位置:首页诗词大全>浪淘沙·借问江潮与海水原文、翻译和赏析

浪淘沙·借问江潮与海水原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:与世无争 访问量:3202 更新时间:2024/1/17 10:06:47

浪淘沙·借问江潮与海水

唐代:白居易所属类型:唐诗三百首,妇女,思念,爱情,忠贞

借问江潮与海水,何似君情与妾心?

相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

译文及注释

译文

我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。

埋怨郎君的情意不能像潮水一样来去有定时,思念的时候才发觉海水并不算深。

注释

妾:古时女子的谦称。

恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。

赏析

“人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。”这是白居易为妇女呐喊不平的名句,表现了诗人对封建时代下层妇女不幸命运的同情和关注。在这首原调《浪淘沙》小词中,他又通过对一位思妇复杂微妙的内心矛盾的描绘,真实地表现了妇女对爱情的忠贞和悲惨的境遇。

发端二句,劈空发问:“借问江潮与海水,何似君情与妾心?”以水喻情,此为古诗所常见。在人们看来,汹涌澎湃而来去倏忽的潮水,与负心汉那狂热似火却须臾即逝的短暂之情多么相似;而那浩瀚永恒的大海,则正如痴情女那缠绵忠贞的爱的胸怀。可是,诗人笔下这位女子对此却不以为然,予以否定。在她眼中,江潮海水哪能与郎情己意相比呢?此言与众不同,一反常理,而反问句式更强调其意。一下紧扣人心,感到新颖奇特,不知何故:是水长情短,还是情深于水?急于得知答案。这样就为下文的申说发挥作好有力的铺垫。

紧承此意,转句即申说其由。“相恨不如潮有信”,以君、潮相比。潮水已是变化不定的了,但潮涨潮落,毕竟还有其定时,而君之离去,渺无归期,可见君不如潮,对比之下,更衬出君之薄情,令人相恨。同时,诗人在此化用了李益《江南曲》诗意:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。”从而暗示出这是一位“老大嫁作商人妇”的不幸女子,这种情况在中唐时极为常见。当时官府重商弃农,盐商和珠宝大贾成为一个特殊阶层,“姓名不在县籍中”,“不属州县属天子”,他们牟取暴利,生活豪奢,玩弄妇女,喜新厌旧,自然谈不上什么爱情专一。“商人重利轻离别”、“日日逐利西复东”,故商人妇便更要常受“来去江口守空船”之苦。了解这一背景可更深一层地理解此句之意。

既然君不如潮,则水就不似君情。意思本已很明白,似可就此住笔。然诗人意犹未尽,却翻空出奇,推出“相思始觉海非深”的妙句作结。短短七字,寓意深长,耐人寻味。首先,它在上句君情潮水相比君不如潮的基础之上,再分别从情与水两方面加以延伸,将妾心与海水相比,谓妾心深于海。同与水比,或不及,或过之,已自见出高下。而这两组对比又通过潮不如海这客观差异而相联系,使君情与妾心之间形成更鲜明突出的反差。可谓匠心独运,出人意料,极为夸张而形象地渲染出君之负心与妾之痴情,起到了进一步深化主题的艺术效果。其次,“相思”与上句“相恨”之间的内在逻辑关系,还巧妙地给我们展示出思妇那复杂微妙的心理。她既恨君不如潮,却又非李益笔下那位意欲“嫁与弄潮儿”的妇女一样泼辣决绝。而是相恨又无奈,恨罢仍相思,思与恨交织融合,难以区分。这种矛盾心理,一方面有助于突出其忠贞不渝,情深于海;另一方面也更真实地反映出封建社会下层妇女孤立无援的不幸命运和深受残害的悲剧性格,因而更具有普遍的典型意义。在当时的罪恶制度下,她们除了默默的忍耐、无望的期待之外,没有其它的选择。故作者所揭示的思妇心理,不仅有对负心汉的谴责,也暗含对黑暗现实的讽谕。第三,“始觉”二字,说明君之薄幸、妾之深情都是在痛苦相思之中悟出,同时还照应了上联,说明那异于常理之问并非来无端绪,而正是相思女子久经失望折磨后之体验所得。这样,便充分地传达出无比深切的酸楚,凄婉动人。

由此可见,白居易诗并非只是如前人所批评的那样直露无隐。这首小词既借鉴民歌常见表现手法,质朴明快,天然无饰,而又言简意赅,细腻而生动地表现出一位与琵琶女身世相同的思妇的复杂矛盾心理。含蓄深婉,怨而不怒,堪称民间词与文人词结合的典范。

作者

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

所属朝代:唐代

标签: 浪淘沙

更多文章

  • 后宫词原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:后宫词

    后宫词唐代:白居易所属类型:唐诗三百首,宫怨泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。译文及注释译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。注释宫词:此诗题又作《后宫词》。按歌声:依照歌声

  • 忆江南三首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:忆江南三首

    忆江南三首唐代:白居易所属类型:唐诗三百首,怀念,江南江南好,风景旧曾谙;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游!江南忆,其次忆吴宫;吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢!译文及注释译文江南是个好地方,那里的风光我曾经很熟悉。

  • 花非花原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:花非花

    花非花唐代:白居易所属类型:唐诗三百首,人生,感悟花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。译文及注释译文像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。注释花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。来如:来时

  • 南湖早春原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:南湖早春

    南湖早春唐代:白居易所属类型:高中古诗,春天,写水,写景,抒情风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋生。翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。不道江南春不好,年年衰病减心情。译文及注释译文春风吹散云雾,骤雨初歇,天气刚刚放晴,阳光重新照在湖面上温暖又明快。漫山遍野的山杏,碎红点点;新

  • 题醉中所作草书卷后原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:题醉中所作草书卷后

    题醉中所作草书卷后宋代:陆游所属类型:书法,抒怀,豪迈,志向,战争胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。酒为旗鼓笔刀槊,势从天落银河倾。端溪石池浓作墨,烛光相射飞纵横。须臾收卷复把酒,如见**烟尘清。丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平。何时夜出五原塞,不闻人语闻鞭声。译文及注释译文胸中自有军事谋略,想要试炼一

  • 闻武均州报已复西京原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:闻武均州报已复西京

    闻武均州报已复西京宋代:陆游所属类型:战争,抒怀,喜悦白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。译文及注释译文武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。金人痴心妄想要永**原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。大宋

  • 读袁公路传原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:读袁公路传

    读袁公路传宋代:陆游所属类型:写人,感慨成败相寻岂有常,英雄最忌数悲伤。芜蒌豆粥从来事,何恨邮亭坐箦床?译文及注释译文成败相接不断,哪会有常数。英雄豪杰最忌讳的就是沉浸在悲伤中无法走出。处境险恶时,喝赤豆粥,仓惶奔逃是常有的事。何必要遗憾邮亭中没有床褥的龙床?注释芜蒌:指芜蒌亭,是东汉古迹名,又做“

  • 浣花女原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:浣花女

    浣花女宋代:陆游所属类型:写人,女子,农村,生活江头女儿双髻丫,常随阿母供桑麻。当户夜织声咿哑,地炉豆秸煎土茶。长成嫁与东西家,柴门相对不上车。青裙竹笥何所嗟,插髻烨烨牵牛花。城中妖姝脸如霞,争嫁官人慕高华。青骊一出天之涯,年年伤春抱琵琶。译文及注释译文江边有个姑娘头上梳着双角髻丫,常常跟着母亲每天

  • 采桑子·宝钗楼上妆梳晚原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:采桑子

    采桑子·宝钗楼上妆梳晚宋代:陆游所属类型:婉约,写人,相思宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沉烟。金缕衣宽睡髻偏。鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。译文及注释译文女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪

  • 沈园二首·其二原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:沈园二首

    沈园二首·其二宋代:陆游所属类型:悼亡,回忆梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。译文及注释译文离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。我眼看着要化作会稽山中的一抔黄土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。注释“梦断”句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1