位置:首页诗词大全>浣溪沙·春到青门柳色黄原文、翻译和赏析

浣溪沙·春到青门柳色黄原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:荼靡花事了 访问量:920 更新时间:2024/1/9 10:09:17

浣溪沙·春到青门柳色黄

五代:冯延巳所属类型:写景,妇女,孤独

春到青门柳色黄,一梢红杏出低墙,莺窗人起未梳妆。

绣帐已阑离别梦,玉炉空袅寂寥香。闺中红日奈长。

及注释

这首小令写春日少妇的寂寞。上阕前二句以瑰丽的彩笔描绘出姹紫嫣红的满园春色:鹅黄的新柳,娇红的桃杏,映着青青的芳草,织就一幅美不胜收的图画。“春到青门”四字极有诗意,词人把春天来到人间的景况形象地比拟为春姑娘翩翩地来到大自然的芳草青青的门槛,这想象是多么新奇,美丽而又得体贴切,“柳色黄”三字也用得妙,在“草色遥看近却无”的早春季节,柳梢最初缀着的是米粒大的新芽,而新芽初茁之际,柳条上便缀满了鹅黄的嫩叶,渐渐才变成淡绿碧绿的成叶。前人有“柳垂金线拂平桥”之句,即是描写这一“柳色初黄”的情景。次句“一梢红杏出低墙”一出,画面就更为之增色,,在鹅黄淡绿的背景上加添了绯红瑰丽的一笔——一枝红艳艳的杏花探出低低的墙垣,呈现在我们眼前,就益发感到春色的迷人。北词人宋祁有“红杏枝头春意闹”的名句,南宋诗人叶绍翁也有“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”的绝唱,但他们皆在冯延巳之后,从字句的安排与意境的经营上都可以看出它们之间的渊源关系,后二者较之前者虽青出于蓝而胜于蓝,但最早能吟出这样佳句者却有不可替代的美学价值。

前二句对于“莺窗人起未梳妆”来说是一种反衬,即以大自然的生机勃勃与万紫千红来反衬人物的慵懒无绪与黯然寂寞。“莺窗”这一意象也捕捉得十分美妙,它使我们听到窗外莺啼的婉啭,也使我们联想到草长莺飞的美丽意境,还使我们想起“打起**儿,莫教枝上啼,啼时惊妾梦,不得到辽西”的名篇。**儿真的惊破了丽人的好梦了吗?她悻悻地、懒懒地起了床,却恹恹地、迟迟地不去梳妆打扮。“士为知己者死,女为悦己者容。”悦己者远在他乡,是没有心思去拭容饰貌的。

下阕紧承上阕第三句,描写少妇起床后呆呆地出神、默默地痴想的神态:方才在绣帐中萦回的别梦已成为依稀的碎影,而玉炉中袅袅香篆更增添了心境的寂寥。“玉炉空袅寂寥香”一句,把女主人公寂寥的心境形象化:她那落寞心绪正象袅袅香篆悠悠地舒卷、轻轻地飘散着。词人在这里找到了一个最能外化主人公心境的意象。尾句“闺中红日奈何长”乃点题之笔,良辰苦短,愁日倍长,这是人的心理时间在起作用。对于一个无所事事只盼良人归来的闺中少妇来说,她肯定感到时间是无可奈何的漫长。这也正是有闲阶级的妇女不幸之所在。

赏析

作者

冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

所属朝代:五代

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 醉花间·晴雪小园春未到原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:醉花间

    醉花间·晴雪小园春未到五代:冯延巳所属类型:春天,写景,感慨,人生晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文及注释译文雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的

  • 抛球乐·逐胜归来雨未晴原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:抛球乐

    抛球乐·逐胜归来雨未晴五代:冯延巳所属类型:写景,写雨,抒情逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。谷莺语软花边过,水调声长醉里听。款举金觥劝,谁是当筵最有情。译文及注释早在钟嵘《诗品序》中,就曾说过“气之动物,物之感人,故摇荡性情,形诸舞咏”的话。大自然中四时景物的变化足以感动人心,本来是千古以来诗歌创作

  • 归自谣·寒山碧原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:归自谣

    归自谣·寒山碧五代:冯延巳所属类型:送别,写景,愁情寒山碧,江上何人吹玉笛?扁舟远送潇湘客。芦花千里霜月白,伤行色,来朝便是关山隔。译文及注释译文碧山侵染着寒意,遥闻江上,是什么人在吹奏玉笛呢?伴着一叶扁舟送行客远赴潇湘。两岸芦花,在月光下犹如遍洒的白霜,感伤离别,要知道今夜告别,明朝便是关山阻绝啊

  • 鹊踏枝·六曲阑干偎碧树原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:鹊踏枝

    鹊踏枝·六曲阑干偎碧树五代:冯延巳所属类型:春天,写景,伤怀六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。(双飞一作:晾飞)满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。译文及注释译文碧绿的杨柳依偎着曲曲折折的栏杆,春风和煦轻柔,鹅黄嫩绿、如丝如缕的杨

  • 玉楼春·雪云乍变春云簇原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:玉楼春

    玉楼春·雪云乍变春云簇五代:冯延巳所属类型:春天,写景雪云乍变春云簇,渐觉年华堪纵目。北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。芳菲次第长相续,自是情多无处足。尊前百计见春归,莫为伤春眉黛蹙。译文及注释译文突然间,雪云消失,幻变成春云朵朵,渐渐觉得,这样的大好时光,正好极目远眺。北山的梅枝冒着严寒肆意绽放,南

  • 鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:鹊踏枝

    鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语五代:佚名所属类型:宋词三百首,写人,写鸟,恋情叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。译文及注释译文“不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么

  • 浣溪沙·五两竿头风欲平原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:浣溪沙

    浣溪沙·五两竿头风欲平五代:佚名所属类型:宋词三百首,婉约,写景,山水,行舟五两竿头风欲平,长风举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。满眼风波多闪灼,看山恰似走来迎。仔细看山山不动,是船行。译文及注释五两:原作“五里”,“五里”应为“五量”,即“五两”。闪烁:原作“陕汋”,音近而误。赏析作者所属朝代:

  • 望江南·天上月原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:望江南

    望江南·天上月五代:佚名所属类型:宋词三百首,怨妇,月亮,思念天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。译文及注释译文遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。注释更阑:更残,即夜深。奴:

  • 临江仙·饮散离亭西去原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:临江仙

    临江仙·饮散离亭西去五代:徐昌图所属类型:宋词三百首,婉约,孤独,写景饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。译文及注释译文喝完饯别酒,友人们终于挥手别去,常常怨恨这种漂泊不定短暂虚浮的人生。回首看到如烟

  • 生查子·新月曲如眉原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:生查子

    生查子·新月曲如眉五代:牛希济所属类型:宋词三百首,乐府,民歌,月亮,思念,爱情,怨情新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃穰,仁在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。译文及注释译文新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心