晋文公打猎后丢失了一头麋鹿,问老古麋鹿在哪里,但老古劝晋文公。晋文公非常高兴回去。这时,他遇到了栾武子,栾武子在问了晋文公为什么快乐之后,也给晋文公提了建议。晋文公回去接老古。由此可以看出,晋文公是一个愿意听取别人的意见并采纳它们的人。
原文
晋文公追赶麋鹿,结果把它弄丢了。他问农夫老顾:“我的麋鹿呢?”老顾用脚一指,说:“如果是,就去②。”龚说:“我问儿子,儿子用脚点。为什么?”老顾一真站起来说:“想不到人这么帅,虎豹相守,闲着也累,又近,所以得之;鱼龟之居,亦有深有浅,故得之;诸侯居之,亦厌而行之远,故亡其国。正如诗中所说,“喜鹊有巢,一只鸽子住在里面。”你不能让它回到⑤,人家就是你的⑤。”于是文公恐惧,去见栾武子。栾武子道:“你猎过野生动物吗?还有欢乐!”晋文公说,“我追麋鹿输了,所以得了好字,所以高兴。”栾武子说,“谁在乎?”岳:“我没来。"栾武子曰:"居上位而不顾全,是骄;缓则急刑,暴则暴;拿人家的好话弃之不顾,偷换。”文公说,“好。“亦挟旧而古,而归之。
给…作注解
1麋鹿:动物名,驼鹿。
②如果是:沿着这条路走。比如根据。
3抖衣服:抖衣服。
4意料之外:第一,确实,真的;出乎意料,出乎意料。
⑤放不下:放手,放纵,意为“远游”。
6人将为王:人,他人;君,动词,称王。
⑦慢命令,急惩罚:命令下达的慢,但完成任务的急。
翻译
晋文公追赶一只麋鹿,但弄丢了。他问农民老顾(路边),“我的麋鹿呢?”老顾(跪着)用脚指路,说:“这边走。”晋文公说:“我问过我丈夫,但他用脚给我指了路。原因是什么?”?老顾抖抖衣服,站起来说:“没想到我们大王这么(蠢)。虎豹生活的地方是(因为)他离开了一个偏僻的地方,离人类很近(生活),所以被猎杀。”鱼和龟生活的地方,离开深水来到浅水,所以被抓。诸侯住的地方,离开族人远行,所以死了。诗经说:‘喜鹊筑巢,斑鸠生活。’出门不归,别人当君主。“所以文公(起初)很害怕。回(驻地文公)的时候遇到了栾武子。栾武子道:“你是不是猎了野生动物,所以脸上才一副高兴的样子?"晋文公说:"我追了一只麋鹿,输了,但得到了忠告,所以我很高兴。”栾武子说,“那个人在哪里?“(文公)说:“我没有(邀请他)来。"栾武子说:"为王而不体恤下属,是傲慢;“慢点发号施令,快点惩罚,这是暴力;接受别人的建议却把自己甩在后面,这是偷窃。”文公曰:“是也。”于是我回去接了老顾,和他一起回去了。