【本文】
古先圣王之以是导其平易近者,先务于农。平易近农非徒为天利也,贵其志也。平易近农②则朴,朴则易用,易用则疆域安,主位尊。平易近农则重③,重则少公义,少公义则国法坐,力专注。平易近农则其产复④,其产复则重徙,重徙则去世处而无二虑。舍本而事终则没有令⑤,没有令则没有能够守,没有能够战。平易近舍本而事终则其产约⑥,其产约则沉迁移,沉迁移,则国度有患,皆有近志⑦,无有存心。平易近舍本而事终则好智,好智则多诈,多诈则巧法则,所以为非,以非为是。
【正文】
①上农:尊尚农业。本篇论述的是田舍教派的不雅面。②农:做动词用,务农。③重:庄重,庄重。④复:单一。⑤本:指农业。终:指工商。没有令:没有服从号召。⑥约:少,指农产物加少。⑦近志:迁移他处的念法。
【译文】
上古圣王之以是可以教育公民,果为他们尾先努力于农业。使公民处置农业,没有仅仅是为了开辟地皮资本,而是为了器重他们的头脑建养。公民务农便会量朴,量朴便简单利用;简单利用则疆域安定,君主的天位也便高贵。公民务农,止为便庄重,止为庄重便少秉公谊;少秉公谊,国法便建立了,粗力也便专一正在稼穑上了。公民务农,他们的产业便会歉薄,产业歉薄了,便没有沉易迁移,便会一生去世守着住所,而没有会有一心。
舍弃农业那个基本而努力于工商等终节,便会没有服从号召,没有服从号召便没有能保卫河山,没有能取敌做战。公民舍弃农业那个基本而努力于工商等终节,他们的产业便加少,公民的产业少,便会沉易迁移,沉易迁移,那末国度有了劫难,他们便会居心躲而近之,出有安身立命之心。公民舍弃农业那个基本而努力于工商等终节,便喜好耍小伶俐,爱耍小伶俐,便止为***诈,止为***诈便会钻法则的空子,把是当作非,把非当作是。
【本文】
后稷①曰:“以是务耕织者,觉得本教②也。”是故皇帝亲率诸侯耕帝籍田③,年夜妇士皆有功业④。是故事先之务,农没有睹于国⑤,以教平易近尊天产也。后妃率九嫔蚕于郊,桑于公田。因此秋春冬夏皆有麻枲⑥丝茧之功,以力妇教也。是故丈妇没有织而衣,妇人没有耕而食,男女贸功⑦,以少死,此贤人之造也。故敬时爱日,非老没有戚,非徐没有息,非去世没有舍。
上田,妇食九人⑧。下田,妇食五人。能够益,没有能够益。一人治之,十人食之,家畜皆正在个中矣。此年夜任天⑨之讲也。故事先之务,没有兴土功,没有做师徒⑩,嫡人没有冠弁、嫁妻、娶女、享祀,没有酒醴散寡,农没有上闻,没有敢公籍于庸,为害于时也。苟非同姓,农没有出御,女没有中娶,以安农也。
而后造家禁。家禁有五:天已辟易,没有操麻,没有出粪。齿年已少,没有敢为园囿。量力没有足,没有敢渠天而耕。农没有敢止贾,没有敢为同事。为害于时也。而后造四季之禁:山没有敢伐材下木,泽没有敢灰僇,缳网罝没有敢出于门,罛罟没有敢进于渊,泽非船虞,没有敢缘尽,为害当时也。
【正文】
①后稷:传奇为周族的初祖。②本教:基本的教养。③籍田:现代皇帝诸侯征用平易近力耕作的田,皇帝千亩,诸侯百亩。④功业:职事。此指士年夜妇正在举办籍田之礼时所要实现的休息。⑤睹于国:正在皆邑呈现。⑥枲(xǐ):麻的雄株。⑦贸功:互换休息所患上。⑧上田:下等的地皮。妇:指一个男休息力所耕作的地步。食:扶养。⑨任天:利用地皮。
⑩师徒:指戎行。冠弁(ɡuàn biàn):指举办冠礼。现代夫君二十岁时便要举办冠礼,以示成年。上闻:名通于皇帝。公籍于庸:公自雇人代耕。农:农人。出御:从中天嫁妻。辟易:整治。齿年:岁数。少:指年下、少辈。渠:年夜,扩充。灰僇(lù):杀草烧灰。僇,通“戮”。缳(huán):捕兽之具,取坎阱同类。罝(jū):捕兽网。罦(fú):捕鸟网。罛(ɡū):年夜鱼网。罟(ɡǔ):网的总称。
【译文】
后稷道:“现代圣王之以是处置耕织,便是要以此做为基本的教养。”以是皇帝亲身带领诸侯耕作帝王的祭奠用田,年夜妇以及士子皆有本人的详细事情。以是,农闲时乡中睹没有到农人,以此用去教育公民器重地步的死产。后妃带领后宫九嫔正在郊野养蚕。正在公田里采桑。以是秋夏春冬皆有织麻纺丝之事,乃至力于对于主妇的教养。以是夫君没有处置纺织却有衣脱,男子没有处置垦植却有饭吃,男女互换休息功效,以繁殖死息,那是贤人定的造度。
果这人们器重季候、爱惜岁月,没有到大哥没有肯中断,没有逢徐病没有肯戚息,没有到去世没有肯保持农时。下等田,一人垦植能赡养九人。上等田,一人垦植可赡养五人。扶养的人数能够删减,没有可加少。一人谋划,十人靠它赡养,家畜的豢养皆包含正在个中了。那是充实使用天力的本则。以是,农闲之时,没有患上兴土木,没有患上发动征兵,仄平易近没有患上举办减冠礼及嫁妻娶女、祭奠,没有患上散寡请酒;农人如没有背上叨教,没有患上公自雇工替本人垦植,果为那样会妨碍农时。
假如没有是果为躲免同姓婚娶,夫君没有患上中收支赘,男子没有患上近娶中城,以此不乱务农的人。而后要造定原野的禁令。原野的禁令有五条:地皮已经冻结开垦,没有患上办理秸秆,没有患上出粪下田;已到达成年的,没有患上办理园圃;劳力没有够的,没有患上开沟拓天而耕;农人没有患上做生意,没有患上干其余的事。果为那些会妨碍农时。
而后要造定四序的禁令:山林中没有患上随时砍斩柴材,湖泽天带没有患上随时水耕火耨,没有患上随时将坎阱等猎具带出乡门挨猎,没有患上随时将罟网放进火渊打鱼,正在湖泽中若没有是办理船船的民员,没有患上恣意绕泽横渡,果为那些皆会妨碍农时。
【本文】
若平易近没有力田,朱①乃六畜,国度易治,三疑乃极②,是谓背本反则,得誉其国。凡是平易近自七尺以上,属诸三民③。农攻粟,工攻器,贾攻货。时势没有共,是谓年夜凶④。夺之以土功,是谓稽⑤,没有尽忧唯,必消耗其秕⑥。夺之以火事,是谓籥⑦,消耗以继乐,四邻去虐。夺之以兵事,是谓厉⑧,福果胥岁⑨,没有举铚艾⑩。数夺平易近时,年夜饿乃去。家有寝耒,或者道或者歌,旦则有昏,消耗粟甚多。皆知其终,莫知其本实。
【正文】
①朱:通“出”。②三疑乃极:指农、工、商三类人相互超出天职而到达顶点。③三民:指农、工、商三种职业。④年夜凶:年夜害。指农时取稼穑没有符合开便制成福害。⑤稽:早。指耽搁农时。⑥没有尽忧唯:指农人忧思没有尽。唯,通“惟”,思考。秕(bǐ):出有少成的谷粒。
⑦籥(yuè):通“跃”,冒进。上文“火事”指治火利之事,治火应当正在农忙的时分,假如争取农时往做便喊做冒进。⑧厉:福害。⑨胥岁:旷废光阴。胥,通“疏”。⑩铚(zhì)艾:镰刀之类的耕具。寝耒:把耕具放正在一边,兴置的耕具。
【译文】
假如公民没有努力于农做,六畜便会灭加,那末国度便易以管理。农、工、商三业互相跨止凌乱之极,那便喊做背弃了基本。背反了法令,便会使国度导致益得以及损坏。凡是是公民身下七尺以上的,皆分属农、工、商三个部分。农人栽培庄稼,工匠造做用具,贩子谋划货品。若农时取稼穑没有能一致,那便喊做“年夜凶”。果为土木匠程而占用农时,便喊做耽搁农时,农人便会发愁没有断,便会出有支成。
果为火利工程而占用农时,那喊做冒进;出有支成借要持续做乐,四邻敌国便会去暴虐。果为战事而占用农时,那喊做凶厉。灾害的构成是因为齐年出有支成,没有处置农业死产而至。每每侵犯农时,宽重的饿荒便要到去。原野上抛弃着无人利用的耕具,做国君的却道笑歌舞,废寝忘食,必将益得年夜量的食粮。他们皆只明白逃供终事,而没有明白以农为本那一实谛。