少,一跃冲向**涛。译文及注释译文屈原当时写下名篇离骚,手中没有刀却发挥了战斗作用。当时楚国奸佞小人多贤德之士太少,只能在悲愤和绝望投入汩罗江。注释屈子:指屈原。屈原(前234——前278),名平,字原,战国楚

  • 临江仙·给丁玲同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:临江仙

    临江仙·给丁玲同志近现代:****所属类型:写人,赞美壁上红旗飘落照,西风漫卷孤城。保安人物一时新。洞中开宴会,招待出牢人。纤笔一枝谁与似?三千**瑟精兵。阵图开向陇山东。昨天文小姐,今日武将军。译文及注释译文西风吹过孤城,城头上的红旗,正在夕阳映照下随风飘扬。保安城里来了新人,窑洞里酒宴待客笑语缤

  • 七绝·为女民兵题照原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:七绝

    七绝·为女民兵题照近现代:****所属类型:写人,赞美飒爽英姿五尺枪,曙光初照演兵场。中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。译文及注释译文黎明时的阳光刚刚照到进行军事训练的场地,女民兵英姿飒爽手持五尺枪。中华儿女志向不凡,不爱红艳美丽的装扮,而爱**的武装。注释这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二

  • 六言诗·给**同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:六言诗

    六言诗·给**同志近现代:****所属类型:写人,赞美山高路远坑深,大军纵横驰奔。谁敢横刀立马?唯我彭大将军。译文及注释译文吴起镇山高路远地势险峻,红军骑马纵横其间奋勇杀敌。有谁敢手持武器,纵马驰骋,在我看来只有彭大将军。注释六言诗:旧体诗的一种格式,偶句押韵,首句可押可不押。句数和平仄都不像律诗那

  • 七律·咏贾谊原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:七律

    七律·咏贾谊近现代:****所属类型:怀古,写人少年倜傥廊庙才,壮志未酬事堪哀。胸罗文章兵百万,胆照华国树千台。雄英无计倾圣主,高节终竟受疑猜。千古同惜长沙傅,空白汨罗步尘埃。译文及注释译文贾谊年少有才,豪爽洒脱,乃是国家的栋梁之才,但最终壮志难酬真是让人觉得悲哀。胸有锦绣文章,治国策略好像统军韬略

  • 莲蓬人原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:莲蓬人

    莲蓬人近现代:鲁迅所属类型:咏物,赞美,写人芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡装。好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!译文及注释译文以菱叶作衣荇茎为带的莲蓬人,她如同纯洁的少女居住在仙乡。即使秋风停止了,仍然散发着清香。在秋风轻吹的时候,鹭鸶鸟早

  • 好事近·湘舟有作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:好事近

    好事近·湘舟有作近现代:文廷式所属类型:婉约,写景,怀古翠岭一千寻,岭上彩云如幄。云影波光相射,荡楼台春绿。仙鬟撩鬓倚双扉,窈窕一枝玉。日暮九疑何处?认舜祠丛竹。译文及注释寻:古代以八尺为寻。幄:帷幕。九疑:九嶷山,在湖南省。相传为舜的葬地。舜祠丛竹:指湘妃竹。相传舜死后,娥皇、女英二妃哀泣,泪滴于

  • 念奴娇·井冈山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:念奴娇

    念奴娇·井冈山近现代:****所属类型:写景,追忆,抒情参天万木,千百里,飞上南天奇岳。故地重来何所见,多了楼台亭阁。五井碑前,黄洋界上,车子飞如跃。江山如画,古代曾云海绿。弹指三十八年,人间变了,似天渊翻覆。犹记当时烽火里,九死一生如昨。独有豪情,天际悬明月,风雷磅礴。一声鸡唱,万怪烟消云落。译文

  • 好事近·夜起倚危楼原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:好事近

    好事近·夜起倚危楼近现代:王国维所属类型:秋天,写景,抒情,国家夜起倚危楼,楼角玉绳低亚。惟有月明霜冷,浸万家鸳瓦。人间何苦又悲秋,正是伤春罢。浸向春风亭畔,数梧桐叶下。译文及注释译文半夜起来登上高楼,楼檐与玉绳星是如此接近。漫天当中只有冷冷的月亮和迷茫的霜雾,笼罩着城里人家的房屋。不要为秋天的到来

  • 别诸弟三首庚子二月·其二原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:别诸弟三首庚子二月

    别诸弟三首庚子二月·其二近现代:鲁迅所属类型:写景,惜别还家未久又离家,日暮新愁分外加。夹道万株杨柳树,望中都化断肠花。译文及注释译文旧家度假还没有多少时日,又要启程离开老家;当踏上夕阳西下的旅程,眷恋的愁绪又在心中萌发。尽管一路上春风吹拂,一排排的杨柳绽出新芽;但我此时此刻看到它们,却幻化成绵延无