《红楼正史》第202篇
宝玉从贾母这里出来,往西走过了穿堂,便是凤姐的院落…遂进角门,来到王夫人上房内。
宝玉轻轻的走到跟前,把他耳上带的坠子一摘,金钏儿睁开眼,见是宝玉。宝玉悄悄的笑道:“就困的这么着?”金钏抿嘴一笑,摆手令他出去,仍合上眼。
“坠子”,1、射覆坠井,映射林黛玉。2、射覆坠儿,映射林红玉;宝玉不让金钏睡觉,遥对书中宝玉不让林黛玉睡觉。
宝玉便自己向身边荷包里带的香雪润津丹掏了出来,便向金钏儿口里一送。
“荷”射覆林黛玉;“雪”1、射覆“金簪雪里埋”。2、射覆曹雪芹。
宝玉上来便拉着手,悄悄的对金钏笑道:“我明日和太太讨你,咱们在一处罢。”
“拉着手”遥对前文,宝玉伸手拉了林黛玉一只手,笑道:“我的五脏都碎了,你还只是哭。走罢,我同你往老太太跟前去。”林黛玉将手一摔道:“谁同你拉拉扯扯的。”凤姐笑嘲宝黛“黄鹰抓住了鹞子的脚,两个都扣了环了”。金钏就是林黛玉。
金钏儿睁开眼,将宝玉一推,笑道:“你忙什么!‘金簪子掉在井里头,有你的只是有你的’,连这句话语难道也不明白?我倒告诉你个巧宗儿,你往东小院子里拿环哥儿同彩云去。”
只见王夫人翻身起来,照金钏儿脸上就打了个嘴巴子,指着骂道:“下作小娼妇,好好的爷们,都叫你教坏了。”宝玉见王夫人起来,早一溜烟去了。…王夫人便叫玉钏儿:“把你妈叫来,带出你姐姐去。”金钏儿听说,忙跪下哭道:“我再不敢了。太太要打骂,只管发落,别叫我出去就是天恩了。我跟了太太十来年,这会子撵出去,我还见人不见人呢!”
王夫人撵金钏,遥对第七十七回撵司琪,司琪映射贾探春和林红玉。“打了个嘴巴子”:1、射覆第七十四回,只听“拍”的一声,王家的脸上早着了探春一掌。贾探春打王(善保)家的是幻笔,王夫人打贾探春是史笔。2、“下作小娼妇”射覆第六十回,赵姨娘掌掴芳官,指着芳官骂道:“小淫妇!你是我银子钱买来学戏的,不过娼妇粉头之流!”
历史真相:1711年三月清明,因“蔷薇硝”和“茉莉粉”,赵姨娘与林黛玉(芳官)爆发冲突,黛玉被打,赌气回了苏州。初九日,贾母派贾琏又将黛玉接了回来。五月初三日下午两点半,林黛玉和王熙凤、晴雯等在稻香村追逐打闹,不慎跌入井中,陷淖泥而亡。这日午间,贾宝玉私会允祥(柳湘莲),揭发贾探春(尤三姐)与薛蟠有私情。导致允祥退婚。王夫人带人抄检秋爽斋,发现了贾探春与薛蟠的情书。证据确凿,王夫人掌掴探春,并将其撵出大观园。当晚,贾探春含耻自尽。1754年,因儿媳林红玉私自典当《红楼梦》,婆婆王熙凤掌掴林红玉,并将其撵出家门。
王夫人今忽见金钏儿行此无耻之事,此乃平生最恨者,故气忿不过,打了一下,骂了几句。
此段文字无理至极,明明是宝玉调戏金钏,怎反赖金钏无耻?“无耻”射覆第六十六回“情小妹耻情归地府”,无耻的不是金钏,而是尤三姐,尤三姐映射三小姐贾探春。
虽金钏儿苦求,亦不肯收留,到底唤了金钏儿之母白老媳妇来领了下去。那金钏儿含羞忍辱的出去,不在话下。
金钏被撵,遥对第五十二回,坠儿被撵。第七十七回,司棋被撵。
如今五月之际,那蔷薇正是花叶茂盛之际,宝玉便悄悄的隔着篱笆洞儿一看,只见一个女孩子蹲在花下,手里拿着根绾头的簪子在地下抠土,一面悄悄的流泪。宝玉心中想道:“难道这也是个痴丫头,又象颦儿来葬花不成?”因又自叹道:“若真也葬花,可谓‘东施效颦’,不但不为新特,且更可厌了。”想毕,便要叫那女子,说:“你不用跟着那林姑娘学了。”
“如今五月之际”,历史时间穿越至1710年五月初三日。龄官就是秦可卿;“蔷薇”“画蔷”:1、射覆秦可卿的棺木“樯木”,隐寓秦可卿之死。2、射覆贾蔷,贾蔷就是秦可卿的“小叔子”贾琏。“龄官画蔷”映射秦可卿和贾琏的生死孽恋;第二十七回“饯花神”“黛玉葬花”,映射秦可卿之死;“在地下抠土”射覆第六十二回,香菱(林黛玉)见宝玉蹲在地下,将方才的夫妻蕙与并蒂菱用树枝儿抠了一个坑,先抓些落花来铺垫了,将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服。隐寓埋葬秦可卿和林黛玉。“秦林合一”;“东施”“林姑娘”映射林红玉。
宝玉只见这女孩子眉蹙春山,眼颦秋水,面薄腰纤,袅袅婷婷,大有林黛玉之态。宝玉早又不忍弃他而去,只管痴看。只见他虽然用金簪划地,并不是掘土埋花,竟是向土上画字。
【庚辰(蒙府、戚序)回前批:银钗画“蔷”字是痴女梦中说梦。】明明是“金簪”画“蔷”,脂砚斋为何写“银钗”?“银”寓“淫”,射覆“淫丧天香楼”。“金簪”射覆前文“金簪子掉在井里头”,“秦林合一”。第十三回脂批“因命芹溪删去“遗簪”“更衣”诸文”。“簪”和“衣”在《石头记》中隐寓死亡。“春山”射覆第五回,太虚幻境之放春山,遣香洞。“画字”隐寓著书《石头记》。
“金钏”伏林黛玉和贾探春之死。“龄官”伏秦可卿之死。秦可卿死于1710年(虎年)五月初三日,林黛玉贾探春死于1711年(兔年)五月初三日。“虎兔相逢大梦归”。
宝玉用眼随着簪子的起落,一直一画一点一勾的看了去,数一数,十八笔。…原来就是个蔷薇花的“蔷”字。
未完待续。
注:“射覆”,可理解为照应、关联。读石门的文章,建议先了解:《石头记》的著书笔法。否则,红友很难理解《红楼正史》文字。我是为您讲历史的石门,每天一文,明日不见不散!