一个老百姓看到憔悴的伍子胥,不仅没有举报,还给他一条生路。这是为了正义而牺牲生命的普通人的行为。
原文
(5)子胥上船,渔夫知道他的意思,这是渡过千里的金科玉律。
既然子胥过了河,渔夫就当它饿了,于是说:“子胥到这树下,我就替儿子领工钱。”渔夫走后,子虚怀疑它藏在芦苇深处。有一天,父亲来了,手里拿着麦饭、鲍鱼汤、蚝油,向树乞讨,却没有看见。他因为这首歌大喊:“芦中人和芦中人不是穷人吗?”如果是这样的话,子虚应该是从芦苇里出来的。渔夫说:“我看到我的儿子饿了,所以我必须为他付钱。我儿子为什么要吃醋?”子胥曰:“命属天,今属公公。你怎敢起疑心?”
吃喝完了,他们要走,许是一剑解决了百金;与渔翁:“我前国君此剑,上有七星北斗,价一百金。”渔夫说:“我听楚王说,吴徐之胜,赐粟五万石,主捧桂。要不要拿一百金的剑?”辞官时对子胥说:“子急,不要留!且是楚所获。”子虚道:“请随父姓。”渔人曰:“今日凶,两贼相见。我称之为贼过楚江。两贼相得,形无声。为什么要用姓氏?我的儿子是芦中人,我是一名渔民。富贵不忘。”子虚道:“答应。”当他离开时,他告诫渔夫说:“我必须把我儿子的浆糊藏起来。”渔夫答应道。子胥数了几步,目送渔夫离去。他已经沉入河中。
给…作注解
①天津:轮渡。
两个都:已经。
3尽快:等。
4报销:餐费。
5怀疑:怀疑。
⑥一段时间:很快。
⑦昂浆:浊酒
8寻求:寻找。
9怀疑:怀疑。
主治公公:老大爷。
爵:爵位。
桂芝:春秋时期楚国设立的国号,是楚国的最高国号。
备注:谢绝。
而且:不然。
无:不要。
丙:回头看看。
翻译
伍子胥上船后,渔夫明白了他的意思,把他送到了千寻的渡口。许都死后,渔夫见他满脸饥饿,就对他说:“你在树下等我,我去给你弄吃的。”渔夫走后,开始怀疑他,躲在芦苇深处。不一会,渔夫来了,拿着麦饭、咸鱼汤、天使浆在树下找,没看见。于是我用一首歌叫他,说:“芦中人和芦中人,不是穷书生吗?”伍子胥花了那么多次才从芦苇丛中回答。渔夫说:“我见你饿了,就给你带了吃的来。你为什么怀疑我?”子虚曰:“命属天,今属我夫君。我怎么敢怀疑你?”
当他们吃完饭想离开的时候,子胥解开了那把一百金的剑,交给了渔夫。他说:“这是我从前的君子剑,上面有七个大瓢,价值一百金。我将用这把剑来报答你。”渔夫说:“我听从楚王的命令,让伍子胥的人给苏五万石做骑士,捧桂。你是想成为一把金剑吗?”所以我拒绝接受。肖旭说:“马上离开,不要停留,否则你会被楚人俘虏。”子胥说:“请问尊姓大名?”渔夫说:“今天很危险。两个小偷相遇了。我所说的从楚国运送罪犯的贼。两个小偷的相互理解在于默契。他们为什么要问名字?你是芦苇人,我是渔夫。等你有钱了别忘了我。”子虚道:“好!”于是他离开了,并警告渔夫:“把你的浆糊盖好,别让它露出来。”渔夫答应了。今天走了几步,回头看了看渔夫,他已经翻船沉入江中。