位置:首页诗词大全>《赵将军歌》原文、译文及注释

《赵将军歌》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:一刹时的永恒 访问量:4390 更新时间:2023/12/29 8:11:55

赵将军歌

九月天山风似刀,城南猎马缩寒。将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。

及注释

译文

九月的天山脚下寒风似刀,城南出猎的马儿缩着寒毛。

赵将军比赛骑射场场获胜,赢得那单于穿的貂鼠皮袍。

注释

赵将军:未详。闻一多考证认为是疏勒守捉使赵宗玼,后继封常宿任北庭节度使。

城南:庭州城南郊野。猎马:出猎的马。

纵:放任自己。博:这里指古代军中较量骑射和勇力的一种游戏。

貂(diāo)鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。貂鼠,即貂,体细长,色黄或紫黑,皮毛极轻暖珍贵。

赏析

诗一开头先展现了一幅寒风凛冽的边塞图。深秋时分,在寒的天山脚下,北风夹着严寒,犹如利刀一般砭人肌骨。这里用“似刀”来渲染寒风刺骨,风之劲急,天气之严寒,把“风似刀”和“九月”联系起来,形成反差,这样,将边塞生活环境就渲染得更艰苦了。“九月”于中原来说,正是秋高气爽,边塞就已是“风似刀”了。“城南”一句,写很能耐寒的猎马,在寒风中冻得缩缩瑟瑟,进一步将寒风凛冽的气氛,从效应上作了生动的渲染。

这两句诗,还没有正面写赵将军,只是渲染环境、渲染气氛,为赵将军的活动,描绘了一个无比艰苦的环境,以衬托赵将军的威武英勇。

后两句构思巧妙,比喻新颖。诗人用赌博来比喻战斗,手法新颖。岑参在诗中以“纵”来形容“博”,可以使人想象赵将军豪放的英雄气概。苦斗沙场,等艰辛,而赵将军纵情驰骋于其中,视之如同方桌上的一场赌博游戏,表现出无比豪迈的气魄。“场场胜”,“赌得”“貂鼠袍”,显得如此轻松、潇洒。这里,作者似乎展现了赵将军手提大刀,刀尖挑着单于的貂袍拍马而回的轻盈身影。这里所写同前两句严寒艰苦的环境联系起来,在如此艰难困难环境下,却赢得如此轻松潇洒自如,赵将军的英勇善战就得到完美的表现。全诗语言朴素生动,场面旷远开阔,情调欢乐昂扬。

创作背景

唐天宝十三载(754年),诗人赴北庭都护府任职于封常清军幕。这时候是岑参边塞诗创作最活跃的时期。《赵将军歌》就是这个时期的名作之一。

标签: 赵将军歌

更多文章

  • 《醉戏窦子美人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:醉戏窦子美人

    朱唇一点桃花殷,宿妆娇羞偏髻鬟。细看只似阳台女,醉著莫许归巫山。

  • 《秋夜闻笛》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:秋夜闻笛

    天门街西闻捣帛,一夜愁杀湘南客。长安城中百万家,不知何人吹夜笛。

  • 《戏问花门酒家翁》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:戏问花门酒家翁

    老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。译文老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。路旁的榆荚好似那成串的铜钱,我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀?注释沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:

  • 《逢入京使》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:逢入京使

    故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸和笔.,只有托你捎个口信,给家人报平安。注释入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空

  • 《山房春事二首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:山房春事二首

    风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。庭树不知人去尽,春来还发旧时花。译文春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零

  • 《过碛》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:过碛

    黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。为言地尽天还尽,行到安西更向西。译文异乡客子在黄沙碛里把路迷,四下张望只觉得云天向下低。只说是地到此尽天也到此尽,我已走到安西却还要再向西。注释碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。黄沙:指沙漠地区。唐刘长卿《送南特进赴归行营》诗:“虏

  • 《碛中作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:碛中作

    走马西来欲到天,辞家见月两回圆。今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。译文骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。注释碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。走马:骑马。辞家:告别家乡,离开家乡。见月两回圆:表示两个月。

  • 《赴北庭度陇思家》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:赴北庭度陇思家

    西向轮台万里馀,也知乡信日应疏。陇山鹦鹉能言语,为报家人数寄书。

  • 《胡歌》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:胡歌

    黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。关西老将能苦战,七十行兵仍未休。译文黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉之后,便把绣有葡萄图案的宫锦作为赏赐之物送给舞女。而边关老将却因能征善战,年已七十仍无休止地统兵戍边。注释黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。黑姓,是西突厥的一个部族,唐开元、天宝时代,西突厥分为

  • 《送崔子还京》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:送崔子还京

    匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。译文我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。注释天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,