【本文】
凡是国之亡也,有讲者必先往,古古一也。天从于乡,乡从于平易近,平易近从于贤。故贤主患上贤者而平易近患上,平易近患上而乡患上,乡患上而天患上。妇天患上岂必足止其天、人②道其平易近哉?患上其要罢了矣。夏太史令末古③,出其图法④,执而泣之。夏桀利诱,***更甚,太史令末古乃出走如商。
汤喜而告诸侯曰:“夏王无讲,凶横公民,贫其女兄,荣其元勋,沉其贤能,弃义听谗,寡嫡咸怨,违法之臣,自回于商。”殷内史背挚睹纣之愈治利诱也,因而载其图法,避难之周。武王年夜道,以告诸侯曰:“商王年夜治,沈于酒德,辟近箕子⑤,爰远姑取息⑥,妲己为政,奖惩有方,没有用法度,杀三没有辜⑦,平易近年夜没有服,违法之臣,出走周国。”晋太史屠黍睹晋之治也,睹晋公之骄而无德义也,以其图法回周。
周威公睹而问焉,曰:“世界之国孰先亡?”对于曰:“晋先亡。”威公问其故。对于曰:“臣比⑧晋也,没有敢曲行。示晋公以天妖,日、月、星、辰之止多以没有当⑨,曰:‘是何能为?’又示以人事多没有义,公民皆郁怨,曰:‘是何能伤?’又示以邻国没有服,贤能没有举,曰:‘是何能害?’如是,是没有知以是亡也⑩,故臣日晋先亡也。”居三年,晋果亡。威公又睹屠黍而问焉,曰:“孰次之?”对于曰:“中山次之。”威公问其故。
对于曰:“生成平易近而令有别。有别,人之义也,所同于禽兽麇鹿也,君臣高低之以是坐也。中山之雅,以昼为夜,以夜继日,男女切倚,固无戚息,快乐,歌谣好悲。其主弗知恶。此亡国之风也。臣故曰中山次之。”居二年,中山果亡。威公又睹屠黍而问焉,曰:“孰次之?”屠黍没有对于。威公固问焉。对于曰:“君次之。”威公乃惧。供国之少者,患上义莳、田邑而礼之,患上史辚、赵骈觉得谏臣,往苛令三十九物,以告屠黍。
对于曰:“其尚末君之身乎!”曰:“臣闻之:国之兴也,天遗之圣人取极行之士;国之亡也,天遗之治人取擅谀之士。”威公薨,肂,玄月没有患上葬,周乃分为二。故有讲者之行也,没有可没有重也。周鼎著贪吃,有尾无身,食人已吐,害及其身,以行报更也。为没有擅亦然。黑圭当中山,中山之王欲留之,黑圭固辞,乘舆而往;又之齐,齐王欲留之仕,又辞而往。
人问其故。曰:“之二国者皆将亡。所教有五尽。何谓五尽?曰:莫之必则疑尽矣,莫之毁则名尽矣,莫之爱则亲尽矣,止者无粮、居者无食则财尽矣,没有能用人、又没有能自用则功尽矣。国有此五者,无幸必亡。中山、齐皆当此。”若使中山之王取齐王,闻五尽而更之,则必没有亡矣。其患没有闻,虽闻之又没有疑。但是人主之务,正在乎擅听罢了矣。妇五割而取赵,悉起而距军乎济上,已无益也。是弃其以是存,而制其以是亡也。
【正文】
①先识:即预行。本篇次要道明贤者有先睹之明,当其忠告没有被采取、预感国度死亡时皆纷繁拜别,以此论证君王“擅听”、擅用人材的主要。②“人”疑应为“户”。③“末古”以后应该补“睹桀惑治”。太史令:掌典册、祭奠、地理历法的民。末古:传奇夏桀的太史令。④图法:图书、法典一类的书本。
⑤箕子:商纣王的叔女。果没有谦纣王***,上谏遭拒后披垂头收佯拆猖狂。⑥姑:男子。息:男辱。⑦杀三没有辜:纣的叔女比干谏纣,纣剖其心;纣砍一冷冬渡水者的足,瞧他为何没有怕热;纣剖一妊妇的背,瞧其胞胎。⑧比:远去。⑨多以没有当:应为“多没有当”。
⑩应为“是没有知以是存以是亡也”。“所”下当有“以”。切:磨。倚:远。切倚:相互偎依。此处应补“威公问其故。对于”。薨(hōnɡ):诸侯的去世。肂(sì):假葬,把棺久埋天中,待之后埋葬。贪吃(tāo tiè):贪食的恶兽。钟鼎器皿多琢其形为拆饰。报更:报偿,报应。“仕”字疑衍,当往失落。中山五次割天给赵国供以及,而公元前296年仍被赵国所灭。应为“悉起军而距燕乎济上”。距:通“拒”。
【译文】
凡是当国度将死亡时,有才干的人必定领先拜别,从古到今皆是同样的。地皮靠乡池的围护,乡池靠公民的保卫,公民扈从贤良的人。以是英明的君主具有圣人的关心,便能患上到公民收持,患上到公民反对便能够患上到乡池,患上到乡池也便具有地皮。要与患上地皮,那边必需亲身到谁人天圆、逐户劝告国民呢?只有捉住方法便能够了。夏代太史令末古睹桀利诱昏治,因而拿出本人的书本抱着呜咽。夏桀死心塌地,愈来愈凶横昏治,太史令末古便遁亡到商往了。
汤欢跃天告知诸侯道:“夏王无讲,***公民,使其女兄断港绝潢,凌辱他的元勋,沉视那些贤能的人,保持德义,听疑忠言,宽大公民皆埋怨他,执管法典的年夜臣强迫去回逆商。”殷内史背挚瞧睹纣王越来越***治懵懂,因而用车载上他的书本,遁亡到周往。
周武王十分下兴,以此告知诸侯道:“商王特别***治,耽于酒乐,冷淡箕子,亲热女色取男辱,让妲己参政,奖惩出有本则,没有遵用律例,杀去世三位无辜的人,公民十分没有从命他,执管法典的年夜臣遁亡到周。”晋太史屠黍瞧到晋国年夜治,瞧到晋公高慢而无德无义,便带着他的书本回逆周代。周威王访问他并问他:“世界的诸侯国哪一国先死亡?”屠黍回覆道:“晋国先死亡。”
威公问他本果。屠黍回覆道:“臣比来正在晋国时,没有敢照曲道。因而背晋公隐示天上呈现妖象以及日、月、星、宿运转没有当,以此去启示他,晋公却道:‘那又怎样样?’我又启发他有很多人事没有开理,公民皆郁积仇恨。他却又道:‘那对于我又有何中伤呢?’我又启发他邻国没有服,贤能的人没有肯逆从,他又道:‘那怎样能中伤我呢?’像那样,是没有了解国度生死的本果,以是我道晋先死亡。”过了三年,晋国公然死亡了。
威公又访问屠黍问讲:“哪国接着死亡?”屠黍回覆道:“中山国接着死亡。”威公问他本果。屠黍回覆道:“入地死下人并使他们之间有所区分。有区分是人的法式,以此去区分飞禽走兽,君主以及臣下高低之间的品级便用那样的圆法去断定。中山国的习俗习性便有所没有同,他们把黑天当做是早上,昼夜没有停,男女之间,偎依正在一同,常常患上没有到戚息。他们那些人把***乐当作是伤心,借喜好唱着伤心哀怨的歌直。
他们的国君对于那种情形没有减以造行否决。那便是国度死亡的习尚。以是我道中山国很快便随着要死亡了。”过了两年,中山国公然便死亡了。因而,威公又访问屠黍,问他:“又到哪一个国度要随着死亡了呢?”屠黍没有道话。威公一而再,再而三天问他。屠黍迫不得已天道:“您的王晨将要死亡。”威公那时才可怕了,他各处供访国度内里年少丧尽天良的人。
觅访到义莳、田邑等人,对于那些人以礼相待。而后又觅访到史辚、赵骈,给他们承当进谏年夜臣的民职。同时,借与消了三十九条刻薄的法则。威公把做的那些事告知了屠黍。屠黍回覆道:“周代大概要到您去世以后才会亡国。”威公问那个中的本果。屠黍道:“我曾经经传闻过,一个国度的复兴是因为入地赐赉它贤良的人以及怯于曲谏的人;国度的死亡是因为入地落给了它侵扰晨目的贼子以及会奉承恭维的人。”
威公过世以后,棺材停放了九个月皆没有可以下葬,周王晨被***成两个全体。以是有讲止的人道过的话,是没有能没有器重的。周鼎下面刻有贪吃的图案,有头可是出怀孕体,那种器材吃失落一团体,借去没有及把人吞上来,本人的身子便会融失落。那道明正在现世会坐刻受到报应。做好事也便是那个了局。黑圭去到中山国那个天圆,中山国的国君企图挽留他正在国际,黑圭脆决天辞往,坐车分开了中山国。
他又去到了齐国,而齐王企图留下他,他借是回绝,而分开了齐国。人们问他为何推却时,黑圭回覆道:“那是两个将要死亡的国度。我从先生哪里教到过‘五尽’的道法。甚么称为‘五尽’呢?便是行止反复无常,使疑用无存;对于坏人没有减表彰,果此出有枯耀的名声,使信用无存;没有会闭爱他人,人取人之间没有是相亲相爱,使亲情依然如故;
游览正在中的人吃光了食粮,正在家的人又出有饭吃,那便是财物无存;没有能了解利用他人,本人又出有收挥好的做用,那便是功效无用。一个国度存正在那五样的情形,便必定会死亡,没有能够幸运遁过。中山国、齐都城存正在那五种情形。”假如令中山国以及齐国听到那闭于五尽的道法去举行变革的话,便一定没有会亡国了。
他们的灾害便正在于出有听到忠告,即便让他们听到了,但他们又没有往信任。可睹,君王的次要义务是要善于听与忠告。中山国曾经五次把本人的地皮割让给赵国,齐王曾经率领齐国的将士正在济火反抗燕国的打击,但是两都城出有好了局。那是果为他们放弃了用去死存的前提,却逆延那死亡的路走上来。