位置:首页诗词大全>巴江柳原文、翻译和赏析

巴江柳原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:异世邪君 访问量:223 更新时间:2024/1/10 2:59:21

巴江柳

唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,述志

巴江可惜柳,柳色绿侵江。

金銮殿,移阴入绮窗。

及注释

译文

实在是让人喜爱,丝丝缕缕的柳叶,一片碧色染绿了大江。

这样的名柳最好是送到金銮殿去,让一片阴凉移入雕满花纹的绮窗。

注释

巴江:指流经川东一带的长江。

可惜:可爱。

金銮殿:唐代宫殿名。殿与翰林院相接,皇帝召见学士常在此殿。

绮(qǐ)窗:华美的雕花窗户。

赏析

小诗开篇即点题。“可惜”二字表明诗人对巴江柳的爱怜态度。第二句描写柳色。望山下,巴江两岸,那成行成排的杨柳,柔条纷披,新叶繁茂,青葱凄迷,如锦似绣。倒映在水中,把一江春水都染绿了,以至于分不清哪是柳色,哪是水色,意境是新鲜、优美的。诗人不用“工笔”去刻画杨柳婀娜多姿的形态美,而是用“泼墨”去烘染它气象恢宏的色彩美,以色绘春,秀逸迷人,颇见匠心。“绿侵江”,兼用拟人、夸张手法,状柳色之丰盈、浓重、苍翠欲滴。杨柳执意要分绿与巴江,让江水与它同美,一起来装点春天。一个“侵”字写活了杨柳,赋予它动感和情感,可谓以一字而尽传精神。

杨柳不仅“风流可爱”,而且浓荫清凉,可以为夏日的人们消暑除热。于是诗人联想到,巴江柳应该“好向金銮”,“移阴绮窗”,去更好地发挥它的作用。辞采的富丽,衬托出希望的美好。《南史》记载,刘悛之为益州刺史,曾献蜀柳数株,齐武帝把它们种在太昌云和殿前,玩赏不罩,甚为钟爱。诗的后两句化用这个典故,但其用世之意更为明显。

这首诗一、二句咏物写实,作者倾笔于柳色,流露出不尽喜爱之情;可柳生巴江,不得地利,徒有其色,难遇知音,惋惜之意见于言外。三、四句由柳色想到柳荫,畅言巴江柳的辉煌前程,借历史典故,抒自我心志。但柳荫终未移入绮窗,有才难被大用,惋惜之意又深一层。由此可见,这“可惜”二字,实为全诗之主眼。而无限“惜柳”之情,正是诗人自伤沉沦、自叹失意的心灵写照。

李商隐这首咏物诗,不离不即,既切合于江柳,又在咏柳中表现自己的情思。全诗借柳写入,以虚衬实,景中含情,意在言外。

作者

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

所属朝代:唐代

标签: 巴江柳

更多文章

  • 北禽原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:北禽

    北禽唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,理想为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。纵能朝杜宇,可得值苍鹰。石小虚填海,芦铦未破矰。知来有乾鹊,何不向雕陵。译文及注释译文温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶猛的苍鹰?精卫不停地投掷小

  • 和马郎中移白菊见示原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:和马郎中移白菊见示

    和马郎中移白菊见示唐代:李商隐所属类型:咏物,写花,菊花,抒怀,闲适陶诗只采黄金实,郢曲新传白雪英。素色不同篱下发,繁花疑自月中生。浮杯小摘开云母,带露全移缀水精。偏称含香五字客,从兹得地始芳荣。译文及注释译文陶渊明诗中只是采**的黄精。郢都歌曲中新传唱阳春白雪的白雪花英。白色不同于黄在篱笆墙下发展

  • 临发崇让宅紫薇原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:临发崇让宅紫薇

    临发崇让宅紫薇唐代:李商隐所属类型:咏物,写花一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。不先摇落应为有,已欲别离休更开。桃绶含情依露落,柳绵相忆隔章台。天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。译文及注释译文一树孤独的紫薇,千娇百媚怒放开来,秋天深深庭院的暮雨,细蒙蒙好似尘埃。紫薇花不太早凋谢是在等待欣赏的人来,现在赏

  • 十一月中旬至扶风界见梅花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:十一月中旬至扶风界见梅花

    十一月中旬至扶风界见梅花唐代:李商隐所属类型:咏物,梅花匝路亭亭艳,非时裛裛香。素娥惟与月,青女不饶霜。赠远虚盈手,伤离适断肠。为谁成早秀,不待作年芳。译文及注释译文梅花开满了路边,亭亭而立,花容艳丽;未到时节就开放了,散发着浓郁的芳香。嫦娥与月光相伴,一副清冷的样子;青霄玉女之冷峭胜过了严霜。手中

  • 蜀桐原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:蜀桐

    蜀桐唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。译文及注释译文玉垒山上的高高桐树挺立苍穹,抚拂星辰,树梢上裹着朦胧的云雾,树根浸着厚厚的寒冰。但是徒然长得这般高大并未成为紫凤栖身之材,却被砍作了秋琴,悲伤地弹奏着《坏陵》。注释蜀桐:此指桐木斫成之琴

  • 忆梅原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:忆梅

    忆梅唐代:李商隐所属类型:咏物,梅花,抒情定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。译文及注释译文久久滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。寒梅最让人遗恨的是早占春意却又早早凋谢,常常被当作去年开的花。注释定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。物华:万物

  • 题小松原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:题小松

    题小松唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情怜君孤秀植庭中,细叶轻阴满座风。桃李盛时虽寂寞,雪霜多后始青葱。一年几变枯荣事,百尺方资柱石功。为谢西园车马客,定悲摇落尽成空。译文及注释译文我喜爱这庭院中孤傲秀拔的小松,枝叶细小树荫轻淡带来满座清风。桃李争芳吐艳时你虽然默默无闻,但霜雪降下后却生长得郁郁葱葱。

  • 微雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:微雨

    微雨唐代:李商隐所属类型:咏物,写雨初随林霭动,稍共夜凉分。窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。译文及注释译文微雨初起时,只觉它像林中雾气一样浮动;逐渐地,伴随着夜幕降临,它分得了夜的丝丝凉意。那寒气仿佛透窗入户让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的凉意;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。注释林霭

  • 赠荷花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:赠荷花

    赠荷花唐代:李商隐所属类型:咏物,赞美,荷花世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。此花此叶常相映,翠减红衰愁**。(常相映一作:长相映)译文及注释译文世上人们对待花和叶的态度不一样,把花栽在铜盆中,花叶只能落在土里化为尘土。只有荷花是红花绿叶相配相映,荷叶有卷有舒,荷花有开

  • 流莺原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:流莺

    流莺唐代:李商隐所属类型:咏物,抒情,写鸟,身世流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。译文及注释译文居无定所的**总是不停地飞翔漂泊,越过小路,临近河边,无法自持。它那美妙婉转的歌声中怎么能没有本意?适逢春日芳