一、红心q的原型是什么?
红心q的原型是是朱迪思王后。
扑克人物指的是扑克牌中的J、Q、K分别是英语Jack(骑士)、Queen(皇后)、King(国王)的缩写,常见的12张牌里的人物在西方历史文化中也是各有出处,分别代表了历史上某个人物。
红心Q是扑克花色的一种。红桃代表法国;黑桃代表德国;方块代表英国;梅花代表其它一些国家。K和Q均为夫妻(国王和皇后),只有梅花K和Q之间为父女关系。
二、求历史人物头像,Q版或素描皆可!
有专门的历史人物头像书籍,我昨天网上逛商城的时候看到很多,很全面,你自己去商城搜索一下,我就不发网址了,免得答案不通过。
金陵十二钗的Q版行不?不是头像哈
三、050607年左右老是播的一部关于隋唐的动画片,有时候里面的主角会变成Q版的,李世民还和长孙结婚。请问大
您的问题,050607年左右老是播的一部关于隋唐的动画片
是隋唐英雄传
《隋唐英雄传》是王根发执导动画,故事从秦琼发配到玄武门之变为止。
动画片《隋唐英雄传》中的男主角。唐王李渊的第二个儿子,历史上是有名的唐太宗,武功高强,性格豪爽。长孙无蓉(皇后,结婚后)的丈夫,长孙在这部剧中纯粹为爱情而生。历尽千心万苦终与世民见面,与李世民同甘共苦,为李世民排忧解难,鼓励世民。而虚拟人物哥舒芸,一个集合了许多人物原型在身上的西域第一美人,所有人向往的公主.的确,在李世民眼中她甚至是在世人包括长孙眼中都是一个女神般的女子,与李世民在荒岛上,他让哥舒芸袒露了她的悲伤,她的愿望,她的天真.她并不是神话,并不是无所不能。最后哥舒芸诈嫁给了拔力可汗,并写信于李世民,说她嫁人了,为的是宫里不能给的自由。李世民在收到了哥舒芸的信后,很是伤痛。在历史故事中,李世民这个形象很鲜活而又苍白。在隋末战乱的时候,李世民打突厥的时候,都有哥舒芸的一份功劳在里面。他的感情在西域美人哥舒公主和长孙皇后和之间纷纷杂杂着。
祝您愉快~
四、四大名著动画化为何难?从日漫《平家物语》,就可得出结论吗?
众所周知,我国有扬名海内外的四大名著,它们是我国文化输出的重要组成部分,特别是《三国演义》在国外粉丝众多,外国公司改编的动画电影不计其数。我国动画的文化输出能力,不如海外的日漫和美漫,既然四大名著已经铺垫了文化输出的基础,为什么国漫不能改编四大名著,让自己的影响力走出去呢?有一部叫《平家物语》的日漫引进国内,或许可以为我们解答四大名著改编的动画少,动画化之后影响力反而有限的问题。下面来详细分析下,如下:
外国动画观众是年轻人,名著不一定受欢迎
《平家物语》在日本文坛的地位,就像《三国演义》在我国的地位一样。战争、亲情和命运是它们共同的主题。《平家物语》动画的制作水平并不低,基本还原了历史演义的情节,制作组的适当改编也取得了不错的效果,但它在国内只有一千万播放量,属于冷门动画。2010年我国也改编过一部《三国演义》动画,在日本的收视率比较冷门,平均收视率最高为1.48,排电视动画二十多名开外,和《黑执事》差不多。《平家物语》和《三国演义》动画,在异国他乡都难以避免地成为冷门作品,这究竟是为何呢?
因为动画的主要受众是年轻人,年轻人观看动画的第一要义是放松和娱乐。名著改编而来的动画,对于年轻人来说有一种厚重感,和他们放松的初衷有出入。特别是外国的名著,年轻人本来就接触甚少,观看动画的时候就有一道历史知识形成的门槛,《平家物语》对于中国观众来说就是如此。这个季度某站单集播放量最高的日漫是《鬼灭之刃》,它是一部借用上世纪背景的热血动画。2010年以来在日本播放过的国漫,收视率最高的是《魔道祖师》,它是一部借用古风外衣的言情动画。
相较于厚重的历史感,《鬼灭之刃》的热血和《魔道祖师》的言情才是吸引国外年轻观众的制胜法宝。而且《平家物语》和《三国演义》的后期,或多或少带有英雄落幕沧海桑田的悲凉色彩,在以娱乐目的为首要的动画市场,在以年轻人为首的动画市场,这种感情色彩并非强大的吸引力。用《平家物语》最后一集评论区的高赞评论来说,就是“看这部番最痛心的地方在于,当看到他们意气风发的时候,你和琵琶一样,是知道他们的结局的”。现在的年轻人看动画追求爽快,让他们看“白茫茫一片真干净”,他们或许难以承受。
名著要融入动画圈子,处于两难境地
《平家物语》或许对于中国年轻人来说很陌生,但对于中国文学圈子来说,它算是一本知名度较高的书籍,研究日本文学绕不开《源氏物语》和《平家物语》。外国学者研究中国文学也一样,四大名著起码要读个一两本。也就是说名著由于其对一个国家社会历史的深刻反映,成为一个国家文化和文学的名片,要了解该国家的历史和文化,就必须品味名著经典。但动画圈子并非如此。
大部分观众看动画就是为了图爽。要了解外国的风土人情,可以看博主和up主的视频,要了解外国的历史和文化,可以看名著。名著反映人性、时代和社会的职能,在动画圈子里是不适用的,直白来说“学历史我可以看书,为什么要跑去看动画”。现在动画市场上大部分历史题材和文学题材作品,要么是插科打诨戏说历史,要么是用各种形象萌化名著,可见名著的严肃内核,除非为了适应动画圈子而做出改变,不然很难真正融入圈子。
但如果原著抛弃了严肃内核,选择了萌化,它的人物形象就变得不立体。如果把《平家物语》的历史人物都转变成一群萌宠,可能会靠着萌萌哒画风吸引观众,但国内观众习惯动物形象的源义经和平清盛,可能第一印象会将历史人物萌化。例如我国的《q版刘关张》出口到东南亚,其实人气相当不错,但它能让外国观众了解到三国豪杰的英气吗?并不能。
总结:
四大名著做成动画不难,做成好动画很难,做成受到年轻人欢迎的好动画更难。年轻人看动画为了图个爽,名著在这一点上和爽文改编的动画有区别。而且名著的影响力大多集中在文学圈子,换言之到了动画圈子名著头衔带来的影响有限,它过度娱乐化自己适应观众,又会失去名著的本色。
因为这里面包含的内容是比较多的,每个人的感受是不太一样的,所以想要符合一些人的想法是非常难的。是的,因为每个人对里面的一些内容理解是不太一样的,差距是非常大的,众口难调。
因为动画表达的内容有着一定的局限性,不可以更好的表现里面的一些东西。可以的,这部动漫就没有更好的表现出人们想要知道的东西。
因为设计不出相应的动画人物,也设计不出漫画的立意和感情。当然可以得出结论。